Franja

Zadetki iskanja

  • hoditi (hódim) gehen, -gehen (naokrog umhergehen, nazaj zurückgehen, okoli herumgehen um, spredaj/naprej vorangehen, vzdolž entlanggehen, za nachgehen, jemandem hinterhergehen)
    hoditi po čem (teptati) (etwas) treten, mit den Füßen treten
    hoditi peš zu Fuß gehen, laufen
    hoditi okoli česa um (etwas) steigen/herumstreichen
    domišljavo hoditi stolzieren
    dostojanstveno hoditi schreiten, dahinschreiten
    hoditi s palico am Stock gehen
    počasi hoditi trödeln, nuddeln, krebsen
    hoditi s težavo, šepaje humpeln
    hoditi tipaje tappen
    tresoče hoditi [tappern] tapern
    hoditi z muko sich irgendwohin quälen/schleppen
    hoditi po stopnicah Treppen gehen/steigen
    hoditi v spanju schlafwandeln, traumwandeln
    hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen
    hoditi v šolo zur Schule gehen
    hoditi v kino ins Kino gehen, ein Kinobesucher sein
    hoditi v cerkev ein Kirchgänger sein
    figurativno hoditi lastna pota eigene Wege gehen
    figurativno hoditi po krivih potih krumme Wege gehen
    figurativno hoditi v črnini schwarz tragen, Trauer tragen
    hoditi na izlete Wanderungen/Ausflüge machen
    figurativno narobe hoditi komu (jemandem) nicht in den Kram passen
    hoditi od vrat do vrat Klinken putzen
    figurativno hoditi po glavi (ne iti iz glave) im Kopf herumgehen
    hoditi po vodi medicina Wasser treten
    figurativno hoditi komu v zelje (jemandem) ins Gehege kommen
    vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
  • hodíti to walk; to go (on foot); to march

    peš hodíti to go on foot, arhaično to pedestrianize
    hodíti v črnem to wear black, to be in black
    hodíti sem in tja to walk up and down
    hodíti naokrog to circulate, to move round
    hodíti po rokah to walk on one's hands
    hodíti korakoma to go step by step
    hodíti hitreje kot (kdo) to outmarch (someone)
    tiho hodíti to tread (ali to walk) softly, to walk noiselessly
    s težavo, s trudom hodíti to plod on, to plod along
    hodite desno! keep to the right!
    hodíti pred kom to walk before someone, to precede someone, (kazati pot) to show the way, to lead the way
    hodíti za kom to walk behind someone, to follow someone
    hodíti (gaziti) po snegu to wade through the snow
    hodíti po vseh štirih to go on all fours
    hodíti po prstih to walk on tiptoe, to tiptoe
    otrok že hodi the child can already walk
    prepovedano je hodíti po trati! keep off the grass!
    hodi k vragu! go to hell!
    hodíti na sprehod to go for a walk
    hodíti na delo to go to work
  • hodíti aller, marcher, déambuler, cheminer

    hoditi peš aller à pied
    hoditi z berglami marcher avec des béquilles
    hoditi po kaj aller chercher quelque chose
    hoditi po opravkih vaquer à ses affaires
    hoditi po svojih poteh aller (ali suivre) son chemin
    hoditi po prstih marcher sur la pointe des pieds
    hoditi v spanju être somnambule
    hoditi v šolo aller à l'école
  • hodíti (-im) imperf.

    1. (premikati se s korakanjem) camminare; andare:
    hoditi po cesti, po gozdu andare per la strada, per il bosco
    hoditi sem in tja andare qua e là
    hoditi kakor po jajcih camminare sulle uova
    hoditi po prstih andare in punta di piedi
    hoditi ko polž andare a passo di lumaca
    hoditi po vseh štirih andare carponi
    pismo je hodilo deset dni per arrivare la lettera ci ha messo dieci giorni

    2. (večkrat opraviti isto pot) andare:
    hoditi pogosto čez mejo andare spesso oltre confine
    hoditi z avtobusom, z vlakom, peš v službo andare a lavorare con l'autobus, in treno, a piedi

    3. (biti v ljubezenskem odnosu s kom, prizadevati si za ljubezensko naklonjenost nekoga) filare, amoreggiare, andare, correre dietro a:
    že dolgo hodita (skupaj) quei due filano da un pezzo
    že hodi za dekleti corre già dietro alle ragazze

