Franja

Zadetki iskanja

  • gošč|a [ó] ženski spol (-e …) der Schlamm; (usedlina) der Bodensatz; metalurgija (pulpa) die Trübe; -schlamm (aktivirana Belebtschlamm, industrijska Industrieschlamm, iz čistilnih naprav Klärschlamm)
    lovilnik za goščo der Schlammfang
  • gošč|a2 [ó] ženski spol (-e …) gozdarstvo die Dickung
  • góšča sediment; grounds pl; dregs pl; kemija residue, residuum, pl -ua; settling; (kalež) lees pl
  • góšča taillis moški spol , buissons moški spol množine ; dépôt moški spol , fond moški spol , résidu moški spol , sédiment moški spol

    kavna gošča marc moški spol de café
  • góšča (-e) f

    1. macchia, boscaglia, sterpaglia, frasconaia

    2. pren. gruppo; mucchio; selva

    3. (kar je gostega v tekočini; gosta tekočina) fondo, deposito; broda; morchia

    4. nareč. bosco, macchia:
    iti v goščo darsi alla macchia, andare partigiano
  • góšča ž
    1. gustiš, česta, čestar, gusta šuma, gust šibljak: skrivati se po gozdovih in -ah
    2. gustina: gošča ribiških luči
    3. gustiš, gust talog: gošča se je usedla na dno; gošča v kavi
    4. dijal. šuma: bil je dve leti v -i
    bio je dvije godine u partizanima
  • góšča poso m ; hez f ; depósito m

    kavina gošča poso de café
  • góšča -e ž., гу́ща ж.
  • góšča -e ž pădure deasă, hăţiş
  • kálež (gošča) dregs pl; lees pl
  • Bodensatz, der, usedlina, gošča
  • bottom1 [bɔ́təm] samostalnik
    dno, tla; vznožje; nižava, dolina; podlaga, osnova
    vulgarno zadnjica; sedalo; ladijsko dno, ladja; usedlina, gošča
    figurativno vzrok, razlog
    pogovorno vztrajnost; enica (prestava v motorju); najoddaljenejši kraj; spodnje čelo mize, oseba, ki tam sedi

    at (the) bottom dejansko, pravzaprav, v resnici
    to act (ali stand) (up) on one's own bottom delati na svojo roko (odgovornost), biti neodvisen
    from top to bottom od glave do pete
    to be at the bottom of s.th. biti pravi vzrok česa
    the bottom of the business bistvo stvari
    to be embarked in the same bottom imeti isto usodo, udeležiti se iste stvari
    to go to the bottom potopiti se, utoniti
    from the bottom of one's heart z dna srca
    to knock the bottom out of dokazati neresnico, ovreči, podminirati
    bottom leather podplat
    to get down to rock bottom priti stvari do dna
    to send to the bottom potopiti
    to touch bottom nasesti; figurativno zaiti v hude težave
    to venture all in one bottom staviti vse na eno kocko
    bottom up! izpij do dna!, eks!
    at the bottom of the street na koncu ulice
  • boue [bu] féminin blato; umazanija; usedlina, gošča; figuré ničvredna stvar

    boue d'un encrier usedlina v tintniku
    bain masculin de boue blatna kopel
    tache féminin de boue blaten madež
    patauger dans la boue bresti po blatu
    se salir, se souiller de boue umazati se z blatom
    tirer quelqu'un de la boue dvigniti koga iz revščine
    trainer quelqu'un dans la boue, couvrir quelqu'un de boue oblatiti koga
  • bourbillon [burbijɔ̃] masculin, médecine stržen (pri turu); usedlina, gošča (v tintniku)
  • cortina ženski spol zavesa; pretveza; gošča (pijač)

    a cortina corrida odkrito, vpričo vseh
    correr la cortina potegniti zaveso; vreči tančico čez
    dormir a cortinas verdes na prostem spati
  • crassāmen -inis, n (crassāre) gosta usedlina kake tekočine, gošča: Col.
  • crassāmentum -ī, n (crassāre)

    1. gosta usedlina, gošča: Col.

    2. debelina kake stvari: surculi Gell.
  • depōsito m

    1. odlaganje, shranjevanje; deponiranje:
    grasso di deposito med. zaloga tolšče

    2. pravo, ekon. polog, depozit; vloga:
    deposito cauzionale jamstveni polog
    deposito bancario bančni depozit

    3. skladišče, shramba, depo; deponija; remiza:
    deposito bagagli železn. garderoba
    l'autobus va in deposito avtobus gre v remizo
    deposito di consegna konsignacijsko skladišče
    certificato di deposito skladiščni list
    deposito doganale carinsko skladišče

    4. kem. gošča, usedlina

    5. geol. sediment, sipina, nanos
  • dépôt [depo] masculin odložitev; shranitev, shramba; deponirani predmet ali znesek, polog, depozit; (hranilna) vloga; skladišče, zaloga; arhiv; prijava (patenta); (zaupani) zaklad; chimie usedlina, gošča, sediment; pokop (mrliča); policijski zapor; (= d'ordures) odlagališče, smetišče; zbirni prostor, park, garaža za vozila

    en dépôt ležečna pošti, na postaji
    dépôt d'autobus remiza, park za avtobuse
    dépôt des bagages prtljažnica, prostor za prtljago
    dépôt en banque depozit v banki
    dépôt de bilan prijava konkurza
    dépôt central nabiralni center
    dépôt dans une chaudière usedek, usedlina v kotlu
    dépôt d'épargne hranilna vloga
    dépôt d'essence skladišče bencina
    dépôt frigorifique hladilnica
    dépôt de locomotives remiza za lokomotive
    dépôt léga! obvezna oddaja izvodov knjig za državne knjižnice
    dépôt logistique oskrbovalno skladišče
    dépôt du manteau odložitev, shranitev plašča v garderobi
    dépôt de mendacité ubožnica
    dépôt mortuaire mrtvašnica
    dépôt de pompes à incendie gasilski dom, shramba
    dépôt de poussière, de boue plast prahu, blata
    avoir masculin en dépôt depozitno imetje
    banque féminin de dépôt depozitna banka
    mandat masculin de dépôt zaporni ukaz
    mise féminin en dépôt shranitev, shramba
    faire le dépôt d'une somme deponirati znesek
    prendre en dépôt vzeti v shrambo, v shranitev
  • Dickung, die, gošča, Forstwesen (gost mlad gozd iglavcev)