Franja

Zadetki iskanja

  • domači samostalnik
    1. (sorodniki) ▸ otthoniak
    Zakaj je izbrala njega, ni vedel ali razumel nihče od domačih. ▸ Hogy miért őt választotta, azt a családjában senki sem tudta vagy értette.
    Resnično redek je bil učenec, ki je povedal, da mu je pomagal kdo od domačih. ▸ Ritka volt az a diák, aki azt mondta, hogy valaki otthon segített neki.
    V trgovino jo pelje ata ali kdo od domačih. ▸ A boltba az apja vagy az otthoniak közül más viszi el.

    2. (ekipa, ki gosti tekmo) ▸ hazaiak
    Domači so v 15. minuti po protinapadu celo povedli. ▸ A hazaiak a 15. percben egy ellentámadás után még vezetést is szereztek.
  • bruto domači proizvod stalna zveza
    ekonomija (o stanju gospodarstva v državi) ▸ bruttó hazai termék
    Sopomenke: BDP, bruto družbeni proizvod
  • domači vrabec stalna zveza
    zoologija Passer domesticus (ptica) ▸ házi veréb
  • ansambel samostalnik
    1. (skupina glasbenikov) ▸ együttes, társulat
    narodnozabavni ansambel ▸ szórakoztató népzenei együttes
    operni ansambel ▸ operatársulat
    domači ansambel ▸ hazai együttes
    ansambel igra ▸ az együttes játszik
    ansambel nastopi ▸ az együttes fellép
    član ansambla ▸ együttes tagja, társulat tagja
    vodja ansambla ▸ együttes vezetője
    igrati v ansamblu ▸ együttesben játszik
    večer z ansamblom ▸ együttes estje
    Člani ansambla lahko igrajo na različne instrumente, toda note morajo imeti enake. ▸ Az együttes tagjai játszhatnak különböző hangszereken, de a kottájuknak egyezniük kell.

    2. (skupina plesalcev ali igralcev) ▸ társulat, együttes
    baletni ansambel ▸ balett-társulat
    igralski ansambel ▸ színtársulat
    gledališki ansambel ▸ színházi társulat
    umetniški ansambel ▸ művészi társulat
    član ansambla ▸ társulat tagja
    nastop ansambla ▸ társulat fellépése, társulat szereplése
    Leta 2008 se je pridružil solistom baletnega ansambla. ▸ 2008-ban lépett be a balett-társulat szólistái közé.
  • avtonomen pridevnik
    1. (ki ima politično samoupravo) ▸ autonóm, önrendelkezésű
    avtonomna regija ▸ autonóm régió
    avtonomna republika ▸ autonóm köztársaság
    avtonomna provinca ▸ autonóm tartomány
    avtonomen status ▸ autonóm státus
    napol avtonomen ▸ félig autonóm

    2. (samostojen; neodvisen) ▸ autonóm
    avtonomna institucija ▸ autonóm intézmény
    avtonomno gibanje ▸ autonóm mozgalom
    avtonomna osebnost ▸ autonóm személyiség
    avtonomen posameznik ▸ autonóm individuum
    povsem avtonomen ▸ teljesen autonóm
    popolnoma avtonomen ▸ tökéletesen autonóm
    relativno avtonomen ▸ viszonylag autonóm
    razmeroma avtonomen ▸ viszonylag autonóm
    Na drugi strani pa imamo neka povsem avtonomna gibanja pri domači inflaciji. ▸ Másrészt a hazai infláció esetében bizonyos teljesen önjáró folyamatok érvényesülnek.

