kis|el (-la, -lo) obraz, okus, sadje, vino: sauer; rahlo: säuerlich; vreme: diesig
kisel obraz die Jammermiene, saure Miene
kisel travnik die Sauerwiese
kremenčevo kisel kieselsauer
smolno kisel harzsauer
vinsko kisel weinsauer
postajati kisel versauern
figurativno ugrizniti v kislo jabolko in den sauren Apfel beißen
Zadetki iskanja
- kísel sour; acid; tart; (malo) sourish, acidulous; (okisan) pickled; figurativno sour, sulky, surly; morose, peevish, sullen, ill-humoured, crabbed, harsh, crusty
kísel krompir potato salad
kísel obraz wry (ali drawn) face, sour look(s)
kíslo mleko sour (ali curdled) milk
kíslo zelje sauerkraut, pickled (ali salted) cabbage
kísle kumarice pickled cucumbers pl, cucumber salad
kíslo grozdje sour grapes pl
kísli bonboni acid drops pl
kísla voda mineral water, thermal water, acidulous water
kíslo se držati to look surly (ali bitter), to pull a (sour) face
napraviti kísel obraz to pull a (wry) face
ugrizniti v kíslo jabolko (figurativno) to grasp the nettle - kísel aigre, aigri ; (sesirjeno mleko) sur, tourné ; kemija acide ; (obraz) morose, revêche, renfrogné, rechigné
kisle kumarice cornichons moški spol množine au vinaigre
kislo mleko lait moški spol caillé
kisla voda eau ženski spol minérale (ali gazeuse)
kislo zelje choucroute ženski spol
ugrizniti v kislo jabolko (figurativno) être obligé d'avaler la pilule, être contraint à s'exécuter - kísel (-sla -o)
A) adj.
1. acido, acidulo, agro:
kisla pijača bevanda acidula
kislo mleko latte acido
kisle kumarice cetrioli sottaceto
2. pren. arcigno, imbronciato:
kisel obraz viso imbronciato
3. kem. acido
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ugrizniti v kislo jabolko far buon viso a cattiva sorte; inghiottire amaro (e sputar dolce)
bot. kisla deteljica acetosella (Oxalis acetosella)
gastr. kisla juha zuppa acida
agr. kisla krma foraggio insilato
metal. kisla opeka mattone refrattario
gastr. kisla smetana panna acida
kisla voda acqua minerale
metal. kisla žlindra loppa quarzosa
kisla tla terreno acido
meteor. kisli dež pioggia acida
pren. kislo vreme brutto tempo
gastr. kislo zelje crauti
B) kísli (-a -o) m, f, n
požirek kislega un sorso di bevanda acidula
vleči na kislo essere acidulo - kísel -sla -o (əu) kiseo: -o zelje
kiselt kupus; -o jabolko, grozdje; -o vreme
tmurno vrijeme, vreme: -a juha
kiselica, kisela čorba; -o mleko
kiselina - kísel agrio; ácido
kisle kumarice pepinillos m pl en vinagre
kislo mleko leche f agria, (sesirjeno) leche f cuajada
kisla voda agua f mineral acídula
kislo zelje col f fermentada
s kislim obrazom con cara de vinagre, con gesto avinagrado
napraviti kisel obraz poner cara de vinagre, poner gesto avinagrado
ugrizniti v kislo jabolko (fig) hacer de tripas corazón; tragarse la píldora - kísel prid., ки́слий прикм.
- kísel -sla -o prid.
1. acru, acid
□ kislo mleko lapte bătut
2. murat - smolno kis|el (-la, -lo) harzsauer
- acedo kisel; trpek; figurativno siten, pust, čemeren, nasajen
- acedoso kisel
- aceō -ēre (sor. z acēr) kisel, hud, trpek biti: Ca.; pren. neprijeten biti: mentio pectori acet Sid.
