Franja

Zadetki iskanja

  • hit|er (-ra, -ro) schnell, rasch; uren: flink; odgovor ipd.: prompt; -schnell (kot blisk pfeilschnell); Schnell- (cesta die Schnellstraße, promet der Schnellverkehr, avtobus der Schnellbus, čoln das Schnellboot, postopek das Schnellverfahren, tečaj der Schnellkurs, tek der Schnellgang, tiskalnik der Schnelldrucker, zaviranje die Schnellbremsung, zamrzovanje die Schnellgefrierung)
    hitrejši schneller
    hitrejši od zvoka schneller als der Schall
    postajati hitrejši beschleunigen, schneller werden
  • híter quick; fast; swift; speedy, rapid; prompt, expeditious, express; (konj, tekač) pesniško fleet; fastmoving, alert

    kot blisk híter quick as lightning
    na hítro roko hastily, quickly, (nemarno) carelessly
    hítri marš forced march
  • híter rapide, prompt, preste, véloce

    hiter kot blisk, kot veter rapide (ali prompt) comme l'éclair (ali comme une flèche, comme un trait)
    s hitrimi koraki à grands pas, d'un pas rapide
  • híter (-tra -o) adj.

    1. veloce, rapido, celere, lesto:
    hitra hoja marcia
    hiter tek corsa veloce, rapida
    hiter, kot bi te veter nosil veloce come il vento
    med. hitra jetika tubercolosi galoppante

    2. (ki nastopi v razmeroma kratkem času) rapido, pronto, tempestoso:
    hitra pomoč pronto soccorso
    hitra smrt morte improvvisa, rapida, istantanea
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. biti hitre jeze essere facile all'ira, irascibile
    biti hitrih nog camminare a gran passi
    hitri hod corsa rapida, movimento rapido
  • híter -tra -o, komp. hitrejši
    1. brz: jahati na -em konju; hiter kot veter; ladja za -o plovbo; sprejeti zakon po -em postopku; -a jetika
    galopirajuća tuberkuloza, brza tuberkuloza; -a cesta
    2. nagao, prijek, prek: -a smrt, -o sodišče
    prijeki sud
    3. na -em kaj narediti
    na brzu ruku nešto učiniti; čas -o teče
    vrijeme brzo prolazi; veselje je -o minilo
    radost je brzo prošla; lekarna je -o za oglom
    ljekarna, apoteka je odmah iza ugla, iza ćoška; -i sel
    skoroteča, brzi glasnik, ulak
  • híter veloz; rápido

    hitrejši od zvoka más veloz que el sonido
    hiter v odločitvah pronto en las decisiones
    hiter odgovor pronta respuesta f
    hitra postrežba servicio m rápido
    s hitrimi koraki a grandes pasos
  • híter prid., швидки́й прикм., квапли́вий прикм., прудки́й прикм., ско́рий прикм.
  • híter -tra -o prid.
    1. rapid, iute, repezit, grăbit, prompt
    2. fugar
  • blisk moški spol (-a …) der Blitz; der Blitzstrahl
    kroglasti blisk der Kugelblitz
    ogrličasti blisk der Perlschnurblitz
    figurativno kot blisk wie der geölte Blitz
    hiter kot blisk blitzschnell/wie ein Pfeil
  • bolezen norih krav stalna zveza
    (bolezen) ▸ kergemarhakór
    Ameriški raziskovalci so razvili nov hiter test za odkrivanje bolezni norih krav in njene smrtonosne človeške različice. ▸ Amerikai kutatók új gyorstesztet fejlesztettek ki a kergemarhakór, illetve halálos emberi változata kimutatására.
  • epidemija samostalnik
    1. (hitro širjenje bolezni) ▸ járvány, epidémia
    epidemija kolere ▸ kolerajárvány
    epidemija gripe ▸ influenzajárvány
    epidemija kuge ▸ pestisjárvány
    epidemija virusa ▸ vírusos járvány
    epidemija ošpic ▸ kanyarójárvány
    epidemija tifusa ▸ tífuszjárvány
    epidemija ebole ▸ ebolajárvány
    prava epidemija ▸ valódi járvány
    huda epidemija ▸ súlyos járvány
    velika epidemija ▸ nagyméretű járvány
    smrtonosna epidemija ▸ halálos járvány
    izbruh epidemije ▸ járvány kitörése, járvány kirobbanása
    širjenje epidemije ▸ járvány terjedése
    nevarnost epidemije ▸ járványveszély
    povzročiti epidemijo ▸ járványt előidéz, járványt indít
    razglasiti epidemijo ▸ járványt kihirdet
    preprečiti epidemijo ▸ járványt megelőz
    epidemija koronavirusa ▸ koronavírus-járvány
    epidemija covida - 19 ▸ COVID19-járvány, v splošnih besedilih covid19-járvány, Covid19-járvány
    epidemija davice ▸ diftériajárvány
    Zadnja velika epidemija kuge v Evropi je bila leta 1666. ▸ Európában az utolsó nagy pestisjárvány 1666-ban volt.
    Epidemija virusa HIV in bolezni aids dosega globalne razsežnosti in je v zelo dinamičnem porastu. ▸ A HIV-járvány és az AIDS-betegség globális méreteket öltött és igen dinamikusan terjed.
    Leta 1781 so imeli hudo epidemijo, naslednjih petdeset let ošpic na teh otokih ni bilo. ▸ 1781-ben súlyos járvány pusztított, a következő fél évszázadban viszont ezeken a szigeteken nem ütötte fel a fejét a kanyaró.
    Dež in vlaga v slabih higienskih razmerah sta že skoraj zagotovilo za bolezni in izbruhe epidemij. ▸ Az eső és a nedvesség a rossz higiéniai körülmények között már majdnem garanciát jelent betegségek elterjedésére és járványok kirobbanására.
    Med epidemijo kuge je umrlo kar 123 ljudi. ▸ A pestisjárványban 123 ember hunyt el.
    V preteklosti, še ne tako davno, je med epidemijami gripe umrlo na tisoče ljudi. ▸ A múltban, nem is olyan régen az influenzajárványokban többezer ember hunyt el.
    Sopomenke: izbruh
    Povezane iztočnice: hidrična epidemija

