Franja

Zadetki iskanja

  • obsodi|ti [ó] (-m) obsojati pravo verurteilen (na zu) (tudi figurativno); figurativno verdammen
    obsoditi na smrt zum Tode verurteilen
    obsoditi na zaporno kazen eine Freiheitsstrafe verhängen
    figurativno vnaprej obsoditi vorverurteilen
  • obsodíti to sentence (na smrt to death); to condemn (na smrt to death); to find guilty (of), to give judgment against

    obsodíti na globo to fine
    vnaprej obsodíti to prejudge, to foredoom
    obsodíti na plačilo stroškov to award costs against someone
    obsodíti na težko delo to sentence to hard labour
    obsodíti na 5 let ječe to sentence to five years' imprisonment
    pogojno obsodíti to put on probation
    obsodíti pogojno na eno leto to bind over for a year
  • obsodíti condamner

    obsoditi na pet let ječe condamner à cinq ans de prison
    obsoditi na smrt condamner à mort (ali à la peine capitale)
    obsoditi na smrt z obešenjem condamner à être pendu
    obsoditi na smrt z ustrelitvijo condamner à être fusillé
    obsoditi na prisilno delo condamner aux travaux forcés
    obsoditi na dve leti zapora pogojno condamner à deux ans de prison avec sursis
  • obsodíti (-im) | obsójati (-am) perf., imperf.

    1. jur. condannare, comminare una pena; ekst. condannare, deplorare, deprecare:
    obsoditi na denarno kazen, na smrt condannare a pena pecuniaria, a morte
    obsoditi na dosmrtno ječo condannare all'ergastolo, comminare la pena dell'ergastolo
    obsoditi teroristično dejanje deprecare l'atto terroristico

    2. accusare:
    po krivem obsoditi accusare ingiustamente
    ekst. obsoditi koga za izdajalca accusare uno di tradimento
    obsoditi koga za neumnega dare a uno dello stupido
  • obsodíti i obsóditi -im, obsodi -ite, obsodil -ila, obsojen -a osuditi: obsoditi koga na smrt, obsoditi na ječo
    osuditi na zatvor
  • obsodíti sentenciar; condenar

    sodno obsoditi sentenciar en justicia
    obsoditi na smrt sentenciar (ali condenar) a muerte
    obsoditi zaradi goljufije sentenciar por estafa
    obsoditi na 5 let ječe (na prisilno delo) condenar a cinco años de prisión (a trabajos forzados)
  • obsodíti -sódim dov., засуди́ти -суджу́ док., присуди́ти -суджу́ док., осуди́ти осуджу́ док.
  • obsodíti -sódim dov. a condamna
  • délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil

    duševno délo brainwork, headwork
    délo ročno manual work, manual labour
    javna déla public works pl
    délo od kosa piecework
    naloženo délo task
    délo zunaj hiše outdoor work
    nočno délo night work, pogovorno nights pl
    običajno délo ordinary labour
    priložnostno délo odd job
    obvezno délo compulsory work
    kvalificirano délo skilled work
    pisarniško délo clerical work
    poljsko délo farm work, agricultural labour
    prisilno délo forced labour, penal servitude
    prostovoljno délo voluntary work
    pogodbeno délo contract work
    nestrokovno délo unskilled work
    ročno, fino délo fancywork
    žensko ročno délo needlework
    rutinsko, tekoče délo routine work
    mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
    površno délo bungled (ali botched) work
    brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
    zmožen za délo able to work
    s trdim, težkim délom by working hard
    borza déla employment agency, labour exchange
    pravica do déla the right to work (ali to a job)
    program déla work programme
    ustavitev déla cessation of work
    področje déla sphere of activity (ali of action)
    nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
    temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
    pri délu at work
    na délo! get to work!
    délo na črno žargon scab labour
    družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
    presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
    svobodna menjava déla free change of employment
    združeno (živo) délo associated (current) labour
    plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
    pogoji za délo labour conditions
    biti pri délu to be at work
    vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
    dati komu délo to give someone work, to give someone employment
    to je težko délo it is uphill work
    iti na délo to go to work
    iskati délo to look for a job
    vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
    izogibati se déla to dodge work
    biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
    lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
    zopet se lotiti déla to resume work
    biti brez déla to be out of work
    imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
    imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
    nastopiti délo to start work
    izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
    je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
    odkazati komu neko délo to set someone a task
    posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
    povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
    opravljati délo to do a job
    délo stoji, počiva work is at a standstill
    končati s svojim délom to get one's work done
    imel sem neko délo I had a job to do
    čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
    ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
    vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
    obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
    ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
    rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
    dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
    čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
    pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
    on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
    tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
    živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
    brez déla ni jela you get nothing for nothing
    dober začetek je pol déla a good start is half the battle
    po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
    po délu spoznaš človeka by their works you will know them
  • galéja (-e) f

