Franja

Zadetki iskanja

  • leden [é] (-a, -o)

    1. eisig
    leden mraz die Eiseskälte

    2. (mrzel) voda, pogled, račun: eiskalt; vreme, zrak, sprejem, pozdrav: frostig

    3. (hlajen) eisgekühlt
    | ➞ → ledena …, ledeni
  • ledén ice; icy

    ledén, ledeno mrzel ice-cold
    ledéna doba ice age, glacial period
    ledéna kocka (za pijače) ice cube
    ledéna gora iceberg
    ledéna kava iced coffee
    ledéna odeja ice cap, ice sheet
    ledéni pas frigid zone
    ledén obkladek medicina ice pack
    ledén greben ice ridge
    ledéna poljana ice field
    ledéna plošča ice floe
    Severno Ledeno morje the Arctic (Ocean)
    Južno Ledeno morje the Antarctic (Ocean)
    ledéno morje polar sea
    ledéni možje (svetniki) the feasts of Sts. Pancras, Servatius and Boniface, the 12th, 13th and 14th of May, the last cold spring days
    ledéne rože (na oknu) figures made by freezing moisture on a windowpane, frostwork; ice-ferns pl, the tracery on a frosted window
    ledéna sveča icicle
    ledéna stena ice-slope
    ledéna voda iced water, ZDA ice water
    ledéna vrečica medicina ice bag
  • ledén de glace, glacé, glacial, gelé

    ledena doba époque ženski spol (ali période ženski spol) glaciaire, glaciation ženski spol
    ledena gora iceberg moški spol
    ledena kava café moški spol liégeois
    ledena krema créme ženski spol glacée
    ledene rože fleurs ženski spol množine de givre (aux fenêtres), cristaux moški spol množine de glace
    ledena sveča glaçon moški spol
    Ledeno morje Océan glacial
    ledeni možje (svetniki) saints moški spol množine de glace (Mamert, Pancrace et Servais en mai)
  • ledén (-a -o) adj.

    1. di ghiaccio, glaciale; ghiacciato:
    ledene plošče banchi di ghiaccio
    ledena gora iceberg, montagna di ghiaccio
    vrh ledene gore la punta dell'iceberg
    ledena cesta strada ghiacciata
    leden veter vento gelido

    2. pren. di ghiaccio, gelido; polare:
    ledena burja vento polare
    geogr. Severno Ledeno morje Mare Polare Artico

    3. pren. di ghiaccio, glaciale:
    ledeni obraz volto di ghiaccio
    ledeno srce cuore di ghiaccio

    4. pren. (ki se pojavlja v močni obliki) terribile, atroce:
    leden obup, strah disperazione, spavento terribile
    ledena groza terrore atroce
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gastr. ledena bomba bomba di gelato
    geol. ledena doba epoca glaciale
    ledena jama grotta ghiacciata
    ledena sveča ghiacciolo
    ledeni možje, svetniki gelo di maggio
    šport. ledeni stadion palazzetto del ghiaccio
    alp. ledena gmota seracco
    ledena pijača ghiacciata, granita
    ledena skorja calabrosa
    gastr. ledeni mering spumone
    geogr. ledeni nanos pack
  • ledén -a -o leden: -i kristali; -a plošča
    santa; -a gora
    ledeni brijeg, breg; -a doba, kava; -a sveča
    ledena svijeća, sveća, ledenica; -e rože
    ledene šare; -i možje v. ledenjak 2.; Severno Ledeno morje
  • ledén glacial; helado