    3. (o stroju ali napravi) ▸ önjáró, autonóm
    avtonomen robot ▸ autonóm robot
    povsem avtonomen ▸ teljesen autonóm
  • BDP samostalnik
    ekonomija (bruto domači proizvod) ▸ GDP [bruttó hazai termék]
    Sopomenke: bruto domači proizvod
  • bivol moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Büffel (kafrski Kaffer[n]-Büffel, mindorski Mindor-Büffel, pritlikavi Zwerg-Büffel, rjavi Rot-Büffel, vodni Wasser-Büffel, domači/indijski Haus-Büffel)
    gamsji bivol živalstvo, zoologija Anoa: der Anoa, der Gemsbüffel
    kafrski bivol živalstvo, zoologija Syncerus: der Kaffer(n)büffel
  • blesteti glagol
    1. (biti zelo uspešen) ▸ jeleskedik, kitűnik, remekel
    vratar blesti ▸ a kapus jeleskedik
    moštvo blesti ▸ a csapat jeleskedik
    ekipa blesti ▸ a csapat remekel
    reprezentanca blesti ▸ a válogatott jeleskedik
    blesteti v matematiki ▸ jeleskedik a matematikában
    blesteti na tekmi ▸ kitűnik a versenyen
    blesteti na igrišču ▸ remekel a pályán
    blesteti kot igralec ▸ játékosként remekel
    vnovič blesteti ▸ ismét remekel
    posebej blesteti ▸ különösen jeleskedik, különösen kitűnik
    najbolj blesteti ▸ leginkább jeleskedik
    zares blesteti ▸ igazán jeleskedik
    Kljub številnim priložnostim nismo zadeli v polno, ker je blestel odlični domači vratar. ▸ A számos esély ellenére sem volt telitalálat, a hazai kapus végig remekelt.
    Nekoč je blestel na teniških igriščih, zdaj pa se je podal v nogomet. ▸ Annak idején a teniszpályákon jeleskedett, most a fociban próbál szerencsét.

    2. (biti zadovoljen; biti ponosen) ▸ sugárzik
    Vodstvo RZS je blestelo od zadovoljstva, starši niso skrivali ponosa. ▸ A Kézilabdaszövetség ragyogott az elégedettségtől, és a szülők sem rejtették véka alá büszkeségüket.
  • blokirati glagol
    1. (zapreti prehod) ▸ eltorlaszol, blokád alá vesz, elzár
    policija blokira ▸ a rendőrség blokád alá vesz
    vojska blokira ▸ a katonaság eltorlaszolja
    tovornjak blokira ▸ a teherautó eltorlaszolja
    blokirati promet ▸ forgalom elől elzár
    blokirati ulico ▸ utcát lezár
    blokirati mejo ▸ határt lezár
    blokirati izhod ▸ kijáratot elzár
    blokirati mejni prehod ▸ határátkelőhelyet lezár
    povsem blokirati ▸ teljesen lezár
    Promet je obstal, zapuščeni tovornjaki in avtomobili so blokirali ceste, tramvaji niso vozili. ▸ A forgalom leállt, az elhagyott teherautók és gépkocsik eltorlaszolták az utakat, a villamos sem járt.

    2. ponavadi v športnem kontekstu (ustaviti) ▸ kivéd, hárít, blokkol
    igralec blokira ▸ a játékos kivédi
    tekmec blokira ▸ a versenyző hárítja
    blokirati strel ▸ védi a lövést
    blokirati napad ▸ blokkolja a támadást
    blokirati met ▸ blokkolja a dobást
    uspešno blokirati ▸ sikeresen hárítja
    V tretjem nizu so se domači le zbrali, nekajkrat uspešno blokirali napade gostov, tako da je bil rezultat ves čas negotov. ▸ A harmadik menetben a hazaiak mégis összeszedték magukat, sikeresen elhárították a vendégek néhány támadását, az eredmény így végig bizonytalan volt.

    3. (o napravah) ▸ leblokkol
    kolo blokira ▸ a kerék leblokkol
    Kolesa na spolzkem vozišču hitro blokirajo in trčenje je neizogibno. ▸ A csúszós úton a kerék hamar leblokkol, és az ütközés elkerülhetetlen.

    4. (preprečiti izvedbo) ▸ megakadályoz
    blokirati dogovor ▸ megakadályozza a megállapodást
    Nobenega dvoma ni, da skuša opozicija blokirati vlado z referendumi! ▸ Az ellenzék kétségkívül népszavazásokkal próbálja blokkolni a kormányt.