    1. navt. galea:
    benečanska, genovska galeja galea veneziana, genovese
    obsoditi koga na galejo condannare uno alla galea; infliggere a uno la pena della galea

    2. pren. (velik predmet, nerodno vozilo) carrozzone, trespolo
  • giljotina samostalnik
    1. (naprava za obglavljanje) ▸ guillotine, nyaktiló
    umreti pod giljotino ▸ guillotine alatt meghal
    končati pod giljotino ▸ guillotine alatt végzi
    Maria Antoinetta je skupaj s svojim francoskim možem Ludvikom XVI. končala pod giljotino. ▸ Marie Antoinette és francia férje, XVI. Lajos a guillotine alatt végezte.
    poslati pod giljotino ▸ guillotine alá küld
    usmrtiti z giljotino ▸ guillotine által kivégez
    obsoditi na giljotino ▸ guillotine általi halálra ítél
    poslati na giljotino ▸ guillotine alá küld
    končati na giljotini ▸ guillotine alatt végzi
    rezilo giljotine ▸ nyaktiló pengéje, guillotine pengéje
    nož giljotine ▸ guillotine bárdja, guillotine pengéje
    izumiti giljotino ▸ guillotine-t feltalál

    2. pogosto v športnem kontekstu (o neprijetnih posledicah) ▸ guillotine
    Trener je bil nepričakovano miren, pa čeprav se zaveda, da mu nad glavo visi giljotina. ▸ Az edző a vártnál nyugodtabb volt, pedig tudatában volt annak, hogy ott lóg a guillotine a feje felett.

    3. (rezalnik papirja) ▸ guillotine, papírvágó
    Kakšno priporočilo za soliden obrezovalnik papirja oz. giljotino? ▸ Valamilyen javaslat megfelelő papírvágó pengére, illetve guillotine-ra?
  • grmáda pile; stake, pyre; figurativno (velika količina) large mass, a great quantity, bulk, lump

    grmáda lesa a pile of wood
    grmáda za sežig mrličev funeral pile, (funeral) pyre
    smrt na grmádi the stake
    grmáda za sežig čarovnic zgodovina the stake
    obsoditi na smrt na grmádi to condemn to the stake
    biti obsojen na grmádo to be sent to the stake
    sežgati na grmádi to burn at the stake
    biti sežgan, zgoreti na grmádi to be burnt at the stake
    umreti na grmádi to die (ali to perish) at the stake
  • grmáda (-e) f catasta; mucchio (di legna), ekst. rogo (tudi pren.):
    hist. obsoditi na grmado condannare al rogo
    prebrati grmado knjig leggere cataste di libri, libri a cataste
  • izdája (-e) f

    1. edizione:
    predgovor k prvi izdaji premessa alla prima edizione
    večerna izdaja (časopisa) edizione della sera

    2. tradimento:
    obsoditi na smrt zaradi izdaje condannare a morte per tradimento

    3. (izdaja denarja, menice, znamke) emissione

    4. (izdaja dovoljenja) rilascio

    5. (izdaja odločbe, povelja, sodbe) emanazione

    6. (izdaja blaga) consegna
  • izgnánstvo destierro m ; pol proscripción f , exilio m

    poslati v izgnanstvo mandar al destierro
    živeti (umreti) v izgnanstvu vivir (morir) al destierro
    obsoditi na dosmrtno izgnanstvo condenar a destierro perpetuo
  • jéča (zgradba) jail, prison, gaol; (zapor) imprisonment, arrest, custody, detention, incarceration, committal to prison; (na policiji) custody, confinement, giving in charge