    ledeno mrzel frío como el hielo
    ledena doba período m glacial
    ledena kava café m helado
    ledena krema mantecado m helado
    ledena gora iceberg m
    ledena sveča carámbano m; canelón m
    ledene rože flores f pl de escarcha
    Severno Ledeno morje Océano m Glacial Artico (ali Boreal)
    ledeni možje (svetniki) días m pl fríos de los santos Mamerto, Pancracio y Servacio (v maju)
  • ledén, ledéni prid., льодови́й прикм., льодяни́й прикм., крижани́й прикм.
  • ledén -a -o prid. de gheaţă; glacial, îngheţat
  • léden (-dna -o) adj. del ghiaccio, da ghiaccio:
    zool. ledni (severni)
    kit misticeto (Balaena mistycetus)
    alp. ledni klin chiodo da ghiaccio; arpione
    šport. ledni stadion palazzetto del ghiaccio
    alp. ledno kladivo martello da ghiaccio
  • léden -dna -o: -a debelina
    debelina leda; -i stadion
    stadion sa ledenom površinom za tociljanje i druge igre
  • mŕzel -zla -o (au̯)
    1. mrzao, studen: mrzel zrak, led
    2. hladan: -a pečenka
    hladno pečenje, -a voda, peč je še -a
    3. hladan, leden: mrzel pogled
    4. -i stric
    očev ili majčin bratučed, -i bratranec
    sin očeva ili majčina bratučeda ili sestrične, -a žlahta
    daleki rod, -i obkladek
    hladni oblog
  • mrzlák m hladan, leden čovjek (-vek)
  • dež samostalnik
    1. (padavine) ▸ eső, esőzés
    močan dež ▸ heves esőzés
    rahel dež ▸ szemerkélő eső, csendes eső
    obilen dež ▸ bőséges eső
    leden dež ▸ fagyos eső
    mrzel dež ▸ hideg eső
    monsunski dež ▸ monszuneső
    tropski dež ▸ trópusi eső
    dež pada ▸ esik az eső
    dež se ulije ▸ elered az eső
    dež lije ▸ zuhog az eső
    dež prši ▸ szemerkél az eső
    dež poneha ▸ eláll az eső
    kaplja dežja ▸ esőcsepp
    pripravljati se k dežju ▸ készülődik az eső
    stati na dežju ▸ esőben áll
    dež nas ujame ▸ elkapott minket az eső
    jesenski dež ▸ őszi eső
    Dež bo dopoldne ponehal in delno se bo zjasnilo. ▸ Délután az eső eláll, részben felszakadozik a felhőzet.
    Povezane iztočnice: senzor za dež, tipalo za dež

    2. (velika količina) ▸ eső, áradat, özön
    dež bomb ▸ bombaeső, bombazápor
    dež informacijkontrastivno zanimivo információáradat, információözön
    ognjeni dež ▸ tűzözön
    kamniti dež ▸ kőözön
    Dež krogel je pri priči pokončal voznika. ▸ A golyóözön azonnal megölte a sofőrt.
  • mraz moški spol (-a …) die Kälte, agronomija in vrtnarstvo, geografija der Frost; (mrazenje) das Frösteln
    leden mraz klirrender Frost, polare Kälte, Saukälte, Wahnsinnskälte, Bärenkälte, Eiseskälte
    suh mraz trockene Kälte
    dolgotrajen mraz anhaltende Kälte, Dauerfrost
    (izparilni Verdunstungskälte, topilni Lösungskälte, zimski Winterkälte)
    vdor mraza der Kälteeinbruch, Frosteinbruch
    mraz je es ist kalt, (zmrzuje) es friert
    strupeno je mraz es ist bitterkalt/saukalt
    mraz gre do kosti es friert Stein und Bein
    mraz mi/mu je ich friere/er friert
    neobčutljiv za mraz frostbeständig, frostunempfindlich, kältebeständig, agronomija in vrtnarstvo winterfest
    občutljiv za mraz kälteempfindlich, frostanfällig, nicht kältebeständig/frostbeständig, nicht winterfest
    občutek za mraz der Kältesinn
    anatomija sprejemnik za mraz der Kältepunkt
    medicina zdravljenje z mrazom die Kältebehandlung
    biologija odpornost proti mrazu die Frostresistenz, Kälteresistenz
    biologija prilagojenost na mraz die Kälteanpassung
    na mrazu in der Kälte
    nabrekanje tal zaradi mraza die Frosthebung
  • mràz cold; chill; frost

