kakor1
1. (enako kot) wie, so wie; (bolj/manj kot) als; (kot bi bil/bila …) wie
2. (drug/drugače, kot) anderer/anders als
3.
tako … kakor wie (tako pri kritiki kakor pri bralcih bei der Kritik wie beim Leser)
kakor tudi (in) sowie (kakor tudi beletristika sowie schöne Literatur)
4.
kakor da bi als ob (delati se, kakor da bi … tun als ob)
5. v sporočanju tujega govora: soll heißen (rekel je, naj vpraša strica - kakor mene er sagte, [daß] dass er den Onkel fragen soll - soll heißen: mich)
6.
kakor kdaj je nachdem
kakor kane wie es gerade kommt
kakor si boš postlal, tako boš ležal wie man sich bettet, so liegt man
| ➞ → kot
Zadetki iskanja
- kakor2 (čeprav) wie auch, obschon
- kákor like, as; (za primernikom) than
kákor da as if, as though
tako... kákor as... as
ne tako... kákor not so... as
ni tako star kákor jaz he is not so old as I
kákor hitro as soon as
kákor običajno as usual
kákor po maslu (figurativno) without a hitch, like clockwork, swimmingly
človek kákor on... a man like him
moj brat, kákor jaz sam... my brother like myself...
kákor ti drago as you like
stori, kákor ti drago! do as you please!
kákor se vzame! that (ali it) depends!
kákor lahkó vidite as you can see
govorim ti kákor prijatelj I speak to you as a friend
tekel je kákor veter he was running like the wind
umrl je, kákor je živel he died as he had lived
ni bogat, kákor ljudje mislijo he is not as rich as people think
vstal je, kákor da bi hotel oditi he got up as if (he wanted) to go
kákor ga imam (zelo) rada, ljubiti ga ne bi mogla nikoli much as I like him, I could never be in love with him
kákor oče, tako sin like father, like son
kákor si boš postiljal tako boš spal you have made your own bed, so lie in it
kákor boste sejali, tako boste želi as you sow, so will you reap ➞ kòt! - kákor como
kakor mislim como yo creo
mislim kakor ti pienso como tú
kakor se spodobi como es debido
kakor vidim según veo
kakor se vzame eso depende (de las circunstancias)
kakor hitro tan pronto como..., inmediatamente que...
naj bo kakorkoli sea como sea
kakorkoli je (tudi) bogat por (muy) rico que sea - kàkor comme, que
kakor da comme si
mislim kakor ti je pense comme toi
človek kakor je on un homme comme lui (ali tel que lui)
kakor hitro dès (l'instant) que, aussitôt que
kakor koli (ali kakorkoli) de quelque manière (ali façon) que, n'importe comment, de n'importe quelle façon, d'une manière quelconque
kakor koli je bogat, ni srečen quelque riche qu'il soit, il n'est pas heureux
kakor pač, kakor se vzame c'est selon, ça dépend! - kàkor
A) adv. (izraža poljubnost načina) comunque:
beseda je žaljiva, obrni jo kakor si že bodi la parola è offensiva comunque la giri
B) konj.
I.
1. (izraža primerjave glede enakosti) come:
toplo je kakor poleti fa caldo come d'estate
2. (s primernikom izraža neenakost, različnost) come, di:
sin je večji kakor oče il figlio è più alto del padre
ni tako priden kakor sestra non è così diligente come la sorella
3. (izraža podobnost) come:
ukazuje kakor diktator comanda come un dittatore
4. (izraža dozdevno podobnost) come:
srečala sta se kakor po naključju si incontrarono come per caso
5. drug, drugega kakor (izraža omejenost na navedeno) che, se non:
ne kaže drugega kakor molčati non bisogna far altro che tacere
kdo drug je kriv nesreče kakor ti di chi altri è la colpa della disgrazia se non tua
6. tako ... kakor (za vezanje sorodnih pojavov) (tanto)... quanto; (così)... come; (sia)... che:
film je bil ugodno sprejet tako pri občinstvu kakor pri kritiki il film ha avuto buona accoglienza tanto di critica che di pubblico
II. (v odvisnih stavkih)
1. (v primerjalnih odvisnikih) (così)... come; (tanto)... quanto; (di) come; (di) quanto; come se; che; come:
on dela tako, kakor delajo drugi fa (così) come fanno gli altri
plačal je več, kakor so zahtevali pagò più di quanto gli avessero chiesto
maha z rokami, kakor bi orehe klatil agita le braccia come se abbacchiasse le noci
dela se, kakor da me ne pozna fa finta di non conoscermi
ne kaže drugega, kakor da potrpimo non ci resta altro che pazientare
(za izražanje primerjave sploh) come:
kakor poročajo časopisi, je prišlo do nemirov come riferiscono i giornali, sono scoppiati disordini
(za izražanje odnosa osebka do povedanega) come:
ostani ali pojdi, kakor hočeš resta o va', come vuoi
2. pren. kakor hitro (v časovnih odvisnikih) (non) appena:
kakor hitro se vrnem, se ti javim non appena torno, mi faccio vivo
3. (v pogojnih odvisnikih) se:
kakor mi ne boš pri priči tiho, te spodim iz sobe se non chiudi subito il becco, ti sbatto fuori dalla stanza
4. pren. (v dopustnih odvisnikih) per quanto, quantunque, benché:
kakor ga imam rad, njegovih napak ne morem zamolčati per quanto gli voglia bene, non posso sorvolare sui suoi difetti
5. (eliptično za naštevanje zgledov za prej povedano) come:
ptice, kakor orli, jastrebi, sove, so ujede uccelli come le aquile, i nibbi, i gufi, sono predatori
6. (eliptično z nedoločnim zaimkom ali prislovom za izražanje različnosti stanja) dipende, a seconda:
postrežba po lokalih ni najboljša, kakor kje il servizio nei locali non è dei migliori, a seconda - kàkor pril. kako: je in ni, kakor se vzame
- kàkor vezn.
