Franja

Zadetki iskanja

  • odgovornost1 [ó] ženski spol (-i …)

    1. die Verantwortung
    naložiti si odgovornost Verantwortung auf sich laden
    prevzeti odgovornost za (verantwortlich) zeichnen für, die Verantwortung übernehmen für

    2. občutek: die Verantwortlichkeit, das Verantwortungsgefühl, zavest: das [Verantwortungsbewußtsein] Verantwortungsbewusstsein
    ki z veseljem sprejema odgovornost verantwortungsfreudig
    ki ima čut odgovornosti verantwortungsvoll
    ki nima čuta odgovornosti verantwortungslos
    ki ima zavest odgovornosti [verantwortungsbewußt] verantwortungsbewusst

    3. (tveganje):
    lastna odgovornost die Eigenverantwortlichkeit, Eigenverantwortung
    na lastno odgovornost auf eigene Gefahr, auf eigene Verantwortung, in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich, selbstverantwortlich
  • odgovornost2 [ó] ženski spol (-i …)

    1. pravo kazenska: die Schuldfähigkeit; (prištevnost) die Zurechnung, die Zurechnungsfähigkeit

    2. pravo odškodninska: die Haftung, die Haftpflicht, die Haftbarkeit, die Gewährleistung, die Gewähr; -haftung (individualna Individualhaftung, za napake Mangelhaftung, kolektivna Kollektivhaftung, objektivna Gefährdungshaftung, države za škodo, ki jo povzročijo njeni organi Organhaftpflicht, lastnika živali Halterhaftung, podjetnika Unternehmerhaftung, proizvajalca Herstellerhaftung, Produzentenhaftung, za škodo Schadenshaftung, solidarna Solidarhaftung, Gesamthaftung)
    neomejena odgovornost unbeschränkte Haftung
    izključitev odgovornosti der [Haftungsausschluß] Haftungsausschluss
    načelo povzročiteljeve odgovornosti za škodo das Verursacherprinzip
    nošenje odgovornosti die Gefahrtragung
    omejitev odgovornosti die Haftungsbeschränkung
    prehod odgovornosti na koga drugega der Gefahrübergang
    družba z neomejeno odgovornostjo offene Handelsgesellschaft
    družba z omejeno odgovornostjo (d.o.o.) Gesellschaft mit beschränkter Haftung ( GmbH, avstrijsko: Ges.m.b.H.)
    terjati odgovornost od koga (jemanden) für (etwas) haftbar machen

    3. disciplinska: die Rechenschaft
    klicati na odgovornost (jemanden) zur Rechenschaft ziehen, zur Rede stellen, zur Verantwortung ziehen für
    vzeti nase odgovornost za herhalten müssen für
  • odgovórnōst ž
    1. odgovornost: primiti na sebe odgovornost; pozvati koga na odgovornost; raditi što na svoju odgovornost
    2. obveza: društvo sa ograničenom odgovornošču
  • odgovórnost responsibility; žargon the buck, the can

    brez odgovórnosti without responsibility
    na vašo odgovórnost at your risk
    čut odgovórnosti sense of responsibility
    na lastno odgovórnost on one's own account
    poln odgovórnosti involving great responsibility, responsible
    bati se odgovórnosti to be afraid of responsibility
    odgovórnost je na tebi the responsibility rests on you
    delati na lastno odgovórnost to act on one's own responsibility
    izogniti se odgovórnosti to avoid (ali to shirk) responsibility
    nositi polno odgovórnost to shoulder (ali to bear) one's full responsibility
    naprtiti komu odgovórnost to pin responsibility on someone
    napravi to na mojo odgovórnost do it and let me answer for it
    obesili so mi vso odgovórnost za vrat (pogovorno) I was left holding the baby
    odklanjati vso odgovórnost to disclaim all responsibility
    poklicati na odgovórnost to call to account, to take someone to task; to hold someone responsible
    prevzeti odgovórnost za kaj to take (the) responsibility for something, to take it upon oneself
    jaz bom prevzel odgovórnost za ta korak I'll take responsibility for this step
    prevzeti nezaželeno odgovórnost (figurativno, pogovorno) to carry the can (ali to be left holding the baby)
    ne sprejeti, ne prevzeti odgovórnosti to accept no responsibility
    osvoboditi, razrešiti, razbremeniti odgovórnosti to relieve of responsibility
    otresti se odgovórnosti to shed (ali to shrug off) responsibilities
    zahvaliti, naprtiti odgovórnost na to shift the responsibility on to, to pin responsibility on, (pogovorno) to pass the buck
  • odgovórnost responsabilité ženski spol

