Franja

Zadetki iskanja

  • gri|sti (-zem) ugrizniti beißen; (žvečiti) kauen; figurativno (jemanden) wurmen (es wurmt ihn), sich grämen (ich gräme mich)
  • grȉsti grízēm, oni grízū, grízijāh -āše, grȉzoh grîze, grízūći, grȉzao grȉzla, grȉzen -a
    I.
    1. gristi: konj grize sijeno; moljac grize sukno
    2. gristi, peči: dim grize oči; sirće grize jezik; grize ga savjest; sirće svoje bure najviše grize
    II. gristi se
    1. gristi se: psi se grizu oko kostiju
    2. kesati se: grize se što je izgubio godinu
    3. sekati se: svila se grize
  • grísti to bite; (izjedati) to fret; (o kislini) to corrode; (o vesti) to prick, to sting; (peči, boleti) to smart; to worry

    grize (žalostí) me I grieve
    žena ga grize his wife leads him a cat and dog life
    grísti se figurativno to grieve, to fret; to worry; to eat one's heart out
    grísti se med seboj to torment one another, to lead a cat and dog life, to nag one another
  • grísti mordre, ronger, piquer, picoter ; figurativno tracasser, tourmenter

    gristi se s'affliger, s'affecter, se chagriner
    to me grize cela me ronge (le cœur), cela me tracasse, cela me chagrine
    nevoščljivost ga grize il est dévoré (ali rongé) d'envie
    nohte gristi ronger ses ongles, se ronger les ongles
    ustnice gristi se mordre les lèvres
  • grísti (grízem) imperf.

    1. mordere, rodere; masticare, rosicchiare:
    težko grize, ker ima slabe zobe mastica male perché ha i denti cattivi
    ni vedel, kaj bi napisal, in je grizel svinčnik non sapendo cosa scrivere rosicchiava la matita

    2. mordere, (pikati) pungere

    3. pog. (vznemirjati, mučiti) tormentare, crucciare, rimordere:
    grize ga ljubosumnost è tormentato dalla gelosia
    vest ga grize gli rimorde la coscienza

    4. pren. gristi (se) (prodirati v kaj trdega, s težavo prodirati) penetrare; inerpicarsi:
    voda grize v živo skalo l'acqua penetra nella roccia viva
    tovornjak se je grizel v klanec l'autocarro si inerpicava per la salita
    pren. gristi besede rivoltolare le parole
    pren. gristi kolena inerpicarsi con le mani e coi piedi
    PREGOVORI:
    pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
  • grísti grizem
    I.
    1. gristi: gristi kruh, nohte, pes grize, dim grize oči
    2. gristi, ujedati: bolhe ga grizejo; žena ga nenehno grize
    3. mučiti: skrb, ljubosumnost ga grize
    4. gristi besede izokretati, izvrtati riječi, reči; po trebuhu me grize
    zavija me u trbuhu
    II. gristi se
    1. gristi se
    2. svađati se, gložiti se
  • grísti morder ; (glodati) roer ; (žvečiti) masticar

    gristi si nohte morderse las uñas
    to ga grize eso le roe el corazón
  • grísti grízem nedov., гри́зти -зу́ недок., згриза́ти -за́ю недок., куса́ти -са́ю недок.
  • grísti grízem nedov.
    1. a roade, a ronţăi; a mânca
    2. a muşca
  • beißen ([biß] biss, hat gebissen)

    1. gristi, ugrizniti

    2. Schlange, Insekten: pičiti, pikati

    3. Rauch in den Augen, Essen auf der Zunge: peči

    4. Fische: prijemati

    5. (bissig sein) biti popadljiv sich beißen Farben: tepsti se
  • bite*1 [bait]

    1. prehodni glagol
    gristi, odgristi; pičiti, pikati; jedkati, razjedati
    pogovorno oslepariti; okužiti

    2. neprehodni glagol
    gristi; peči, skeleti
    figurativno pustiti se oslepariti; prijeti

    the brake will not bite brzda noče prijeti
    to bite the dust pasti na tla, valjati se po tleh, umreti
    to bite the hand that feeds one pokazati se nehvaležnega
    to bite one's lips krotiti, premagovati se
  • brucare v. tr. (pres. bruco)

    1. gristi, obgristi; jesti, objesti; obžreti (travo, listje)

    2. smukati:
    brucare le olive obirati olive
  • corrode [kəróud]

    1. prehodni glagol (with)
    gristi, razjedati, razglodati; rjaviti

    2. neprehodni glagol (into)
    razpadati, razkrajati se; rjaveti
  • craunch [kra:nč, krɔ:nč] prehodni glagol & neprehodni glagol
    gristi, glodati, žvečiti; škrtati
  • crvòtočiti -im gristi, razjedati: crvotočiti drvo
  • čȅvkati -ām dial. gristi, popadati: pseto čevka
  • escarabajear vznemirjati, gristi; ščegetati; čečkati; sem in tja tekati
  • gnaw [nɔ:]

    1. prehodni glagol
    (o)glodati, naglodati, preglodati; razjedati, gristi
    figurativno mučiti

    2. neprehodni glagol
    glodati, gristi (at, upon, into)
    figurativno zagristi se

    to gnaw away (ali off) odglodati, izglodati, odgristi
  • grúditi -im
    I. gristi, glodati: gruditi prepečenec, skorjo kruha; lakota me grudi
    gladan sam; vest ga grudi
    osjeća (-seć-) se krivim
    II. gruditi se
    1. padati, klecati: gruditi se pod bremenom
    2. gomilati se, skupljati se: grudijo se črni oblaki
  • härmen gristi (sich se)