Franja

Zadetki iskanja

  • izžg|ati (-em) izžigati ausbrennen, herausbrennen; z jedko tekočino: ausätzen
  • izžgáti brûler (entièrement), consumer par le feu ; medicina cautériser
  • izžgáti (-èm) | izžígati (-am) perf., imperf.

    1. bruciare

    2. med. cauterizzare
  • izžgáti -žgém ižeći: izžgati rano, kačji pik, gnilobo, sod
  • izžgáti med cauterizar
  • abätzen izjedkati; Medizin izžgati (s kemičnimi sredstvi)
  • anneal [əní:l] prehodni glagol
    razbeliti, kaliti, izžgati
    figurativno strditi
  • ätzen jedkati, (jedko) ožgati; razjedati; Medizin izžigati, izžgati
  • ausbrennen* transitiv izžgati, izžigati (tudi Medizin, Technik); intransitiv zgoreti, (erlöschen) dogoreti, dogorevati, Elektrizität pregoreti, Technik dogorevati, Haus: pogoreti
  • brennen (brannte, hat gebrannt)

    1. intransitiv goreti; auf der Haut, Zunge, in den Augen: peči, skeleti, Sonne: žgati

    2. transitiv žgati, Wunden: izžigati, izžgati, Vieh: žigosati, Branntwein: kuhati, Technik Textilwesen bariti, Kaffee: pražiti; auf den Nägeln brennen figurativ muditi se, priganjati (koga); brennen auf etwas nestrpno pričakovati; gebranntes Kind scheut das Feuer kogar je pičila kača, se boji zvite vrvi, osmojena mačka se ognja boji
  • burn out prehodni glagol & neprehodni glagol
    izžgati, izgoreti; z ognjem pregnati
  • cauterizzare v. tr. (pres. cauterizzo) med. izžgati, kavterizirati
  • exūrō -ere -ūssī -ūstum

    I. izž(i)gati, z ognjem pregnati: aliis scelus exuritur igni V., exustae tuae mox, Polypheme, genae Pr.

    — II.

    1. požgati, sežgati, upepeliti: Sen. ph., oppida vicosque C., classem, puppes V., vicos exustos esse, exustis villis omnibus, domi suae vivus exustus est Ci., Boeotii exusti Ci. z ognjem opustošeni, clivus Publicius ad solum exsustus est L., lucerna exusta est Vitr. je dogorela; preg. (o čem nemogočem): maria exurere V.

    2. pren.
    a) izsušiti (izsuševati), posušiti: sol exurit omnes lacus Cu., loca exusta solis ardoribus S., exusta palus, exustus ager V., caseus sole exustus Col.; (o žgoči žeji) žgoč (iz)mučiti: sitis exurit miseros Lucr. ali fatigatos Cu., fervida exustus siti Sen. poet.; exustus flos siti veteris ubertatis exaruit Ci.
    b) dodobra ožgati: sol … terrae fetum exusserit Pac. fr., quod sol graciles exureret artus Tib.
    c) razgreti (razgrevati), segreti (segrevati): antra positis exusta caminis O., fervido sole exurente vestigia Cu., si quis exustus in sole est Cels.; tudi: vneti komu ljubezen: divos Tib.
    č) uničiti (uničevati), izjedati, razjedati: (suci) cornua exurunt O., eruca exurit semina morsu Col. poet., vis veneni exurit ferrum Cu., magis exurunt curae Sen. tr.
  • ispáliti ìspālīm
    1. izžgati: sunce je ispalilo svu zemlju; zemlja je od vrućine ispaljena
    2. ožgati: sunce ti je ispalilo lice
    3. izstreliti: ispaliti granatu, metak, rafal, pušku
    4. razbeliti: ispaljenim nožem vadili su sačmu ispod kože
    5. vžgati: robu ispaliti žig sužnju vžgati žig
    6. ispaliti sve svijeće, sve metke narediti vse, kar je mogoče
  • ispŕljiti ìspr̄ljīm
    1. ožgati: dati djetetu oganj u ruke da se isprlji
    2. izžgati: nad ujedom od bijesnog psa treba taj dio dobro svezati i ranu usijanim gvožđem isprljiti
    3. ogoliti: vodom isprljena kosa je bez humusa
  • izàžgati -ām, ìzaždēm izžgati, sežgati: izažgana trava
  • ižèći ižèžēm, oni ižègū, ižèzi, ižēgoh ȉžeže, ìžegao ižègla
    1. izžgati: ižeći ranu usijanim gvoždem
    2. ožgati: na suncu ižežen cvijet
    3. dial. opeči, ožgati: sav se od kopriva ižegao
  • sear1 [síə]

    1. pridevnik
    poetično ovenel, posušen, suh
    figurativno izčrpan, obnošen, ponošen, oguljen (obleka)

    sear leaves suho listje
    the sear, the yellow leaf figurativno jesen življenja

    2. prehodni glagol
    posušiti, osušiti; ožgati, opaliti, osmoditi, prismoditi, pustiti (kaj) oveneti; izžgati (rano)
    veterina vtisniti žig, žigosati; napraviti (koga) brezčutnega, utrditi (koga)

    a seared conscience otopela vest
    searing iron izžigalo (za izžiganje ran)
    to sear one's brains pognati si kroglo v glavo
    his soul has been seared by injustice krivica ga je naredila brezčutnega
  • выжигать, выжечь izžigati, izžgati, požgati, (iz)pražiti; vžgati (znak); žgati (opeko)
  • прижигать, прижечь ožigati, ožgati; izžigati, izžgati, osmoditi