drem|ati [é] (-ljem) zadremati dösen; schlummern; nicken
drémati to slumber; to doze; to nap; to take a nap; to drowse
drémati sommeiller, somnoler, être assoupi, faire un petit somme , familiarno piquer un roupillon
dremlje se mi j'ai envie de dormir, j'ai sommeil
drémati (-am, drémljem) imperf.
1. dormicchiare, sonnecchiare; pog. pisolare
2. pren. sonnecchiare
drémati -am i -ljem drijemati, dremati, kunjati: otrok dremlje na stolu; komur se drema, naj gre spat; meni se dremlje
drémati dormitar
dremlje se mi tengo ganas de dormir
drémati -ljem nedov., дріма́ти -ма́ю недок.
drémati -am nedov. a picoti, a dormita, a somnola
bùrnjati -ām dial.
1. dremati, podremavati, kinkati
2. voziti v okljukih, sem ter tja: brodu se reče kad nema dobra krmilara da burnja
conquiēscō -ere -quiēvī -quiētūrus
I.
1. umiriti se, upokojiti se: videmus, ut conquiescere ne infantes quidem possint Ci., oportet conquiescere, cubare molliter Cels.
2. occ.
a) ležé počivati, mirno ležati: Varr., c. in lecto Cels., necessarium autem est, donec cicatrix sit, conquiescere Cels.
b) spati in tako počivati, (za)spati, (za)dremati: ut meridie conquieverat C., interdiu vigilare, noctu conquiescere Cels., post cibum meridianum paulisper c. Suet.; preg.: de hac re in oculum utrumvis conquiescito Pl. spi, bodi čisto brez skrbi.
c) voj. odpoči(va)ti se, počiti, počivati, imeti dan počitka: haec (impedimenta) conquiescere ante iter confectum vetuit C., ibi sub armis proxima nocte conquiescit C., consul respirare et conquiescere paulisper milites iubet L. —
II. pren.
1. umiriti se, upokojiti se, odpoči(va)ti si, počivati: pergunt turbare usque ut ne quid possit conquiescere Pl., ita postremo eiciuntur, ut ne ad saxa quidem mortui conquiescant Ci.; s praep.: si … urbs ab armis sine clade Milonis numquam esset conquietura Ci., c. a continuis bellis et victoriis Ci., a diuturnis dissensionibus conquiescamus Ci., nullum esse tempus, quo funestorum principum manes a posterorum exsecrationibus conquiescant Plin. iun., nos ex omnibus molestiis et labo-ribus uno illo in loco conquiescimus Ci. ep., quoniam tu nisi perfectā re de me non conquiesti (gl. opombo) Ci. ep.; ubi … aures convicio fessae conquiescant Ci., postquam satiatus caede animus conquevit Iust.; negativno non (nec) conquiescere ne (in ne) mirovati, ne (in ne) pri miru biti, tudi ne (in ne) miru (pokoja) najti: nec conquiescere ipsa (Tullia) potest L., non manes, non stirpem eius conquiescere viri L., numquam conquiescam … ante, quam illorum ancipites vias … percepero Ci., nec conquiescere socios posse, quoad regia Pergami sit L., nec illam furiam pestemque conquiesse (gl. opombo), donec ipsa manibus suis nefaria sibi arma adversus hospitem atque amicum induceret L.
2. occ.
a) α) duševno umiriti (umirjati) se, utešiti se, negativno = ne najti utehe in miru: habebam, quo confugerem, ubi conquiescerem Ci. ep., in nostris studiis libentissime conquiescimus Ci. ep., qui potest esse vita vitalis, ut ait Ennius, quae non in amici mutua benevolentia conquiescat Ci., nec nocte nec interdiu virum conquiescere pati L. pri miru pustiti. β) s čim zadovoljiti (zadovoljevati) se, zadovoljen biti: ambitio non patitur quemquam in eadem mensura honorum conquiescere, quā … Sen. ph.
b) (o stvareh) umiriti se, mirovati, poneha(va)ti, preneha(va)ti, odleči (odlegati), zasta(ja)ti, izosta(ja)ti: ne umquam possit conquiescere fletus bonorum Ci., conquiescent litterae (dopisovanje), nisi quid novi exstiterit Ci. ep., mercatorum navigatio conquiescit Ci., quando illius postea sica illa … conquievit? Ci., imbre conquiescente L., ubi febris conquieverit, antequam sudor et calor domi conquierint (gl. opombo), ubi bene sanguis conquievit, cum iam bene venae conquieverunt Cels., plurimis dolor cito conquiescit Cael. poneha, fluctūs … conquiescere iussit Lact. poleči se.
Opomba: Sinkop. obl. iz perfektove osnove: conquiēstī (= conquievisti) Ci., conquiēsse (= conquievisse) L., conquiērint (= conquieverint) Cels.
dämmern
1. es dämmert morgens: dani se, abends: mrači se
2. dremati; Medizin biti somnolenten
dormicchiare v. intr. (pres. dormicchio) dremati, kinkati
dormitar dremati; zaspati; odreveneti
dormītō -āre -āvī (—) (intens. glag. dormīre) zaspan biti, dremati: te dormitare aiebas Pl., mihi … Sallustius narravit … graviter d. te coepisse Ci. da si trdno zaspal, cenanti mihi et iam dormitanti epistula illa (est) reddita Ci. ep.; pesn. pren.: dormitas, senex Pl. govoriš kakor v sanjah, sanjariš, blede se ti, non enim nunc dormitandum … est Pl. roke križem držati, tu ad hoc diei tempus dormitasti in otio Pl. si spal, quandoque bonus dormitat Homerus H. dremlje, cum Ciceroni dormitare Demosthenes videatur Q., ista … dormitans sapientia Scaevolarum Ci. zaspana, dormitante lucerna O. ko je luč pojemala.
doze2 [douz] neprehodni glagol
dremati, podremavati; sanjariti
dremúhati -am ekspr. drijemati, dremati, kunjati: nekateri so kar stoje dremuhali
drijèmati drȉjemām -mljēm (ijek.), drémati drêmam -mljēm (ek.)
I. dremati, kinkati, cumati
II. drijemati se dremati se: nije mi se drijemalo, pa nisam ni spavao
drowse1 [drauz]
1. neprehodni glagol
dremati, zadremati; biti zaspan, kinkati
2. prehodni glagol
uspavati
to drowse away predremati; zadremati