    5. medicina (preprečiti delovanje) ▸ blokkol
    protitelesce blokira ▸ blokkolja az antitesteket
    blokirati receptorje ▸ blokkolja a receptorokat
    blokirati encime ▸ blokkolja az enzimeket
    blokirati delovanje česa ▸ blokkolja valami működését
    V kar 80 odstotkih kapi krvni strdki blokirajo arterije v možganih. ▸ A vérrögök az agyi infarktusok 80 százalékában elzárják az agyi artériákat.

    6. v finančnem kontekstu (onemogočiti uporabo) ▸ zárol, befagyaszt, blokkol, letilt
    banka blokira ▸ a bank blokkolja
    blokirati premoženje ▸ zárolja a vagyont
    blokirati dostop do česa ▸ letiltja a hozzáférést
    Izgubljeno oz. ukradeno bančno kartico banka ob prijavi takoj blokira. ▸ A bank a bejelentést követően azonnal zárolja az elvesztett, illetve ellopott bankkártyát.
  • bruto družbeni proizvod stalna zveza
    raba pada, ekonomija (o stanju gospodarstva v državi) ▸ bruttó társadalmi termék
    Sopomenke: bruto domači proizvod
  • dóm casa f ; hogar m ; domicilio m

    domači dom casa paterna
    dečji dom guardería f (ali hogar m) infantil, casa-cuna f
    gasilski dom casa del cuerpo de bomberos
    kulturni dom casa de las actividades culturales
    mladinski dom hogar juvenil
    počitniški dom centro m de vacaciones
    študentovski dom hogar m (ali residencia f) de estudiantes
    sindikalni dom hogar sindical
    zdraviliški dom casino m (de una población balnearia)
    zdravstveni dom ambulatorio m, policlínica f
    delo na domu trabajo m domiciliario
  • domač (-a, -e)

    1. hiša: das Elternhaus
    domača vas das Heimatdorf
    domači kraj der Heimatort

    2. iz domače hiše, domačega kraja, okolja, dežele: heimisch, einheimisch, eingeboren; prebivalstvo: eingesessen, ortsansässig; (avtohton) tudi za divjad: bodenständig, autochthon; (dobro znan) vertraut, wohlvertraut
    domače ognjišče Heim und Herd

    3. iz domovine, v domovini: heimatlich
    domača kuhinja die Landesküche
    narejen v državi: im Inland hergestellt
    domači trg der Inlandsmarkt
    domača cena der Inlandspreis
    domača pasma die Landrasse
    domača poraba der Binnenkonsum
    domača prodaja der Inlandsabsatz
    domača sorta die Landsorte
    domača valuta die Landeswährung, Inlandswährung
    let na domači progi letalstvo der Inlandflug
    domači oddelek die Inlandsabteilung

    4. doma narejen: hausgemacht, Hausmacher- (klobasa Hausmacherwurst); [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, pecivo, kruh: hausgebacken
    domača pijača (delanec) der Haustrunk
    domače jajce das Landei
    domače maslo die Bauernbutter, Landbutter
    domače platno die Hausleinwand

    5. na domu, doma: Heim-, Haus- (golob die Haustaube, jopič die Hausjacke, koncert das Hauskonzert, kunec das Hauskaninchen, der Stallhase, glasba die Hausmusik, halja der Hausmantel, hči die Haustochter, kokoš das Haushuhn, koza die Hausziege, lekarna die Hausapotheke, mačka die Hauskatze, naloga Hausarbeit, Hausaufgabe, nega Hauspflege, Hauskrankenpflege, obleka der Hausanzug, obrt das Hausgewerbe, raba der Hausgebrauch, raca die Hausente, žival das Haustier, delo die Hausarbeit, obrtniška dela das Heimwerken, zdravilo das Hausmittel, das Hausmittelchen)
    domači mojster der Bastler, der Heimwerker
    domači pes der Haushund
    domači učitelj der Hauslehrer, der Privatlehrer
    domači naslov die Privatadresse
    domača hrana die Hausmannskost

    6.
    biti domač ein und aus gehen, sich heimisch fühlen
    postati domač heimisch werden
  • domàč domestique, du foyer, de (ali du) ménage, qui rappelle le chez soi, intime, où l'on est (ali se sent) bien (ali à son aise) , familier, du pays, indigène, natif, apprivoisé, docile

    po domače sans façons (ali cérémonies), sans contrainte (ali affectation)
    za domačo uporabo pour usage moški spol domestique
    domača hiša maison ženski spol paternelle
    domač kruh pain moški spol de ménage
    domača naloga devoir moški spol
    domača obleka, halja robe ženski spol d'intérieur (ali de chambre)
    domača obrt industrie ženski spol (ali artisanat moški spol) à domicile
    domače platno toile ženski spol filée à la maison (ali de ménage)
    domači proizvodi, izdelki produits moški spol množine indigènes
    domača žival animal moški spol domestique
  • domàč (-áča -e)

    A) adj.

