Franja

Zadetki iskanja

  • grb|a1 ženski spol (-e …) der Höcker (tudi pri kamelah); der Buckel
    zobna grba der Zahnhöcker
    brez grbe höckerlos
    podoben grbi buckelartig
    figurativno imeti na grbi im Nacken haben, auf dem Halse haben
  • grb|a2 ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija (grb) der Umberfisch
    atlantska grba der Adlerfisch
    kraljevska grba der Königs-Umber
    rdeča grba der Rote Umberfisch
    zahodnoatlantska grba der Westatlantische Umberfisch
    zebrasta grba der Zebra-Umberfisch
  • gȑba ž
    1. grba: oštra, zaobljena grba; imati -u od rođenja
    2. zool. pedic, Eruca geometridarum
  • gŕba m, zval. gȓbo, gŕbo m grbavec
  • gŕba hump; hunch; (izboklina) boss, protuberance, excrescence

    kamelja gŕba the hump of a camel
    imeti koga na gŕbi (figurativno) to be burdened with someone
    po gŕbi jih dati komu (figurativno) to tread on someone's neck
  • gŕba bosse ženski spol , gibbosité ženski spol ; familiarno dos moški spol ; excroissance ženski spol , saillie ženski spol

    dobiti jih po grbi recevoir des coups (ali une volée de coups, une rossée, une raclée, une correction, familiarno des gnons)
  • gŕba (-e) f

    1. gobba; pog. gobbone; šalj. groppa, groppone

    2. (izbočeni del hrbta pri nekaterih živalih) gobba

    3. (guba) ruga, grinza

    4. zool. barbo comune (Barbus plebeius)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. pren. imeti na grbi (otroke) mantenere (i figli)
    pog. pren. imeti jih na grbi (leta) avere tanti anni sul groppone
    pog. pren. dobiti koga na grbo aver da fare con qcn., essere molestato da qcn.
    pog. pren. dobiti jih po grbi prenderle, buscarle, prendersi una batosta
  • gŕba ž
    1. grba, gura: imeti -o od rojstva; velblodova grba; gorski greben s strmo -o
    2. grbača, leđa: mahnil jo je po -i; dobiti jih po -i; na -i ima ženo in tri otroke
    3. zool. grba, Barbus plebejus
  • gŕba giba f ; joroba f
  • gŕba -e ž cocoaşă, gheb
  • abolladura ženski spol bula, grba (v kovini)
  • bar1 [ba:] samostalnik
    palica, drog, bradeljnica
    glasba črta taktnica; proga, kos npr. mila; tablica (čokolade); zapah; pregraja
    figurativno ovira; posebni oddelek, pult; sipina
    figurativno sodišče; odvetništvo, advokatura
    pravno priziv, tožba; dvorana; točilnica, gostilna
    zoologija grba

    to be called to the bar postati odvetnik
    to call to the bar poklicati na sodišče
    behind bolt and bar za rešetkami
    God's bar poslednja sodba
    to practise at the bar ukvarjati se z odvetništvom, biti odvetnik
    prisoner of the bar obtoženec
    sand bar sipina
    to study for the bar študirati pravo
    bar sinister prečka v grbu kot znak nezakonskega rojstva plemiča
    to play a few bars zaigrati nekaj taktov
    horizontal bar drog (telovadno orodje)
    parallel bars bradlja
  • bollo moški spol bob, krof, cvrtnjak; mlečni kruh; kepa; grba; bula na glavi; ameriška španščina fin koruzen kruh

    no cocérsele a uno el bollo skoprneti od radovednosti
    perdonar el bollo por el coscorrón rajši se odreči koristi, ki je povezana s prevelikim trošenjem moči
  • bosse [bɔs] féminin grba; izboklina; buška; relief; mavčni odlitek; modelna figura

    en bosse vzboklinast
    avoir la bosse de la musique imeti nagnjenje do glasbe, biti nadarjen za glasbo
    se faire une bosse dobiti buško
    se payer une bosse de rire (familier) sijajno se zabavati, imeti veliko zabavo
    ne rêver que plaies et bosses biti prepirljiv
    rouler sa bosse (populaire) biti vedno na potovanju
  • br̀kljača ž
    1. gl. brklja
    2. ekspr. grba: taj je dobro natovario na -u; pasti, doći kome na -u
  • Buckel1, der, (-s, -) grba, figurativ grba, pleča; das kann mir den Buckel runter rutschen to me lahko nekam piše
  • bulla -ae, f (gl. bulbus) kar je napeto, nabreklo, okroglo,

    1. mehur, poseb. vodni mehurček, brbunek: Plin., Ap., ut pluvio perlucida caelo surgere bulla solet O., bulla aquae Mart., spumosae aquarum bullae Eccl.; pren. o minljivih stvareh: homo est bulla Varr., non pluris sumus quam bulla Petr.

    2. vzboklina, grba, glavica, okrogel okov kot okras
    a) na pasu: aurea bullis cingula V., fulserunt cingula bullis V.
    b) na vratih: Pl., Petr., bullas aureas omnes ex his valvis non dubitavit auferre Ci.
    c) nastavek z iglo kot kazalec na sončni uri: Vitr.

    3. bulla (aurea) zlata pušica, zlati tok, ki je bil obešen okoli vratu, tako da je visel na prsi; sprva so ga nosili etr. kralji, lukumoni in njihovi sinovi (aurum Etruscum Iuv.), pozneje pa tudi rim. triumfatorji in dečki iz plemenitih rodov kot amulet proti urokom: Pl., Pr., Plin. idr., neque te tam commovebat, quod ille cum toga praetexta, quam quod sine bulla venerat Ci., ut anulos sibi quisque et coniugi at liberis, et filio bullam... relinquant L.; sinovi osvobojenk so smeli nositi le usnjen tok (bulla scortea): Asc.; dorasli dečki so obenem s togo preteksto odložili tudi zlati tok in ga posvetili larom: Pers. (lares bullati Petr.); senex bullā dignissimus Iuv. = otročji; bulla argentea O. srebrni tok, ki so ga Nimfe obesile okoli vratu ljubljenemu jelenu.
  • chepa ženski spol grba

    Chepa grbavec
  • cocoáşă -e f grba
  • corcova ženski spol grba