-
odreši|ti [é] (-m) erlösen (česa von)
-
odrešíti to deliver; to redeem; to save; to release
-
odrešíti sauver; délivrer, affranchir
-
odrešíti (-im) perf. glej odreševati | odrešiti
-
odrešíti -réšim dov., звільни́ти звільню́ док., увільни́ти увільню́ док.
-
odrešíti -réšim dov. a elibera, a salva, a izbăvi; a mântui, a răscumpăra
-
odréšiti -im
1. spasiti, spasti, izbaviti: odrešiti koga skrbi in težav; iz nevarnosti; odrešena dežela
spašena, spasena zemlja
2. isktupiti
-
odréšiti salvar ; (rel tudi) redimir; liberar
-
aby(e) [əbái] prehodni glagol & neprehodni glagol
arhaično odkupiti; odrešiti (se)
-
délivrer [-livre] verbe transitif osvoboditi (de iz, od), izpustiti; odrešiti; izročiti, izstaviti, izdati (vozovnico); podeliti patent; médecine pomagati pri porodu (une femme ženski)
se délivrer osvoboditi se, oprostiti se; médecine (po)roditi, prestati porod
délivrer des prisonniers osvoboditi ujetnike
délivrer quelqu'un de la misère, d'un gros souci rešiti koga bede, velike skrbi
délivrer un certificat, un reçu izdati spričevalo, potrdilo o prejemu
-
disentangle [dísintǽŋgl]
1. prehodni glagol (from)
razmotati, razvozlati, odrešiti
2. neprehodni glagol
rešiti, osvoboditi se
-
dislegare
A) v. tr. (pres. dislego) pren. odrešiti; osvoboditi, osvobajati
B) ➞ dislegarsi v. rifl. (pres. mi dislego) knjižno rešiti se, osvoboditi se
-
erlösen
1. rešiti, odrešiti
2. Geld: iztržiti
-
iskúpiti ìskūpīm
I.
1. odrešiti: svojom krvlju iskupio si nas bogu
2. odkupiti: iskupiti od turskog ropstva
3. spokoriti se za: iskupiti grijehove, krivicu spokoriti se za grehe, za krivdo
4. maščevati se za: iskupiti krv svoje djece
5. popraviti: učinjenu glupost mogu iskupiti samo pred licem neprijatelja
II. iskupiti se
1. odrešiti se
2. odkupiti se
3. popraviti: iskupiti se za propuštenu šansu
-
ìzbaviti -īm
1. rešiti: izbaviti koga iz teške situacije
2. odrešiti: izbaviti dušu
-
justify [džʌ́stfai] prehodni glagol
opravičiti (before ali to komu)
zagovarjati, oprostiti
tisk justirati, uravnati
cerkev odrešiti
the end justifies the means namen posvečuje sredstva
to be justified in doing s.th. s polno pravico kaj narediti
-
loose4 [lu:s]
1. prehodni glagol
odvezati, razvezati, zrahljati, odpeti, odrešiti, osvoboditi
navtika dvigniti (sidro); izstreliti (puščico), sprožiti (off , top)
2. neprehodni glagol
navtika dvigniti sidro, odpluti; streljati (at, on na, po)
to loose hold of s.th. popustiti
his tongue was loosed by drink alkohol mu je razvezal jezik
-
loosen [lu:sn]
1. prehodni glagol
popustiti, zrahljati, odvezati, razvezati (vozel, vezi, jezik); med omehčati (kašelj, stolico)
figurativno popustiti, ublažiti (disciplino); zrahljati (zemljo); spustiti, odrešiti, osvoboditi
2. neprehodni glagol
zrahljati se, odvezati se, odpeti se
figurativno popustiti, popuščati
medicina zmehčati se (stolica), popustiti (kašelj)
to loosen one's hold on (ali one's grip of) s.th. popustiti
to loosen one's purse strings biti radodaren
-
otkúpiti òtkūpīm
I.
1. odkupiti: otkupiti poljoprivredne proizvode
2. rešiti: otkupiti zalog
3. odrešiti: otkupiti dušu
4. izpolniti: otkupiti svoju riječ, obećanje
II. otkupiti se
1. rešiti se: otkupiti se duga
2. odkupiti se: otkupiti se novcem iz turskoga ropstva
3. odrešiti se, zveličati se
-
racheter [rašte] verbe transitif kupiti nazaj, odkupiti; poravnati; religion odrešiti, zveličati
se racheter odkupiti se; rehabilitirati se