    1. familiare, domestico; casalingo, casereccio, di casa:
    živeti v težkih domačih razmerah vivere in difficili condizioni familiari
    domača hrana, kuhinja cucina casalinga
    domača dela, opravila lavori domestici
    domača obrt artigianato domestico
    domača halja vestaglia; negligée
    domača jopica liseuse
    domača lekarna farmacia (domestica)
    domači učitelj istitutore, precettore; knjiž. aio

    2. (iz ožje, širše domovine) nostrano, nazionale; del luogo, locale, del paese; di casa:
    domača ekipa squadra locale, di casa
    domača industrija l'industria nazionale
    domače tržišče il mercato nazionale, nostrano
    domači fantje i giovani del luogo, del paese
    domači film pellicola di produzione nazionale; ekst. la cinematografia nazionale
    pren. domači kraj campanile

    3. (ki živi ob človeku) domestico:
    divje in domače živali animali selvatici e domestici

    4. (krotek) mansueto, docile:
    pes je domač il cane è mansueto

    5. (ki ne kaže strahu v občevanju z ljudmi) familiare:
    biti domač s kom essere intimo con qcn.
    postati domač acclimatarsi, ambientarsi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šol. domača naloga compito di casa
    iron. domači prijatelj amico di famiglia
    domače ognjišče focolare domestico; casa, famiglia
    stopiti spet na domača tla tornare in patria
    domače delo lavoro a domicilio
    domače platno tela fatta in casa
    šol. domače čtivo letture per casa
    domači kruh pane casereccio
    domači učitelj precettore, istruttore

    B) domáči (-a -e) m, f, n
    pomrli so mu vsi domači gli sono morti tutti i familiari
    prinesi merico domačega! portami un boccale di vino del luogo!
    pog. navijati za domače fare il tifo per la squadra del luogo
  • domàč doméstico; casero; nacional

    v domači hiši en la casa paterna
    za domačo uporabo para uso doméstico
    domača obleka vestido m casero
    domača hrana comida f casera, cocina f casera
    domači učitelj preceptor m
    domač pes perro m casero
    domač kruh pan m casero
    domača industrija industria f del país
    domači (ljudje) gente f de la casa
    domače specialitete especialidades f pl del país
    domača naloga (za šolo) trabajo m (escolar) de casa; deberes m pl
    domače zdravilo remedio m casero
    domača žival animal m doméstico
    domača (hišna) gospa dueña f de la casa, ama f de casa
    napravite si kar po domače está usted en su casa, no haga cumplidos
    postati preveč domač s kom permitirse cierta intimidad con alg
  • družínski (of) family

    družínski član member of a family
    družínski človek (ki tiči doma) family man
    družínska doklada family allowance
    družínski (domači) krog family (domestic) circle
    družínski nakit (dragulji) heirlooms pl
    družínska kronika family records pl
    družínski oče pater familias
    družínska podobnost family likeness
    družínski poglavar head of a family
    družínski rodovnik family tree
    družínske zadeve family affairs pl
    družínsko življenje family life, home life
  • germanski pridevnik
    1. v zgodovinskem kontekstu (o Germanih) ▸ germán
    germanska plemena ▸ germán törzsek
    germanska mitologija ▸ germán mitológia
    germansko ljudstvo ▸ germán nép
    germanska boginja ▸ germán istennő
    germanski bog ▸ germán isten
    germanski kralj ▸ germán kiráy
    germanske rune ▸ germán rúnák

    2. (o območju) ▸ germán
    germanske dežele ▸ germán tartományok
    germanske države ▸ germán államok
    germansko območje ▸ germán terület
    germanski svet ▸ germán világ
    germanski trgi ▸ germán piacok
    germanska kultura ▸ germán kultúra
    germanski narodi ▸ germán nemzetek
    Prevladovali so gostje z germanskih trgov, Češke in domači gostje. ▸ A germán piacról érkező, a cseh és a hazai vendégek voltak túlsúlyban.

