dreti1 [é] (dêrem/drem) tekočina: schießen (iz aus); tekoča voda: reißen
dreti v einströmen in
tiha voda jezove dere stille Wasser sind/gründen tief
Zadetki iskanja
- dreti2 [é] (dêrem/drem)
dreti kožo abhäuten
kriči, kot bi mu kožo drli er schreit wie am Spieß - dréti (iz kože devati) to flay (koga someone), to skin someone; (zobe) to pull out; to extract; (hitro teči) to rush along, to move quickly, to rush, to run
voda dere water wears away the banks, water erodes the banks
v rekah dréti v (figurativno) to stream into
dréti se (vpiti) to shout, to yell, to be vociferous
dréti se na koga to shout at someone, to abuse someone, to upbraid someone
tiha voda globoko dere still waters run deep - dréti couler à flots, affluer; se précipiter, s'élancer sur, fondre sur, se jeter dans, se ruer sur, foncer; écorcher, dépouiller, dépiauter; arracher, extraire (une dent)
dreti se crier, pousser des cris, criailler, brailler, s'égosiller, vociférer - dréti1 (dêrem) imperf.
1. scorrere, correre velocemente, precipitosamente
2. pren. correre (precipitosamente), precipitarsi:
dreti skupaj venire correndo, di corsa
dreti v propad andare in rovina
dreti za kom impazzire, andare pazzo per qcn.
PREGOVORI:
tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti - dréti2 (dêrem) imperf.
1. scorticare, scuoiare:
pren. zgaga me dere ho un terribile brucior di stomaco
dreti zobe cavare i denti
pren. kravo s svedrom dreti mettere il carro inanzi ai buoi
2. pren. (odirati) scorticare, pelare - dréti derem i drem, 3. mn. dero; derite i drite; drl
1. derati, drijeti, dreti, guliti kožu: dreti prašiča, konja; vpil je kakor da bi ga živega drli
2. vaditi: dreti zobe
3. derati, izrabljivati: dreti z davki
4. zgaga me dere
žgaravica me peče; kravo s svedrom dreti
naopako se prihvatiti posla; na meh dreti
skidati kožu - dréti derem i drem, 3. mn. dero; derite i drite; drl
1. derati, drijeti, dreti: hudournik dere po skalovju; vso noč so vode drle v dolino
2. liti: solze mu dero po licih; pot mu je drl po obrazu
3. roniti: tiha voda bregove dere
4. nagrtati, strčavati se: otroci so drli v cirkus; ljudje iz cele vasi dero skupaj
5. kuljati: ljudje so trumoma drli iz kina
6. juriti, trčati za kim: dekleta kar derejo za njim, dero za njim
7. srljati: dreti v nesrečo - dréti (zobe) arrancar ; (iz kože) despellejar; desollar
reka dere el río es (ali está) rápido - dréti dêrem nedov., де́рти -ру́ недок., здира́ти -ра́ю недок.
- dréti dêrem nedov.
1. a precipita
2. a jupui - dreti se [é] (dêrem se) schreien, brüllen
dreti se kot sraka lauthals schreien
dreti se, kot bi ga kdo iz kože deval schreien wie ein gestochenes Schwein
(jokati) heulen, otrok: plärren - dréti se (dêrem se) imperf. refl.
1. urlare, gridare, strillare:
dreti se kot sraka strillare come un'acquila
2. strillare;
dreti se na koga sgridare (qcn.) - dréti se derem se
1. derati se, vikati: dreti se na ves glas; dreti se kot sraka, kot žerjav
2. plakati, drečati: ves dan se otrok dere
3. derati se na koga: vsi so se drli nanj - dréti se gritar a voz en cuello; gritar como un condenado
- dréti se dêrem se nedov., де́ртися -ру́ся недок., вереща́ти -щу́ недок., крича́ти -чу́ недок.
- dere [ê] ➞ → dreti
- klati1 (kóljem) zaklati živali: schlachten; doma: hausschlachten; figurativno (moriti) metzeln
dreti se, kot da ga koljejo schreien wie ein gestochenes Schwein - kráva (-e) f
1. vacca; mucca:
krava muka, prežvekuje la mucca muggisce, rumina
krava je povrgla la vacca ha figliato
molsti, pasti kravo mungere, pascolare la mucca
belkasta, lisasta krava vacca col mantello bianco, col mantello pezzato
molzna krava vacca da latte
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
temu bi se še krave smejale farebbe ridere i polli
pren. saj nisva skupaj krav pasla ma come si permette!
kravo s svedrom dreti mettere il carro davanti ai buoi
to se je zgodilo, ko sem še krave pasel è successo quando portavo ancora i pantaloni corti
pren. biti molzna krava lasciarsi mungere, spremere
vet. bolezen norih krav malattia delle vacche pazze
prilegati se kot kravi sedlo essere come un pugno nell'occhio, discordare, stonare
pijan ko krava ubriaco fradicio
pren. sveta krava vacca sacra
2. vulg. zoticone; ubriacone
3. zool. pl. morske krave sireni (sing. -e) (Sirenia)
PREGOVORI:
ponoči je vsaka krava črna di notte tutti i gatti sono bigi - méh (odrta živ. koža) peau ženski spol ; (za vino) outre ženski spol
kovaški meh soufflet moški spol de forge
meh pri orglah soufflerie ženski spol d'orgue; (šaljivo) accordéon moški spol; (starinsko) cornemuse ženski spol
(o)dreti na meh dépouiller, écorcher, familiarno dépiauter