    2. (hiter porast česa) ▸ epidémia, járvány
    Toda Kitajska korupcije, ki se kot epidemija širi po državi, očitno nikakor ne more izkoreniniti. ▸ Világos azonban, hogy Kína a korrupciót, amely országszerte járványszerűen terjed, sehogy sem tudja visszaszorítani.
    Leta 1980 se je zahodni svet soočal s pravo epidemijo odvisnosti od heroina.kontrastivno zanimivo 1980-ban a nyugati világnak a járványszerűen terjedő heroinfüggőséggel kellett szembenéznie.
    Sopomenke: izbruh
  • Evansov gambit stalna zveza
    šah (vrsta otvoritve) ▸ Evans-csel
    Evansov gambit, v katerem beli žrtvuje kmeta za hiter razvoj, je takoj postal priljubljeno orožje vročekrvnih šahistov 19. stoletja. ▸ Az Evans-csel, amelyben a világos gyalogot áldoz a gyors siker reményében, a 19. században rögtön a forróvérű sakkozók kedvelt fegyverévé vált.
  • izjemno prislov
    1. (o visoki stopnji) ▸ rendkívül, kivételesen, kiemelkedően
    izjemno pomemben ▸ rendkívül fontos
    Tudi počitek je izjemno pomemben del priprav vrhunskega športnika. ▸ A pihenés is rendkívül fontos része egy élsportoló felkészülésének.
    izjemno zanimiv ▸ rendkívül érdekes
    izjemno zahteven ▸ rendkívül nehéz
    izjemno visok ▸ kivételesen magas
    izjemno močen ▸ rendkívül erős
    izjemno uspešen ▸ kiemelkedően sikeres
    izjemno ceniti ▸ kivételesen becsül
    izjemno napredovati ▸ kiemelkedő fejlődést ér el
    izjemno uživati ▸ rendkívül élvez
    Tako službo sem si vedno želel in izjemno uživam v njej. ▸ Mindig is ilyen munkára vágytam, és rendkívül élvezem.
    izjemno uspešna sezona ▸ rendkívül sikeres évad, rendkívül sikeres idény
    izjemno visok strošek ▸ rendkívül magas költség
    izjemno težek ▸ rendkívül nehéz
    izjemno hiter ▸ kivételesen gyors
    izjemno kakovosten ▸ kiemelkedően minőségi
    izjemno nevaren ▸ rendkívül veszélyes
    izjemno privlačen ▸ kivételesen vonzó

