Franja

Zadetki iskanja

  • ceniti, ceniti1 [é] (cenim) (opravljati cenitev) schätzen; stroške ipd.: hochrechnen, anschlagen; werten; prenizko: unterbewerten, previsoko: überbewerten
  • ceniti, ceniti2 [é] (cenim) (spoštovati) schätzen, achten; würdigen
    znati ceniti, ceniti zu schätzen wissen
    začeti ceniti, ceniti [schätzenlernen] schätzen lernen
    kako lastnost pri kom: rühmen an
    ne ceniti, ceniti gering achten
    ceniti, ceniti se sich [hochschätzen] hoch schätzen
    nizko se ceniti, ceniti sich gering achten
  • ceni|ti3 (-m) (zbijati ceno) herunterhandeln
    ceni se (postajati cenejše) sich verbilligen, im Preis fallen
  • ceníti to set a price on, to fix a price; to rate; to value; to estimate, to appraise; (spoštovati) to esteem, to respect, to appreciate; to prize

    prenizko ceníti to undervalue, to underrate, figurativno to abase
    previsoko ceníti to overrate
    ne ceníti to think poorly of
    zelo ceníti to think highly of, to set great store by, to make much of
    zelo ga cenim I think a great deal of him
  • ceníti baisser (ali réduire) le prix
  • ceníti (-ím) imperf. far abbassare i prezzi
  • ceníti (-im) imperf. ➞ oceniti

    1. stimare, valutare

    2. pren. apprezzare
  • ceníti -im
    1. spuštati cijenu (ce-), obarati cijenu, pojevtinjavati: prekupčevalec na eni strani ceni, na drugi pa draži
    2. v. ceniti
    3. koliko boš cenil kravo
  • ceníti1 (poceniti) reducir el precio
  • céniti apprécier, estimer, priser, tenir en estime, faire cas de
  • céniti -im i ceníti cenim
    1. cijeniti (ce-), poštovati: ceniti človeka zaradi vestnega dela
    2. ocjenjivati, procjenjivati: ceniti človeka po dejanjih
    3. određivati cijenu, cijeniti, ocjenjivati, procjenjivati: koliko ceniš kravo?
    4. ocjenjivati, približno određivati količinu: število prebivalstva cenijo na dva milijona
  • céniti2 estimar, apreciar ; (oceniti) evaluar, valorar

    visoko ceniti estimar mucho, tener en gran estima, apreciar mucho
    znati ceniti apreciar
  • céniti -im nedov., ціни́ти ціню́ недок., цінува́ти -ну́ю недок.
  • céniti -im nedov.
    1. a aprecia, a preţui, a estima
    2. a stima
  • ceniti se povratni glagol
    (zniževati se v ceni) ▸ csökken az ára, leértékelődik
    delnica se ceni ▸ részvény ára csökken
    nafta se ceni ▸ kőolaj ára csökken
    V začetku trgovanja se cenijo tudi delnice tehnoloških podjetij. ▸ A kereskedés kezdetén a technológiai vállalatok részvényei is leértékelődtek.
    Nafta se bo še cenila. ▸ A kőolaj ára még csökkenni fog.
    Kerozin se ceni, finančna kriza je vsak dan večja, recesija se širi. ▸ A kerozin ára csökken, a pénzügyi válság napról napra nagyobb, a recesszió fokozódik.
    Evro se ceni, cene nafte se gibljejo neenotno. ▸ Az euró leértékelődik, az olajárak nem egységesen mozognak.
  • častíti -im
    1. častiti, ukazivati počast, odavati počast, poštovati: časti ga vsa srenja
    2. visoko cijeniti, ceniti: zelo časti dobro kapljico
  • obrájtati -am (bav. raiten) dijal. cijeniti, ceniti: vsi ga zelo obrajtajo
  • respektírati -am respektirati, poštovati, cijeniti, ceniti: respektirati predstojnike, oblast, zakone
  • štimáti -am (it. stimare)
    1. cijeniti, ceniti, poštovati: mi štimamo stare navade
    2. voljeti (-le-): fant in dekle se štimata
  • uvaževáti -újem star. uvažavati, poštovati, poštovati, cijeniti, ceniti