    na njegovo lastno odgovornost sous sa propre responsabilité
    moralna, kazenska odgovornost responsabilité morale, pénale
    prevzeti odgovornost prendre (ali assumer, endosser) la responsabilité de quelque chose
    odklanjati vsako odgovornost décliner toute responsabilité
    odtegniti, ogibati se odgovornostim fuir les responsabilités
  • odgovórnost (-i) f

    1. responsabilità:
    enakopravnost pravic, dolžnosti in odgovornosti državljanov parità di diritti, doveri e responsabilità dei cittadini
    na mojo odgovornost sulla mia responsabilità
    sprejeti odgovornost assumere, assumersi la responsabilità di

    2. (naloga, obveznost) compito, impegno, carico, onere:
    jur. civilna odgovornost responsabilità civile
    disciplinska odgovornost responsabilità disciplinare
    kazenska odgovornost responsabilità penale
    krivdna odgovornost imputabilità
    materialna odgovornost responsabilità materiale
    odškodninska odgovornost responsabilità di risarcimento dei danni
    osebna odgovornost responsabilità individuale
    ekon. družba z neomejeno odgovornostjo (d. n. o.) società a nome collettivo (s. n. c.)
    družba z omejeno odgovornostjo (d. o. o.) società a responsabilità limitata (s. r. l.)
    terjati odgovornost od rendere qcn. responsabile di
    klicati na odgovornost chiedere ragione a qcn. di qcs.
  • odgovórnost ž odgovornost
  • odgovórnost responsabilidad f

    na mojo odgovornost bajo mi responsabilidad
    imeti odgovornost za ser responsable de
    odkloniti odgovornost declinar la responsabilidad
    odtegniti se odgovornosti sustraerse a la responsabilidad
    oprostiti, odvezati odgovornosti eximir de la responsabilidad
    vzeti vso odgovornost nase tomar (ali asumir) toda responsabilidad, hacerse responsable (za kaj de a/c)
  • odgovórnost -i ž., відповіда́льність -ності ж.
  • odgovórnost -i ž responsabilitate, răspundere
  • kazenska odgovornost ženski spol pravo die Schuldfähigkeit
  • lastna odgovornost ženski spol pravo die Eigenverantwortung, die Eigenverantwortlichkeit
    na lastno odgovornost auf eigene Gefahr, in eigener Verantwortung, eigenverantwortlich
  • objektivna odgovornost ženski spol pravo die Gefährdungshaftung
  • omejena odgovornost ženski spol pravo beschränkte Haftung
    družba z omejeno odgovornostjo Gesellschaft mit beschränkter Haftung
  • accountability [əkauntəbíliti] samostalnik
    odgovornost
  • blame2 [bleim] samostalnik
    graja, ukor; krivda, odgovornost

    to bear the blame of biti kriv česa
    to lay (ali put, throw) the blame on s.o. (ali at s.o.'s door) dolžiti koga, zvračati krivdo na koga
    to take the blame on o.s. prevzeti krivdo nase
    to shift the blame on s.o. (z)valiti krivdo na koga
    it is small blame to you tega vam ni očitati
  • carico2 m (pl. -chi)

    1. breme, tovor

    2. pren. breme, odgovornost:
    avere il carico della famiglia skrbeti za družino
    farsi carico di qcs. poskrbeti za kaj, prevzeti odgovornost za kaj
    carico fiscale, tributario davki
    a carico di proti, v breme:
    prendere provvedimenti a carico di qcn. proti komu ukrepati
    il trasporto è a carico del committente prevoz gre v breme naročnika
    figli, persone a carico vzdrževani otroci, osebe
    vivere a carico di qcn. slabš. živeti na račun nekoga
    testimonio a carico obremenilna priča