    2. (o visoki kakovosti) ▸ kiválóan, nagyszerűen, kivételesen
    igrati izjemno ▸ nagyszerűen játszik
    Vsi so svojo nalogo opravili izjemno. ▸ Mindannyian kiválóan végezték el a feladatukat.
    Počutim se izjemno, saj sem vedno sanjal o zmagi na zadnji etapi Toura. ▸ Nagyszerűen érzem magam, mert mindig is arról álmodtam, hogy megnyerem a Tour utolsó szakaszát.
    Nagrado je prejel režijski prvenec, ki ga je žirija označila za pretresljiv, izjemno napisan in odigran film. ▸ A díjat a rendezői debütálásáért kapta, amelyet a zsűri megható, nagyszerűen megírt és eljátszott filmnek nevezett.
  • korák paso m

    korak za korakom paso a paso
    s hitrimi koraki con paso acelerado
    na vsakem koraku a cada paso, continuamente
    korak nazaj paso atrás
    dvojni korak paso doble
    lahek, hiter korak paso ligero, rápido
    gosji korak paso de ganso (ali de la oca)
    napačen korak (tudi fig) mal paso
    dolžina koraka longitud f del paso
    števec korakov podómetro m, cuentapasos m
    diplomatski korak (fig) gestión f diplomática
    napraviti potrebne korake (fig) hacer las gestiones necesarias
    delati velike korake dar grandes zancadas
    menjavati korak cambiar el paso
    napraviti prvi korak dar el primer paso, tomar la iniciativa
    storiti odločilni korak dar el paso decisivo
    nobenega koraka (ničesar) ne narediti no dar un paso
    pospešiti korak acelerar (ali alargar) el paso
    iti v koraku ir al paso
    držati korak s kom ir al mismo paso que alg
    držati korak s časom (fig) estar al día; ir con el tiempo; adaptarse a las exigencias de la época
    priti iz koraka perder el paso
    smo že napravili korak naprej (fig) ya se ha dado un paso adelante
    usmeriti svoje korake k dirigir (ali encaminar) sus pasos a (ali hacia)
  • krilát winged; wingy; alate, alated

    krilát konj winged horse, Pegasus; (hiter) rapid, (leteč) flying
  • márš (pohod) march; route march

    počasen (hiter, zelo hiter, pospešeni) márš slow (quick, doublequick, forced) march
    naprej márš! forward, march!
    márš, ven! be off with you!
  • mikroprocesor samostalnik
    računalništvo (del računalnika) ▸ mikroprocesszor
    Intelov mikroprocesor ▸ Intel mikroprocesszor
    vgrajen mikroprocesor ▸ beépített mikroprocesszor
    zmogljiv mikroprocesor ▸ nagyteljesítményű mikroprocesszor
    računalniški mikroprocesor ▸ számítógép mikroprocesszor
    hiter mikroprocesor ▸ gyors mikroprocesszor
    proizvajalec mikroprocesorjev ▸ mikroprocesszor-gyártó
    zmogljivost mikroprocesorja ▸ mikroprocesszor teljesítmény
    64 - bitni mikroprocesor ▸ 64 bites mikroprocesszor
    Mikroprocesor Intel 4040 je bil naslednik Intela 4004. ▸ Az Intel 4040 mikroprocesszor az Intel 4004 továbbfejlesztett változata volt.
  • mis|el ženski spol (-li …)

    1. der Gedanke, -gedanke (najljubša Lieblingsgedanke, osnovna Grundgedanke, postranska Nebengedanke, skrita Hintergedanke, vodilna Leitgedanke, zaključna [Schlußgedanke] Schlussgedanke; na beg Fluchtgedanke, na maščevanje Rachegedanke, na poroko Heiratsgedanke, na samomor Selbstmordgedanke, na smrt Todesgedanke, na umor Mordgedanke)
    … misli Gedanken-
    (bogastvo die Gedankenfülle, branje das Gedankenlesen, globina die Gedankentiefe, igra das Gedankenspiel, izmenjava der Gedankenaustausch, naval medicina das Gedankenjagen, polet der Gedankenflug, prenos die Gedankenübertragung, preskok der Gedankensprung, sled medicina die Gedankenfolge, tok der [Gedankenfluß] Gedankenfluss)
    slušno dojemanje lastnih misli medicina das Gedankenlautwerden
    brati misli Gedanken lesen
    znati brati misli ein Gedankenleser sein
    hiter kot misel gedankenschnell

    2. (pojem, ideja) der Gedanke, -gedanke, die Idee, -idee (Boga Gottesgedanke, Gottesidee, enakosti Gleichheitsgedanke, Gleichheitsidee, miru Friedenssgedanke, Friedensidee, medicina prisilna Zwangsidee, svobode Freiheitsgedanke, vodilna Leitidee)
    nora misel eine Kateridee, Schnapsidee
    …misli Ideen-
    (beganje medicina die Ideenflucht)
    poigravati se z mislijo mit dem Gedanken spielen/liebäugeln
    figurativno želja je rodila to misel der Wunsch ist/war (hier) Vater des Gedankens
    z mislijo na kalorije kalorienbewusst

    3. (mišljenje) v kaki stroki, deželi ipd.: das Denken (kitajska misel das chinesische Denken, sodobna biološka misel das biologische Denken der Gegenwart)

