Franja

Zadetki iskanja

  • klati|ti (-m) sklatiti sadje z drevja: abschlagen, herunterschlagen
    klatiti neumnosti Dummheiten/Kappes reden
  • klátiti klâtīm
    I.
    1. majati, givgati: klatiti sto
    2. zvoniti: klatiti nogama
    3. odkimavati: klatiti glavom u znak odricanja
    4. pozibavati: konj je jahača odmjereno klatio
    II. klatiti se
    1. majati se: zubi mu se klate; sto se klati
    2. pozibavati se: sepeti na konju jednomjerno su se klatili
    3. klatiti se: klatiti se kojekuda
  • klatíti i klátiti -im
    I.
    1. mlatiti, motkom stresati voće s drveta: klatiti jabolka, hruške; dolg je, da bi zvezde klatil
    2. mlatarati: z rokami klatiti okoli sebe
    3. govoriti budalaštine: kakšne pa spet klatiš
    II. klatiti se potucati se, skitati se: klatiti se po svetu
  • klátiti to knock or dislodge fruit from a tree (with sticks or stones); to shake a tree

    jabolka to make the apples fall
  • klátiti (sadje) gauler; parler, dire (des bêtises)

    klatiti se rôder, vagabonder, errer çà et là, flâner, déambuler
  • klátiti (-im)

    A) imperf.

    1. (orehe, jabolka) bacchiare

    2. pren. gesticolare

    3. pejor. dire, raccontare sciocchezze:
    klatiti neumnosti, prazne dire sciocchezze, spararle grosse
    nekoliko klatiti francosko parlucchiare il francese

    B) klátiti se (-im se) imperf. refl.

    1. vagabondare

    2. (biti, nahajati se) esserci, trovarsi
  • klátiti (sadje) varear

    klatiti se vagabundear
  • klátiti -im nedov. a scutura, a bate cu prăjină

    klátiti se ekspr. a hoinări, a vagabonda
  • klati|ti se (-m se) sich herumtreiben, umherstreifen; (živeti klateško življenje) vagabundieren; živalstvo, zoologija umherstreifen
  • klátiti se to tramp, to be a vagrant, to bum around; to roam, to rove; arhaično to vagabond, to vagabondize; to stroll

    klátiti se po gozdovih to roam the woods
    kod si se klatil? where've you been roaming?
  • klátiti se klátim se nedov., бродя́жити -жу недок., броди́ти броджу́ недок., ника́ти -ка́ю недок.
  • abschlagen*

    1. mit einem Hieb, einen Ball, eine Bitte, einen Feind: odbiti, Bälle: odbijati; Bäume, Äste: sekati, odsekati, posekati; Früchte: klatiti, sklatiti

    2. (abbauen) ein Zelt, ein Gerüst: podreti, odstraniti

    3. (ableiten) einen [Fluß] Fluss: speljati drugam, preusmeriti

    4. Technik zadrževati, zadržati; (wegdrücken) odrivati, odriniti

    5. sich abschlagen (absetzen) Feuchtigkeit: usedati se sein Wasser abschlagen mokriti, iti na vodo
  • bacchiare v. tr. (pres. bacchio)

    1. klatiti:
    bacchiare le castagne, le olive klatiti kostanj, olive

    2. toskansko pog. prodati pod ceno
  • derrengar [g/gu] (s)klatiti (sadje)

    derrengarse (s)kriviti se; zgarati se
  • gauler [gole] verbe transitif klatiti (sadje) s preklo

    gauler un arbre sadje z drevesa klatiti
    gauler des noix, des pommes klatiti orehe, jabolka
  • gúgati -am
    I. ljiljati, njihati, klatiti, zibati: valovi gugajo čoln; veter guga veje; gugati otroka v naročju
    II. gugati se
    1. ljuljati se, klatiti se, njihati se, zibati se: gugati se na gugalnici; gugati se na stolu; miza se guga
    2. gegati se: počasi sta se gugala proti domu
  • gúncati -am razg.
    1. ljuljati, njihati, ljuljuškati: valovi guncajo čoln; guncati se na gugalnici, na stolu
    2. klatiti: pijanec se gunca po cesti
    3. afne guncati govoriti koješta šaljivo
  • mlátiti mlâtīm, mlȃćāh -āše, mlátio -ila, mlȃćen
    I.
    1. mlatiti: mlatiti pšenicu, praznu slamu, gloginje mlatiti prazno slamo
    2. klatiti: mlatiti jabuke, kruške, orahe
    3. tepsti, tolči, biti: mlatiti jadnu životinju; mlatiti koga toljagom tepsti koga z gorjačo; Srbi su mlatili Turke da se gora orila
    4. mahati, kriliti, bingljati: mlatiti rukama, nogama sjedeći na klupi
    5. majati: jugovina je mlatila vrhovima šume
    6. gobezdati: ne mlatite pred djecom koješta
    II. mlatiti se
    1. tepsti se: mlatiti se s djecom iz komšiluka
    2. potikati se, postopati: mlatiti se po svijetu; kelner se mlatio po lokalu
    3. plahutati, plahetati: odijelo se mlati oko struka kad djevojka brzo ide
    4. ekspr. vlačiti se: Stepan je naš sused, i ja neću dopustiti da se ti s njegovom ženom mlatiš
  • ponihávati -am ponjihavati, klatiti: blag vetrič ponihava vrhove dreves
  • scodellare v. tr. (pres. scodēllo)

    1. naliti, nalivati (juho ipd.)

    2. pren. pog. šalj. tvesti, klatiti; scimprati:
    scodellare bugie klatiti laži
    scodella un figlio ogni anno vsako leto scimpra otroka