    3. igre as, trojka pri briškuli
  • charge1 [ča:dž] samostalnik
    naboj; breme, obremenitev, obtežitev, tovor; naročilo, naloga, ukaz; varovanec, -nka (against)
    tožba
    množina stroški; taksa (of nad)
    nadzorstvo, skrb (of do)
    dolžnost (of za)
    odgovornost; napad, naskok; znak za naskok; opomin

    charge account mesečni kredit
    to bear charges nositi stroške
    I am at the charge of it to gre na moje stroške
    to be in charge of voditi, upravljati, skrbeti za kaj
    free of charge, no charge zastonj
    to give in charge dati zapreti (koga)
    to lay to s.o.'s charge pripisovati komu kaj, obdolžiti koga česa
    to make a charge for s.th. zaračunati kaj
    petty charges drobni stroški
    to prefer a charge vložiti tožbo
    to return the charge odgovoriti na napad
    to take charge of s.th. zavzeti se za kaj, vzeti v varstvo
    to the charge of s.o. v breme koga
    heavy charges veliki stroški
    charges forward po povzetju
    to sound the charge dati znak za napad
  • charge [šarž] féminin breme, tovor, teža; vozno blago; obremenitev (tudi commerce); militaire, électricité naboj, polnitev; služba, obveznost, naloga, odgovornost; stroški; davek, pristojbine; (juridique) obtožba, točka obtožbe; militaire napad, naskok, juriš; lov, zasledovanje; pretiravanje, satira, karikatura; chimie polnilo; familier batine

    charge d'âmes dušebrižništvo
    charge à la batonnette naskok z bajonetom
    charge de bombes tovor bomb
    charge complète poln vagon tovora
    charge d'exploitation obratni stroški
    charge fiscale davčno breme
    charge maxima admissible največja dopustna obremenitev
    charge publique javna služba; javna dajatev
    charge sociale socialna bremena
    à ma charge na moje stroške
    à charge de revanche proti revanši, oddolžitvi, vrnitvi usluge, vzajemnosti
    il peut utiliser ma voiture à charge pour lui de la maintenir en bon état lahko uporablja moj avto, s pogojem da ga vzdržuje v dobrem stanju
    en charge (él) pod obremenitvijo, pod napetostjo
    bête féminin de charge tovorna žival
    devoirs masculin pluriel d'une charge uradne, službene dolžnosti
    essai masculin de charge poskus, poskušnja obremenitve
    femme féminin de charge služkinja, postrežnica
    perte féminin de charge izguba napetosti
    portrait masculin en charge karikaturen portret
    prise féminin en charge prevzem
    témoin masculin à charge obremenilna priča
    s'acquitter d'une charge izpolniti obveznost
    aller au delà de sa charge prekoračiti svoja uradna pooblastila
    avoir charge de imeti nalog(o) za
    avoir ses parents à charge vzdrževati svoje starše
    en avoir sa charge (familier) dobiti, imeti svoj del
    battre, sonner la charge bobnati, trobiti k napadu
    entrer en charge nastopiti službo
    être à la charge de quelqu'un biti, iti komu v breme (commerce)
    il est à la charge de son frère brat ga vzdržuje
    être, se mettre, tomber à la charge de quelqu'un biti, pasti komu v breme
    être à charge de quelqu'un biti komu v breme, v nadlego
    ce film est une charge de la vie américaine ta film je satira na ameriško življenje
    mettre en charge nakopičiti, nabrati, zbrati
    occuper une charge opravljati službo
    payer la charge (figuré) nositi breme
    prendre en charge quelque chose prevzeti odgovornost za kaj, nekaj v svoje roke vzeti; prevzeti; sprejeti
    prendre en charge un orphelin vzeti siroto v oskrbo
    revenir à la charge obnoviti napad, spet iti v napad, figuré še enkrat (kaj) poskusiti
  • chargeability [ča:džəbíliti] samostalnik
    obremenilnost, obtežilnost; tožljivost; odgovornost
Število zadetkov: 247