odigra|ti (-m) spielen; glasba herunterspielen; šport (einen Wettkampf) austragen, (jemandem) ein Spiel liefern
odigrati se sich abspielen
Zadetki iskanja
- odìgrati òdigrām
I.
1. odigrati: odigrati svoju ulogu, jednu partiju šaha
2. odplesati: odigrati kolo, valcer, vals
II. odigrati se odigrati se: dogadaji su se odigrali munjevitom brzinom - odigráti to play, to perform (and to finish)
odigráti se to take place; to occur; to happen - odigráti achever (ali finir) de jouer
odigrati se se dérouler, se passer
odigrati partijo šaha achever (ali finir) une partie d'échecs
odigrati svojo vlogo do konca jouer son rôle jusqu'au bout
odigral je nekaj valčkov il joua quelques valses
vse se je odigralo pred njenimi očmi tout se passa (ali eut lieu, se déroula) sous ses yeux - odigráti (-ám) | odigrávati (-am)
A) perf., imperf. suonare; giocare, disputare (una partita); recitare; interpretare (una parte):
pren. odigrati pomembno vlogo essere importante, svolgere un ruolo importante
B) odigráti se (-ám se) | odigrávati se (-am se) perf., imperf. refl. svolgersi; accadere; aver luogo:
dogodek se je odigral malo prej il fatto è accaduto poco fa
pren. tu se je odigrala odločilna bitka qui è stata combattuta la battaglia decisiva - odigráti -am
I.
1. odigrati: odigrati svojo vlogo, partijo šaha
2. odsvirati: odigrati državno himno
II. odigrati se odigrati se, desiti se: ta dogodek se je odigral včeraj - odigráti cesar de jugar
odigrati z lista glas repentizar
on je pri meni odigral (fig) para conmigo él ha concluido
odigrati se ocurrir, suceder, tener lugar
dejanje se odigrava la acción se desarrolla (v X. en X.) - odigráti -ám dov., відігра́ти -ра́ю док., зігра́ти -ра́ю док.
- abspielen zaigrati, odigrati; vom Blatt: igrati po notah; den Ball: podati, podajati; (abnutzen) obrabiti; sich abspielen Vorgang: potekati, vor unseren Augen: odigrati/odigravati se, odvijati se, dogajati se, dogoditi se; da spielt sich bei mir nichts ab za to pa nisem!
- dēlūdō -ere -lūsī -lūsum
I. trans. za norca (bebca) imeti koga, norčevati se iz koga, posmehovati se komu, zasmehovati koga, rogati se mu, (pre)varati ga: Kom., deludi vosmet ipsos diutius patiemini? Ci., scriba … corvum deludet hiantem H., hoc uno responso animum delusit Apollo V., Castor … deludit anhelos Val. Fl.; redko abs.: aliquanto lentius nihil agere atque deludere Ci.; pren. (o stvareh): deludunt somnia sensūs V., terra falso partu deludet arantes Pr., quem spes delusit Ph. —
II. intr. nehati igrati, odigrati: videre gladiatores, cum deluserunt Varr. ap. Plin. - herunterspielen odigrati; figurativ bagatelizirati
- odplesáti i odplésati -šem
1. otplesati, odigrati, završiti ples, igru: odplesati zadnji ples, kolo
2. otplesati, odigrati, plešući, igrajući se udaljiti: odplesati z odra, iz dvorane - odsvírati òdsvīrām odigrati: odsvirati koračnicu; ekspr. on je svoje odsvirao
- render1 [réndə]
1. prehodni glagol
vrniti, povrniti, dati nazaj, nadoknaditi; izročiti, predati (komu kaj); odstopiti (to komu kaj)
polagati, položiti, dati račun (o čem)
figurativno dati komu zadoščenje; dati povod; plačati davek; nuditi, dati (pomoč); izkazati (čast); (pred predikativnim pridevnikom) napraviti, povzročiti, spremeniti, (umetniško) predstaviti, prikazati, prevesti (into v)
glasba izvesti, odigrati; izraziti, ponoviti
tehnično stopiti (salo); ometa(va)ti
2. neprehodni glagol
poplačati, dati plačilo
to render an account of dati račun (obračun) o
render to Caesar the things that are Caesar's dajte cesarju, kar je cesarjevega
to render (down) fat stopiti mast
to render different interpretations of a passage različno tolmačiti neko mesto
to render evil for evil vračati zlo za zlo
to render good for evil povrniti dobro za zlo
to render a judgment izreči sodbo
to render into French prevesti v francoščino
to render a name famous proslaviti (neko) ime
to render obedience ubogati, pokoriti se
to render a service napraviti (izkazati) uslugo
to render thanks zahvaliti se
to render tribute izkazati priznanje (za zasluge)
to render s.o. wiser napraviti koga pametnejšega, spametovati koga
age rendered him peevish starost ga je naredila sitnega, prepirljivega
the painter has not rendered the expression of the face slikar ni pogodil (zadel) izraza obraza
success rendered him impatient uspeh ga je napravil nestrpnega
to render up nazaj dati; opustiti - rigiocare v. intr., v. tr. (pres. rigiōco) ponovno igrati, odigrati, zaigrati
- відігра́ти -ра́ю док., odigráti -ám dov.
- зігра́ти -ра́ю док., odigráti -ám dov.
- отыгрывать, отыграть odigra(va)ti; nazaj priigra(va)ti, odvze(ma)ti (žogo);
- сыграть zaigrati; odigrati;
с. штуку pošteno jo zagosti;
с. свадьбу prirediti svatbo;
с. в ящик (vulg.) stegniti pete, umreti; - obrédati òbrēdām, obréditi òbrēdīm
I.
1. po vrsti pogostiti: obredati goste vinom; boca je nekoliko puta obredala naokolo steklenica je nekajkrat šla naokrog
2. zvrstiti, po vrsti storiti, po vrsti odigrati: obredismo sve igre koje znadijasmo
3. ekspr. obresti, obhoditi: on prosi od vrata do vrata, svu je varoš obredio
II. obredati se
1. po vrsti se pogostiti: svi se obrediše rakijom
2. zvrstiti se: junaci se redom obrediše, gl. tudi obrijediti