    3. (o jezikovni skupini) ▸ germán
    germanska beseda ▸ germán szó
    germansko ime ▸ germán név
    germanskega izvora ▸ germán eredetű
    germanska jezikovna skupina ▸ germán nyelvcsalád
    Ime Karel je po izvoru germansko. ▸ A Károly germán eredetű név.
    Povezane iztočnice: germanski jeziki

    4. (o lastnosti) ▸ germán
    germansko redoljubje ▸ germán rendszeretet
    germanska redoljubnost ▸ germán rendszeretet
    germanska strogost ▸ germán szigor
    germanska natančnost ▸ germán pontosság
    V sebi imam germansko natančnost po mami in seveda južnjaško, bosansko sentimentalno dušo po očetu. ▸ Anyai ágon a germán pontosság, apai ágon meg persze a déli, szentimentális bosnyák lélek jellemző rám.
  • góvor (-a) m

    1. discorso; lingua; linguaggio; parlata; parola; favella, loquela:
    motnje, tehnika govora disturbi, tecnica del discorso
    obvladati jezik v govoru in pisavi padroneggiare una lingua nella forma orale e scritta
    spoznati koga po govoru riconoscere qcn. dalla parlata
    dar govora dono della parola
    imeti dar govora essere un buon oratore, avere la parlantina sciolta

    2. (izražanje misli z govorjenjem) discorso, parola:
    seči komu v govor interrompere qcn. nel mezzo del discorso
    svoboda govora libertà di parola

    3. (pogovor) discorso:
    napeljati, obrniti, zasukati govor drugam sviare il discorso
    o tem bo še govora (di questo) se ne parlerà ancora
    (v medmetni rabi z nikalnico za izražanje močnega zanikanja) ni govora! assolutamente no, nient'affatto, neanche per idea
    'Ali grem lahko v kino?' 'Ni govora!' 'Posso andare al cinema?' 'Neanche per sogno!'

    4. (podajanje sestavka v javnost) discorso, indirizzo; orazione:
    pog. imeti, držati govor tenere un discorso
    nastopni govor discorso inaugurale, prolusione
    otvoritveni, uvodni govor discorso d'inaugurazione, discorso introduttivo
    pozdravni govor indirizzo di saluto
    slavnostni govor discorso ufficiale
    nagrobni govor orazione funebre

    5. (jezik v govorjeni obliki) lingua, linguaggio:
    knjižni, domači govor lingua letteraria, lingua parlata
    otroški, pesniški govor linguaggio infantile, poetico
    likovni govor linguaggio figurativo
    lingv. odvisni, indirektni govor discorso indiretto
    lingv. premi, direktni govor discorso diretto
  • hokejist samostalnik
    (športnik) ▸ hokis, jégkorongozó
    legendarni hokejist ▸ legendás hokis, legendás jégkorongozó
    odličen hokejist ▸ kiváló hokis, kiváló jégkorongozó
    izkušeni hokejisti ▸ tapasztalt hokisok, tapasztalt jégkorongozók
    mladi hokejisti ▸ fiatal hokisok, fiatal jégkorongozók
    streli hokejistov ▸ hokisok lövése, jégkorongozók lövése
    trener hokejistov ▸ hokisok edzője, jégkorongozók edzője
    zmaga hokejistov ▸ hokisok győzelme, jégkorongozók győzelme
    poraz hokejistov ▸ hokisok veresége, jégkorongozók veresége
    gostujoči hokejisti ▸ vendég hokisok, vendég jégkorongozók
    domači hokejisti ▸ hazai hokisok, hazai jégkorongozók
    Sopomenke: hokejist na ledu
  • jak2 moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Yak, der Jak, der Grunzochse (divji Wild-Yak, domači Haus-Yak)