    4. pren. (izraža, da je osebek oblečen, obut, kot pove določilo):
    hoditi brez pokrivala, razoglav andare a testa scoperta
    hoditi v črnem portare il lutto
    hoditi bos andare scalzo

    5. (v zvezi s 'pot'):
    hoditi po krivih poteh scegliere vie traverse
    hoditi po izhojeni, po srednji poti andare per la strada battuta, prendere la via di mezzo
    hodi hodi, neumnež ma va là, stupido
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. vsak mesec mi hodi premalo denarja ogni mese sto male a quattrini
    hoditi od hiše do hiše andare di porta in porta (mendicando)
    hoditi od Poncija do Pilata andare da Ponzio a Pilato
    pren. hoditi okrog koga stare dietro a qcn., lavorarsi qcn.
    hoditi v vas k dekletu frequentare una ragazza
    šalj. hoditi komu v zelje rompere a qcn. le uova nel paniere, cercare di soffiare a qcn. la ragazza, la donna
    hoditi po glavi frullare in testa
    pren. hoditi komu po glavi (brezobzirno ravnati s kom) calpestare qcn.
    pren. hoditi po ovinkih prenderla larga
    hoditi v gosjem redu, v gosji vrsti andare in fila indiana
    hoditi (v korak) s časom essere al passo coi tempi
    hoditi s kokošmi spat andare a letto con le galline
    pog. hoditi (komu)
    narobe, navzkriž andare storto
    hoditi kakor mačka okoli vrele kaše menare il can per l'aia
    PREGOVORI:
    vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije tanto va l'orcio per l'acqua che si rompe
    povej mi, s kom hodiš, pa ti povem, kdo si dimmi con chi vai e ti dirò chi sei
  • hodíti hodim hodi -ite, hodil -ila
    1. hodati, koračati: hoditi skozi gozd; naša mala že hodi; koliko časa si hodil do mene
    2. hoditi: v hiši se je hodilo po prstih
    3. hoditi k nogam hodati pješice, pješačiti (peš-); hoditi na predavanja
    posjećivati (-seć-) predavanja; hoditi po gobe
    tražiti, kupiti gljive; že tri leta hodita skupaj
    ovo dvoje vole se već tri godine; hoditi v črnem
    nositi crninu, biti u crnini; to mi narobe (navzkriž) hodi
    to mi pravi teškoće; hoditi od Poncija do Pilata
    prebijati se od nemila do nedraga; hoditi okrog dekleta
    obigravati djevojku (dev-); hoditi na posodo k sosedu
    pozajmljivati kod susjeda (-sed-); v caker hoditi s kom
    imati posla s kim; v vas hoditi h komu
    posjećivati (-seć-) koga; hoditi komu v zelje
    miješati, mešati se u tuđe poslove; to mi hodi po glavi
    to mi se vrzma po glavi; za druge hoditi po kostanj v žerjavico
    za druge vaditi kostanj, kesten iz žeravice; hoditi po ovinkih
    okolišavati; hoditi v gosjem redu
    hodati, ići jedan za drugim; hoditi ob palici
    ići o štapu; hoditi na božjo pot
    hodočastiti, ići na hadžiluk, na proštenje; okoli hoditi
    skitati se
  • hodíti caminar, marchar, andar; ir a pie