    grajska, podzemeljska jéča dungeon
    vojaška jéča detention barracks pl, VB žargon glasshouse
    stroga jéča close arrest; (zaprt)
    v jéči in custody, imprisoned, incarcerated
    oseba, ki je pogosto v jéči pogovorno jailbird
    (po)beg iz jéče breakout, escape from jail, jailbreak, (nasilna osvoboditev) jail delivery
    ubežnik iz jéče jailbreaker
    biti, sedeti v jéči to be in prison, pogovorno to pick oakum, to do time, žargon to do bird
    bil, sedel je v jéči pogovorno he has done time
    izpustiti iz jéče to release
    izpustiti iz jéče proti jamstvu (kavciji) to release someone from prison on bail
    bil je obsojen na tri mesece (pol leta) jéče he was sentenced to three months' (six months') imprisonment, ali pogovorno to a three (six) months' stretch
    obsoditi na dosmrtno jéčo to sentence someone to prison for life, to give someone a life sentence
    vreči v jéčo to throw someone in gaol, to imprison
    on bo končal v jéči he'll wind up in prison
    vtakniti v jéčo to put (ali to clap) in prison, to send to prison, to commit to prison, to imprison
    zapreti v jéčo to jail, to take into custody, to imprison, to incarcerate
  • jéča prison ženski spol , geôle ženski spol , cachot moški spol, familiarno tôle ženski spol , bloc moški spol ; emprisonnement moški spol , détention ženski spol

    grajska, podzemeljska ječa oubliettes ženski spol množine
    vreči, vtakniti koga v ječo mettre (ali jeter, envoyer) quelqu'un en prison, emprisonner quelqu'un
    obsoditi na dve leti ječe condamner à deux ans de prison
    pobegniti iz ječe s'évader (ali s'échapper) de la prison
  • jéča (-e) f (zapor) prigione, carcere, galera; pog., šalj. gattabuia (tudi pren.):
    težka ječa carcere duro
    obsoditi na več let ječe condannare a vari anni di prigione, di galera
    adm. vtakniti v ječo associare alle carceri; pog. schiaffare, ficcare in gattabuia
  • jéča cárcel f ; prisión f ; establecimiento m penitenciario

    grajska, podzemeljska ječa mazmorra f, calabozo m
    iti v ječo ir a la cárcel
    obsoditi na 5 mesecev ječe condenar a cinco meses de cárcel
    sedeti, biti v ječi estar en la cárcel
    vreči, vtakniti v ječo meter en la cárcel
  • kaz|en ženski spol (-ni …) pravo die Strafe (tudi figurativno), -strafe (častna Ehrenstrafe, denarna Geldstrafe, disciplinska Disziplinarstrafe, enotna Einheitsstrafe, glavna Hauptstrafe, kolektivna Kollektivstrafe, nadomestna denarna Ersatzgeldstrafe, nadomestna zaporna Ersatzfreiheitsstrafe, najnižja Mindeststrafe, najvišja Höchststrafe, odvzema prostosti Freiheitsstrafe, Haftstrafe, pogodbena Konventionalstrafe, pogojna Strafaussetzung zur Bewährung, poprejšnja Vorstrafe, posamezna Einzelstrafe, skupna Gesamtstrafe, smrtna Todesstrafe, stranska Nebenstrafe, telesna Körperstrafe, uklonilna Erzwingungsstrafe, Zwangsstrafe, zaporna Freiheitsstrafe, Haftstrafe)
    mandatna kazen das Verwarnungsgeld, der Strafbefehl, das Strafmandat
    v šoli - naloga: die Strafarbeit
    religija božja kazen Strafe Gottes
    večna kazen ewige Strafe/Verdammnis
    za kazen strafweise (naložiti auferlegen)
    naložiti kazen/obsoditi na kazen eine Strafe verhängen, na zaporno: eine Freiheitsstrafe verhängen
    odmeriti kazen eine Strafe zumessen, das Strafmaß festsetzen
    za kar je zagrožena kazen bei Strafe verboten
    združen v kazni mitbestraft
    brisanje kazni die Straftilgung
    brisati kazen die Strafe tilgen
    izključitev kazni die Strafausschließung
    izvrševanje kazni zaporne: der Strafvollzug, Haftvollzug
    druge: die Strafvollstreckung
    odpustitev kazni die Strafaufhebung
    omilitev kazni die Strafmilderung
    podložnost kazni die Straffälligkeit
    poostritev kazni die Strafschärfung, Strafverschärfung
    po prestani kazni nach Verbüßung der Strafe
    preostanek kazni die Reststrafe
    razlog za omilitev kazni der Strafmilderungsgrund
    sprememba kazni die Strafumwandlung
    višina kazni das Strafmaß
    vrsta kazni die Strafart
    zastaranje kazni die Strafverjährung
    znižanje kazni der [Straferlaß] Straferlass
    prepovedati pod kaznijo unter Strafandrohung verbieten
    s pridržano kaznijo mit Strafvorbehalt
    zagroziti s kaznijo za (etwas) unter Strafe stellen