- acerb [əsə́:b] pridevnik
kisel, trpek, oster, gorjup
figurativno strog - acerbe [asɛrb] adjectif kisel, trpek, grenek (tudi figuré); figuré žaljiv, jedek, zloben
critiques féminin pluriel acerbes jedke, žaljive kritike - acerbo trpek; strog, okruten; čemeren, siten, pust, kisel
- acerbus 3, adv. -ē
1. trpek, grenek, kisel (naspr. dulcis, mitis, suavis): Neptuni corpus acerbum Lucr. grenka morska voda, acerbissima olea Ca.; pren.: frigus H. ali ictus phalangii Plin. oster, skeleč, vultūs acerbi O. kisel obraz, ac. stridor Plin. ali serrae stridentis horror Lucr. ali vox Sen. ph., Val. Max., Q. oster, rezek, vox acerbissima Corn., ac. recitator H. zoprn; pesn. acc. neutr. pl. nam. adv.: acerba tuens V. žarko zroč (prim. δεινὰ βλέπων), acerba fremens V. bridko škrtajoč, acerba sonans V. zadirčno.
2. neugoden, nezrel: pirum, oliva Plin., uva Pl., uvae Col.; pren. negoden, negotov, nedognan: virgo Varr. ap. Non. nedorasla, res acerbae Ci., partus acerbi O. negoden porod, splav, funus V. ali mors Cu., Plin. (pre)rana, acerbe mori Ci. prerano.
3. pren.
a) osoren, oduren, čemeren, strog, neprijazen, pretirano natančen, siten (naspr. comis, lenis, moderatus, remissus): homo, hostis, inimicus Ci., quis acerbior, quis crudelior fuit? Ci., acerba Libitina H., ac. alicui Ci., mater in filios acerba O., ac. in exigendo Ci., acerbe accusare, necare Ci., acerbe (-ius -issime) invehi in aliquem Ci., acerbissime dicere, exigere pecunias C., acerbe severus Ci. pretirano strog; kot subst. masc. = čemernik, kisavt, čemeren rešetalec: posse acerbos e Zenonis schola exire Ci., quae proborum ... non acerborum sunt Ci., modestus occupat obscuri speciem taciturnus acerbi H.; o abstr. strog, natančen, krut, hud, pretirano natančen: lex, cruciatus, supplicium, sententia, severitas Ci., delectus, inquisitio L., imperium acerbius N., animi duriores acerbioresque Ci., acerbissima diligentia, exactio, acerbissimae poenae, acerbissima tributa Ci., odium acerbissimum Ci. najhujše; o govoru, jeziku: bridek, piker, žaljiv: vox Ci., contumeliae, litterae Ci., lingua L., rumor Tib., facetiae T., scriptum, acerbissimum acclamationum genus Suet.
b) bridek, mučen, bolesten, otožen, žalosten: funus Pl., Ci., incendium, bellum, caedes, interitus, dolor, iniuria, luctus, spectaculum, recordatio Ci., mors Ci., N., O., Plin. iun., consilium neutri parti acerbum L., in rebus acerbis Lucr., quam triste hoc ipsi, quam acerbum mihi Plin. iun.; acerbum est (z inf.) Pl. bridko je; acerbe ferre (aliquid) Ci., C. z nejevoljo prenašati = za zlo vzeti, jemati (kaj), bolestno (ob)čutiti, acerbius inopiam ferre Ci.; kot subst. neutr. v pl. in sg. bridkost: acerba ex amore homini oblata Ter., multa acerba ... habuit ille annus Ci., aliquid cotidie acerbi ... nuntiatur Corn. - acetose, acetous [ǽsitous, ǽsitəs] pridevnik
kisel, kiselkast, kisov, skisan - acetoso agg. kisel, oceten
- acid2 [ǽsid] pridevnik
kemija kisel, jedek
figurativno zbadljiv
acid drops kisli bonboni - acíd -zi
I. m kislina
II. -ă (-zi, -de) adj. kisel