    4.
    misel (predvsem) na kaj das -denken
    (prestiž Prestigedenken, profit Profitdenken, uspeh Erfolgsdenken, varnost Sicherheitsdenken)

    5.
    nenadna misel (pomisel, preblisk) der Einfall
    priti na misel komu einfallen (prišlo mi je na misel es ist mir eingefallen), auf den Gedanken kommen/auf etwas kommen (ich bin auf den Gedanken gekommen, ich bin darauf gekommen), na noro misel: verfallen auf (wie bist du darauf verfallen?)
    spet priti na misel [wiedereinfallen] wieder einfallen

    6.
    misli množina (mnenje) Ansichten množina
    biti istih misli z (die) Ansichten teilen mit

    7.
    misli množina (mnenje) die Meinung
    svoboda misli die Denkfreiheit, Gedankenfreiheit, Meinungsfreiheit
    (premišljevanje) Gedanken množina; der Sinn
    zatopiti se v misli sich in Gedanken vertiefen
    zatopljen v misli selbstvergessen, gedankenverloren, gedankenversunken, in Gedanken vertieft/versunken
    spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
    v mislih gedanklich
    v mislih pregledati Revue passieren lassen
    ne iti iz misli nicht aus dem Sinn gehen/kommen
    imeti v mislih etwas im Sinn haben, denken an
    izpred oči, iz misli aus den Augen, aus dem Sinn

    8.
    rastlinstvo, botanika dobra misel der Dost
  • mísel (-sli) f

    1. pensiero:
    hiter kot misel rapido come il pensiero
    zatopiti se v misli sprofondare nei pensieri

    2. (mnenje, mišljenje) parere:
    nikomur nočem vsiljevati svojih misli non voglio imporre il mio parere a nessuno

    3. (najvišja umska dejavnost kot nosilec razpoloženja, čustvene reakcije) pensiero:
    obhajale so ga črne misli lo assillavano pensieri tristi
    hudobna, maščevalna misel mu je šinila v glavo ebbe un pensiero malvagio, un pensiero di vendetta

    4. misel na (izraža trajnejšo prisotnost česa v zavesti) pensiero:
    misel na smrt ji hromi voljo il pensiero della morte le paralizza la volontà

    5. (rezultati najvišje umske dejavnosti, ki nakazuje uresničitev česa) idea:
    preblisnila, prešinila ga je misel, kako rešiti problem gli balenò nella testa l'idea di come risolvere il problema

    6. (v znanosti ali umetnosti) idea, pensiero:
    vodilna misel Prešernove, Leopardijeve poezije l'idea chiave, il pensiero dominante della poesia del Prešeren, del Leopardi
    Platonova filozofska misel il pensiero filosofico di Platone
    razvoj znanstvene misli lo sviluppo del pensiero scientifico

    7. v mislih (v adv. rabi) col pensiero, nei pensieri, fra di sé, dentro di sé:
    v mislih sem bil z vami col pensiero ero con voi
    v mislih je ponavljal izpitna vprašanja fra di sé andava ripassando le domande dell'esame
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    njegove misli se nikdar ne dvignejo nad osebno korist non pensa che al proprio tornaconto
    moja prva misel je bila namenjena njej il mio primo pensiero andò a lei
    ne moči zbrati svojih misli non poter concentrarsi
    brati komu misli indovinare cosa uno pensa
    izmenjavati misli scambiare le idee
    pren. to mi (sploh, nikdar) ne pride na misel non mi passa neanche per l'anticamera del cervello
    še na misel mi ne pride, da bi ... non ci penso neppure a...
    imeti koga pogosto v mislih pensare spesso a uno
    priti na čudovito misel avere un'idea fantastica
    bili so vsi enih misli erano tutti unanimi, concordi
    ne imeti nobenih skritih misli non nascondere niente
    rel. grešiti v mislih peccare nel (di) pensiero
    bot. dobra misel origano (Origanum vulgare)
    soc. družbena misel pensiero sociale
    muz. glasbena misel tema
  • nag|el (-la, -lo)

    1. (hiter) schnell, rasch; eilig, hastig
    nagli Eil-
    (z naglimi koraki im Eilschritt, marš der Eilmarsch, tempo das Eiltempo)
    naglo zadeti ereilen

    2. prodaja, voda: reißend

    3. ((pre)energičen) forsch; (prenagljen) vorschnell, übereilig, eilfertig

    4. (nenaden) jäh (poguba jähes Verderben)
    nagla jeza die Jähzornigkeit, der Jähzorn
    nagle jeze jähzornig, leicht aufbrausend

    5.
    tehnika nagli poliv der [Blitzguß] Blitzguss

    6.
    medicina nagli porod die Sturzgeburt