Zadetki iskanja
- cvili|ti (-m) zacviliti tiho tožeč: wimmern; od veselja: quieken, quietschen; siten/bolan otrok: quäken; vrata, zavore, postelja: quietschen; žaga, zavore: kreischen; godalo: wimmern; pes ipd.: winseln; srna: fiepen; zajec: queken; miš: piepen; svinja, miš, podgana: quieken, quieksen
- cviliti glagol
1. (o ljudeh in živalih) ▸ visít, visítozik, vonyít, vonítpes cvili ▸ vonyít a kutya, szűköl a kutyaprašič cvili ▸ visít a disznómiš cvili ▸ cincog az egérotrok cvili ▸ visítozik a gyerekcviliti od navdušenja ▸ örömében visítozottcviliti od zadovoljstva ▸ visít az elégedettségtőlcviliti od bolečine ▸ visít a fájdalomtólcviliti od strahu ▸ szűköl félelmébencviliti od veselja ▸ visít örömébenglasno cviliti ▸ hangosan visítcviliti kot prašiček ▸ visít, mint a malac
2. (o napravah in predmetih) ▸ csikorog, nyikoroggume cvilijo ▸ csikorog a gumizavore cvilijo ▸ csikorog a fékbrisalci cvilijo ▸ nyikorognak az ablaktörlők
3. izraža negativen odnos (tarnati) ▸ nyafog, nyavalyog
Ste spet prišli cvilit? Nimamo časa za vaše tarnanje. ▸ Megint nyavalyogni jöttetek? Nincs időnk a sápítozásaitokra.
Vsak naj se znajde kakor ve in zna, ne pa cvilit kot kak otrok. ▸ Mindenki találja fel magát, ahogy tudja, ne pedig nyafogjon, mint egy gyerek.
"Saj nisem panična," je cvilila. ▸ „Nem pánikolok” – mondta visítva.
4. izraža negativen odnos (o glasbilih) ▸ nyikorogviolina cvili ▸ nyikorog a hegedűHarmonika je tisti dan tako čudno cvilila v njegovih rokah. ▸ Furcsán nyikorgott a kezében a harmonika azon a napon. - cvíliti to whimper (od bolečine with pain); (otrok) to whine; to wail; (prašič) to squeal; (miš) to squeak
- cvíliti pousser des cris perçants, gémir
- cvíliti (-im) imperf. ➞ zacviliti
1. guaire; squittire; stridere; strillare
2. pejor. piagnucolare, frignare - cvíliti -im
1. cviljeti, cvileti, cičati, pištati, kmečati: pes, prašič cvili
2. cičati: sneg cvili pod nogami; nenamazan voz cvili; drva cvilijo v peči; ženske so preplašeno cvilile; tepli smo se, da je vse cvililo
vrlo žestoko - cvíliti gimotear; gemir ; (o psu) chillar lastimeramente
- cvíliti -im nedov., пища́ти -щу́ недок., скавуча́ти -чу́ недок., ски́глити -лю недок.
- cvíliti -im nedov. a chelălăi, a scheuna, a scânci
- cheep [či:p]
1. samostalnik
čivkanje, cviljenje
2. neprehodni glagol
čivkati, cviliti - chelălăí *chalăliéşte vi. cviliti
- cíčati cíčīm
1. cviliti: pseto ciči od radosti; pacov se uhvatio u gvožđe pa ciči
2. škripati: kola koja nisu namazana ciče; snijeg, sneg ciči pod nogama
3. žvižgati: vjetar ciči; meci, kugle ciče
4. pokati: sa brda ciče puške
5. cvreti se: sirova bukova oblica tinjavo je gorjela i cičala
6. cvrčati: ispod glačala koje je krojač pritisnuo na mokru krpu šištalo je i cičalo
7. vreščati, cviliti: majke su od bola cičale kad su im odvodili djecu
8. cviliti, škripati: u nevještim rukama violina ciči - cijùkati cìjučēm, cijúkati cìjūčēm
1. čivkati: pilići cijuču; mlade lastavice cijuču
2. škripati: drumom cijuču točkovi
3. cviliti: tramvaj cijuče
4. skovikati: soko cijuče - cíkati cȋčēm cviliti, vreščati: cikati od radosti, od bola
- cilìktati cìlikćēm
1. cviliti, cvičati: miševi cilikću
2. gl. cilikati 2. - cirlìkati cìrličēm, cirlíkati cìrlīčēm (it. zirlare) cviliti, cvičati
- clapir [klapir] verbe intransitif cviliti (o kuncih)
se clapir (po)skriti se (v luknje) - couiner [kwine] verbe intransitif, familier (za)cviliti; vreščati
- crier [krie] verbe intransitif kričati, vpiti; klicati; vreščati, cviliti, škripati; kruliti (želodec); cvrkutati (cvrček); lajati (lovski pes); robantiti (contre, après proti, na); v nebo vpiti; verbe transitif vpiti (quelque chose po čem, nad čem); razkričati, raztrobiti; zaklicati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); na javni dražbi prodati (pohištvo)
crier de toutes ses forces na vso moč vpiti
crier à tue-tête, comme un sourd, comme un perdu, comme un brûlé, comme un damné, comme un putois, comme un veau na ves glas vpiti, se dreti
crier famine, la faim, misère tóžiti, tarnati o svoji lakoti, gladu, bedi
crier grâce priznati svoj poraz in prositi nasprotnika za prenehanje boja
crier au feu, au secours vpiti, da gori, vpiti na pomoč
crier de peur kričati, vpiti od strahu
crier gare, casse-cou opozoriti na nevarnost
crier des journaux glasno prodajati časopise
crier son mépris à quelqu'un glasno kazati svoj prezir do koga
crier son innocence glasno zatrjevati svojo nedolžnost
crier au scandale, à la trahison javno, glasno vpiti o škandalu, o izdaji
crier vengeance klicati po maščevanju
crier sur les toits à son de trompe na veliki zvon obesiti
cela se crie sur les toits to že vrabci na strehah čivkajo - crisser [krise] verbe intransitif škripati, škrtati; cviliti
crisser des dents škrtati z zobmi
le gravier crisse sous les pas gramoz škriplje pod koraki, pod nogami