izziv challenge; defiance
sprejeti izziv to take up the challenge (ali the gauntlet)
Zadetki iskanja
- izziv moški spol (-a …) die Herausforderung (sprejeti annehmen)
- izzív (-a) m sfida
- izzív -a m., ви́клик -у ч.
- izzív -a m provocare; sfidare
- défi [defi] masculin izziv, izzivanje
défi au danger, au bon sens izzivanje nevarnosti, zdrave pameti
d'un air de défi z izzivajočim izrazom
lancer, jeter un défi à quelqu'un izzivati koga
accepter, relever un défi sprejeti izzivanje, boj, preskušnjo
mettre quelqu'un au défi de (+ infinitif) staviti s kom, da nečesa ne more napraviti
je te mets au défi de faire ce travail en trois jours stavim, da ne opraviš tega dela v treh dneh - disfida f knjižno izziv; dvoboj
- Forderung, die, (-, -en) zahteva, finanziell: terjatev; vor Gericht: zahtevek; (Herausforderung) izziv
- Herausforderung, die, (-, -en) izziv
- partita f
1. del:
partita davanti, di dietro del carro prednji, zadnji del voza
2. trgov. partija, pošiljka, količina (blaga):
una partita di caffè pošiljka kave
3. ekon. postavka:
partita semplice, doppia enostavno, dvojno knjigovodstvo
saldare una partita pren. poravnati račune
4. pren. izziv, preizkus, tekmovanje; dvoboj:
abbandonare la partita odpovedati se tekmovanju; kloniti
5. šport partija, igra, tekma; ekst. nogometna tekma:
vedere la partita per televisione gledati tekmo na televiziji
6. pren.
partita di caccia lov, pogon
partita di piacere izlet, ekskurzija
essere della partita biti zraven, sodelovati
7. glasba partita
8. pravo
partita tavolare zemljiški vložek - provocáre -ări f provokacija; izziv, izzivanje
- prōvocātiō -ōnis, f (prōvocāre)
1. izziv(anje), klicanje (pozivanje) na boj, spodbujanje k boju, provokacija, provociranje: per provocationem pugnare Plin., sortiuntur contra provocationes duces anulis Plin., octiens ex provocatione victor Plin., aliquem ex provocatione interficere Plin., ex provocatione pugnare Plin., ex provocatione hostem interimere Vell.
2. sklicevanje na koga, priziv, apelácija (v republikanski dobi na ljudstvo, v cesarski dobi na cesarja, kadar se je kdo hotel rešiti posledic kazenske razsodbe): Sen. ph., Val. Max., Fl., Icti., provocatio adversus magistratūs ad (na) populum L., non provocatio istā lege datur Ci., provocationem decemvirali potestate eversam restituunt (sc. consules L. Valerius, M. Horatius l. 449) L., est provocatio L. ali esto provocatio ad populum Ci. dovoljen je priziv … , bodi dovoljen priziv … , sme se vložiti priziv … , naj bo dovoljen priziv na (višjo oblast), magistratus sine provocatione Ci., L. oblast (= državna oz. uradniška služba (funkcija)), proti kateri ni priziva na višje organe oblasti, dictatura sine provocatione L., poena sine provocatione Ci. kazen, zoper katero obsojenec ne more vložiti priziva na višje organe oblasti, provocatione certare L. začeti prizivno (pritožbeno, apelacijsko) pravdo. - provocazione f provokacija, izziv, izzivanje:
raccogliere la provocazione zavrniti provokacijo - sfida f
1. izziv, izzivanje (tudi pren.):
sguardo di sfida izzivalni pogled
lanciare, mandare la sfida izzvati
accettare la sfida sprejeti izziv
2. šport boksarsko srečanje (za naslov prvaka) - sfidáre -ări f
1. izziv
2. izzivanje - stump1 [stʌmp] samostalnik
štor, štrcelj, okrnek; (zobna) škrbina; konček, ostanek (cigarete, svinčnika itd.); čik; lesena noga
množina, sleng noge; brisalo (risarsko); majhna močna žival; težka hoja, topotanje
ameriško, pogovorno izziv(anje); (cricket) ena od treh palic, ki tvorijo vrata; štor (panj) kot govorniški oder
figurativno javen govor, volilna propaganda
up a stump ameriško, sleng v stiski, v škripcih
stump orator pogovorno bučen volilen govornik
the stump of a broom že obrabljena metla
to be on the stump pogovorno biti na turneji predvolilnih (političnih) govorov
to draw the stumps prekiniti igro
to stir one's stumps pogovorno pobegniti, popihati jo, odkuriti jo
stir your stumpsl sleng stegni malo svoje noge!, pohiti!
to take (to go on) the stump ameriško iti na predvolilno propagandno potovanje (turnejo) - ви́клик -у ч., klíc -a m., izzív -a m., izzívanje -a s.
- prìhvatiti -īm
I.
1. prijeti: prihvatiti koga rukom, za ruku, komu šešir
2. sprejeti: prihvatiti prijedlog, predlog, gosta, borbu, pomoć, prijateljske dobre želje
3. sprejeti, akceptirati: prihvatiti mjenicu
4. prestreči: prihvatiti nekoliko pahuljica
5. sprejeti izziv: prihvatiti rukavicu
6. pomagati komu: prihvatiti koga
7. odzdraviti komu: prihvatiti kome boga, dobro jutro, pozdrav
8. uslišati: prihvatiti čiju molbu
9. prihvatiti dušu, goli život okrevati, popraviti se, okrepčati se: donesi mu rakije, hljeba, neka čovjek dušu prihvati, da prihvati goli život
10. prevzeti v svoje roke: prihvatiti sve u svoje ruke
11. prihvatiti šalu na šalo odgovoriti s šalo, razumeti šalo
II. prihvatiti se
1. lotiti se: prihvatiti se posla, zanata, pera
2. prihvatila ga se sreća sreča mu je naklonjena - provocation [-kasjɔ̃] féminin izzivanje, provokacija; hujskanje; médecine draženje; (umetni) izziv bolezenskih pojavov
provocation au meurtre hujskanje k umoru
ne pas répondre à une provocation ne odgovoriti na izzivanje, provociranje - accettare v. tr. trgov. (pres. accētto)
1. sprejeti, privoliti (v):
accettare un invito, una sfida, una proposta sprejeti vabilo, izziv, predlog
2. trgov. akceptirati:
accettare una tratta akceptirati menico