    hoditi z berglami andar con muletas
    hoditi v gledališče frecuentar el teatro
    hoditi v spanju ser sonámbulo
    hoditi v šolo ir a la escuela
    hoditi s kakim dekletom estar en relaciones con una muchacha
    to mi hodi po glavi no se me quita de la cabeza
  • hodíti hódim nedov., ходи́ти ходжу́ недок.
    • hodíti okóli čésa обхо́дити
  • hodíti hódim nedov.
    1. a merge, a umbla
    2.
    hoditi na tečaj a frecventa cursurile
  • hoditi kot pav frazem
    izraža negativen odnos (biti nadut, vzvišen) ▸ úgy jár, mint a páva
    Naokoli je hodil kot pav in vsakomur razlagal, kako je njegov Petrček najlepši, najbolj priden in sploh naj dojenček na svetu. ▸ Úgy járt körbe-körbe, mint a páva, és mindenkinek azzal hivalkodott, hogy az ő Petikéje a legszebb, a legjóravalóbb és általában a leg-leg csecsemő a világon.
    Sopomenke: nositi se kot pav, šopiriti se kot pav
  • avdicija samostalnik
    (nastop pred komisijo) ▸ meghallgatás, felvételi interjú
    prijaviti se na avdicijo ▸ meghallgatásra jelentkezik
    vabiti na avdicijo ▸ behív meghallgatásra
    povabiti na avdicijo ▸ meghallgatásra hív
    hoditi na avdicije ▸ meghallgatásokra jár
    iti na avdicijo ▸ meghallgatásra megy
    priti na avdicijo ▸ eljön a meghallgatásra, bejut a meghallgatásra
    izbrati na avdiciji ▸ kiválaszt a meghallgatáson
    avdicija za pevca ▸ próbaéneklés
    avdicija za pevko ▸ próbaéneklés
    udeležiti se avdicije ▸ meghallgatáson vesz részt
    opraviti avdicijo ▸ sikeresen átesik a meghallgatáson
    prestati avdicijo ▸ átesik a meghallgatáson
    razpisati avdicijo ▸ meghallgatást kitűz
    avdicija pred parlamentarnim odborom ▸ meghallgatás a parlamenti bizottság előtt
  • Avstrija samostalnik
    (država) ▸ Ausztria
    smučanje v Avstriji ▸ síelés Ausztriában
    počitnice v Avstrijikontrastivno zanimivo ausztriai vakáció
    meja z Avstrijokontrastivno zanimivo osztrák határ
    državljani Avstrije ▸ Ausztria állampolgárai
    reprezentanca Avstrije ▸ Ausztria válogatottja
    mejiti na Avstrijo ▸ Ausztriával határos
    hoditi v Avstrijo ▸ Ausztriába jár
    delati v Avstriji ▸ Ausztriában dolgozik
    slovenska manjšina v Avstriji ▸ ausztriai szlovén kisebbség
    mejni prehod z Avstrijo ▸ ausztriai határátkelőhely
    Sopomenke: Republika Avstrija
  • bergl|a [é] ženski spol (-e …) die Krücke, der Krückstock
    hoditi ob berglah/z berglami mit/an Krücken gehen
  • bérgla crutch

    hoditi z bérglami to go about on crutches
  • bérgla béquille ženski spol

    hoditi ob berglah, z berglami marcher avec des béquilles; (staro) béquiller
  • bérgla muleta f

    hoditi z berglami andar con muletas
  • blížnjica raccourci moški spol

    po bližnjici hoditi prendre un raccourci
  • blodi|ti [ó] (-m) umherirren; tipaje: tappen, herumtappen (im Finsteren); (brezciljno hoditi) umherwandern; z mislimi: irren, Wahnideen haben
  • bós (bôsa -o) adj.

    1. scalzo:
    iti, hoditi bos andare scalzo

    2. non ferrato (di cavallo), sferrato

    3. pren. (neosnovan, neresničen) non vero, falso, infondato:
    trditev je bosa l'affermazione è infondata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    otroci so že skoraj bosi i bambini hanno bisogno di scarpe nuove
    pog. ta je pa bosa se non è vera è ben trovata
    PREGOVORI:
    kovačeva kobila je zmeraj bosa la moglie del calzolaio è sempre scalza
  • brég (-a) m

    1. riva; sponda, proda:
    desni, levi breg reke riva destra, sinistra del fiume
    morski breg riva del mare, litorale
    stopiti na breg raggiungere la riva
    reka je prestopila bregove il fiume ha straripato

    2. (strmina) china, salita:
    položen, hud, strm breg salita lieve, ripida
    hiša na bregu una casa sull'altura; casa in collina, in cima al colle
    hiša v bregu una casa sul versante
    hoditi, voziti v breg andare in salita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nareč. izpod brega gledati guardare di traverso, con aria arrabbiata, crucciata
    pog. pren. imeti kaj za bregom dissimulare, celare qcs.
    PREGOVORI:
    tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti
  • brezcilj|en (-na, -no) ziellos
    brezciljno hoditi umherirren, tipaje: umhertappen
Število zadetkov: 253