    mràz brez slane black frost
    oster mràz biting (ali severe) frost; hard (ali sharp) frost
    suh mràz ground frost
    leden mràz frostiness
    trd od mràza numb with cold
    Dedek Mraz Jack Frost
    občutljiv za mràz sensitive to cold
    odporen proti mràzu resistant to cold, cold-resistant
    občutek mràza sensation of cold
    nenaden nastop mràza sudden inroad of cold weather, ZDA cold snap
    val mràza cold wave
    10° mràza 10 degrees of frost
    mràz mi je I am (ali I feel) cold
    mràz mi je v noge my feet are cold
    mràz je danes it is cold today
    mràz me je rezal do kosti the cold pierced me to the bone
    drgetati, tresti se od mràza to shiver with cold
    mràz grize, ščiplje there is a nip in the air
    mràz je kar grizel it was a biting cold
    mràz popušča the cold is abating
    mràz me spreletava I feel cold all over
    mràz me spreleti ob tem that gives me the shivers; it gives me the creeps
    težko prenašati mràz, trpeti od mràza to suffer from the cold
  • mràz (mráza) m

    1. freddo; gelo:
    mraz nastopi, poneha, popusti il freddo arriva, cessa
    mraz pritisne il freddo si fa intenso
    divji, leden, peklenski, sibirski, strupen mraz freddo pungente, polare, freddo cane
    prvi mraz primi freddi
    trpeti, prenašati mraz patire, sentire, avere freddo
    drgetati, trepetati, tresti se od mraza tremare dal freddo
    biti ves trd od mraza essere gelato
    mraz mi je ho freddo
    mraz je, da drevje poka fa un freddo boia, cane

    2. (neprijeten občutek na koži zaradi vznemirjenja ipd. ) freddo:
    mraz ga spreleti, strese, če se tega spomni gli viene freddo solo a pensarci

    3. pren. (zadržanost, neprijaznost) gelo:
    mraz, ki ga začutiš ob nekih družinskih srečanjih il tangibile gelo di certe riunioni di famiglia

    4. nareč. (slana) brina;
    ajdo je osmodil, poparil mraz la brina ha bruciato il grano saraceno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mraz mi je v duši, pri duši sono triste, desolato
    nabrati se ga kakor berač mraza prendersi una sbronza colossale
    anat. čutnice za mraz cellule del freddo
    geogr. pol mraza Polo del freddo
  • ohlajen [ê] (-a, -o) ausgekühlt, gekühlt; (leden) eisgekühlt
  • pót (-ú) m sudore:
    obrisati si pot asciugarsi il sudore
    čelo mokro od potu una fronte madida, imperlata di sudore, bagnata di sudore
    leden, mrzel pot ga je oblil po hrbtu un brivido gli corse per la schiena
    mrtvaški pot sudore di morte
    krvavi pot potiti sudare sangue
    služiti si kruh v potu svojega obraza guadagnarsi il pane col sudore della propria fronte
    PREGOVORI:
    brez potu ni medu chi fugge la fatica, fugge la fortuna
  • púnč (pijača) punch moški spol

    leden, vroč punč punch glacé, chaud
  • véter vent moški spol

    vetrovi (medicina) flatuosités ženski spol množine, vents
    severni veter vent du nord, aquilon moški spol, tramontane ženski spol
    južni veter vent du sud, autan moški spol
    blag, mil veter vent doux, brise ženski spol, (pesniško) zéphyr moški spol
    leden veter vent glacial (ali cinglant)
    pasatni veter (vent) alizé moški spol
    ugoden veter vent favorable
    viharen veter vent soufflant en tempête (ali impétueux, violent)
    umirjen veter vent modéré
    veter piha, vleče le vent souffle
    veter se obrača, sprevrže le vent tourne
    imeti veter v hrbet avoir vent arrière, avoir le vent dans le dos (ali en poupe)
    raztresen na vse vetrove dispersé à tous les vents (ali aux quatre vents, aux quatre coins)
    obračati plašč po vetru (figurativno) tourner à tous les vents, aller selon le vent, biaiser, tourner comme une girouette
    kdor seje veter, žanje vihar qui sème le vent, récolte la tempête