1. kao: rajši danes kakor jutri; fant mi je kakor sin
2. nego: on je večji kakor ti
3. kakor hitro čim: kakor hitro se boš vrnil, pridi k meni; rekel mi je, naj mu kakor posodim
kazao mi je da mu tobože pozajmim - kàkor vez., немо́в спол.
- kàkor da мов
- kàkor
I. prisl. cum, ca
□ kakor da ca şi cum, parcă
II. vez.
1. cum, precum, ca şi cum
2. decât - kakor dobljeno, tako izgubljeno frazem
(pregovor) ▸ ebül szerzett jószág ebül vész el - kakor hitro
1. (brž ko) sobald
2. (čim prej) möglichst bald, baldmöglichst - kàkor kóli prisl., аби́як присл., бу́дь-як присл.
- kakor si boš postlal, tako boš spal frazem
(pregovor) ▸ ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát - kakor ti meni, tako jaz tebi frazem
(pregovor) ▸ amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten - absurd samostalnik
1. (nesmisel) ▸ abszurdum, abszurditás, képtelenségmejiti na absurd ▸ az abszurditás határán vanpopoln absurd ▸ teljes abszurdumtotalni absurd ▸ totális abszurdumabsurd brez primere ▸ példátlan abszurdkaj je na meji absurda ▸ abszurdummal határosFilm ima sicer dobro zastavljeno zgodbo, razplet pa je čisti absurd. ▸ A filmnek ugyan jól kitalált a története, a végkifejlete azonban teljes képtelenség.
Da od dobička podjetij denar dobivajo zgolj menedžerji, je absurd brez primere. ▸ Példátlanul abszurd, hogy a vállalatok nyereségét csak a menedzserek teszik zsebre.
In kakšen absurd je, da stane potrdilo o ceni karte za neko relacijo več kakor dejanski prevoz posameznika na tej isti relaciji. ▸ Abszurdum, hogy a vonalra érvényes menetjegy áráról szóló igazolás többe kerül, mint egy utazás ezen a vonalon.
Sopomenke: absurdnost, farsa
2. (umetniško delo) ▸ abszurd
Sopomenke: farsa
Povezane iztočnice: drama absurda, gledališče absurda, komedija absurda, teater absurda - alabáster albâtre moški spol
bel(a) kakor alabaster blanc(he) comme (de) l'albâtre - bàš adv.
1. (prav, ravno) proprio, appunto:
v dežju ni baš prijetno na pot con la pioggia non è proprio piacevole mettersi in viaggio
2. (pač) ○, se, quando:
delal je, kakor se mu je baš ljubilo lavorava come e quando gli garbava
3. (ravnokar) or ora:
baš je šel mimo è passato or ora - beráč1 (-a) | -íca (-e) m, f
1. mendicante, accattone (-a)
2. povero, bisognoso:
pren. nabrati se ga kakor berač mraza prendersi una sbronza solenne
3. igre rovescina
PREGOVORI:
vsak berač svojo malho hvali ogni curato loda la sua cura - bi partikula
1. pri ponujanju:
bi (malo/kaj) möchtest du/ möchten Sie (ein wenig/etwas)
jaz bi čaj ich möchte (Tee)/ich würde (Tee) nehmen
2.
to bi bilo das wäre
3.
to bi prineslo das würde (bringen)
4.
če bi wenn … wäre/ würde; wäre/würde (er/sie/es)
ko bi wenn … (gewesen) wäre/ würde; wäre/würde (er/sie/es) … (gewesen) [irreal]
5.
da bi um zu (da bi prišel/naredil um zu kommen/ machen)
da ne bi um nicht zu (da ne bi pozabil um nicht zu vergessen)
6.
ne da bi ohne zu (ne da bi se prepričal ohne sich zu vergewissern)
7.
kakor da bi als (ob) (kakor da bi bil čakal več ur als ob ich schon Stunden gewartet hätte)