Franja

Zadetki iskanja

  • brusi|ti (-m) schleifen (fino feinschleifen, vzbočeno hohlschleifen); schärfen; wetzen (tudi figurativno)
    figurativno brusiti jezik die Zunge wetzen, seinen Schnabel wetzen (an)
    figurativno pete brusiti spurten, wetzen
  • brusiti glagol
    1. (površino) ▸ csiszol, políroz
    brusiti površino ▸ csiszolja a felületet
    brusiti diamant ▸ csiszolja a gyémántot

    2. (orodje; orožje) ▸ köszörül, megköszörül
    brusiti nož ▸ köszörüli a kést
    brusiti koso ▸ köszörüli a kaszát

    3. (del telesa) ▸ köszörül, fen, élez
    brusiti si kremplje ▸ élezi a karmait
    brusiti kremplje ▸ élezi a karmait
    brusiti si zobe ▸ feni a fogát
    mačka si brusi kremplje ▸ a macska élesíti a karmait
    Medved se je bližal in že si je brusil svoje ostre zobe. ▸ A medve egyre közeledett, és már fente a fogát.

    4. (znanje; veščino) ▸ palléroz, köszörül, csiszol
    brusiti formo ▸ pallérozza a formáját
    brusiti koga kot diamant ▸ csiszolja, mint a gyémántot
    Namesto da bi brusil teniški talent, je prislužene dolarje raje zapravljal za hitre avtomobile. ▸ Ahelyett, hogy tenisztudását csiszolta volna, a megszerzett dollárokat gyors gépkocsikra pazarolta.
  • brusíti (-ím) imperf.

    1. vomitare, eruttare

    2. pejor. pog. vomitare (insulti, imprecazioni)
  • brusíti brúsim nedov., точи́ти точу́ недок., застру́гувати -гую недок., шліфува́ти -фу́ю недок., зато́чувати -чую недок., гостри́ти гострю́ недок.
  • brúsiti to whet; to grind; (britev) to hone, to set, to sharpen; (steklo) to cut
  • brúsiti aiguiser, émoudre, repasser, affiler, affûter, rectifier

    (figurativno) imeti dobro nabrušen jezik avoir la langue affilée (ali bien pendue)
  • brúsiti (-im) imperf. ➞ izbrusiti perf.

    1. affilare; arrotare

    2. levigare, smerigliare; molare

    3. pren. levigare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. brusiti jezike sparlare, malignare
    pren. brusiti noge, pete camminare (di buona lena), correre
    etn. škarijce brusiti giocare a rincorrersi
    lov. divji petelin brusi il gallo cedrone canta
    papir. brusiti les sfibrare il legno
  • brúsiti i brusíti brusim
    1. brusiti, oštriti: brusiti nož, koso; miška si brusi zobe; mačka si brusi kremplje
    2. brusiti, glačati, gladiti: brusiti tlak; fino, grobo brusiti; z abrazivom; zobar brusi zob
    3. tociljati: brusiti nož
    4. brusiti: puran brusi s perutnicami po tleh
    5. dotjerivati (-ter-), izoštravati: brusiti okus občinstva; debata brusi mnenja
    6. ljudje si brusijo jezike
    ljudi mnogo govore, mnogo ogovaraju; brusiti si pete
    pješačiti, pješke (pe-) hodati; škarjice brusiti
    vrsta dječje igre; divji petelin brusi
    tetrijeb (-tre-) vabi ženku
  • brúsiti -im i brusíti brusim
    1. izbacivati iz usta: konj brusi vodo iz gobca
    2. govoriti nekome u brk: sin mu je take brusil, da ni bilo za nikamor
  • brúsiti afilar; amolar

    brusiti britev suavizar una navaja
  • brúsiti -im nedov.
    1. a ascuţi, a da la tocilă
    2. a şlefui, a raşcheta
  • brusiti bajonete frazem
    (pripravljati se na zaostreno razpravo) približek prevedkafeni a kést
    Sopomenke: brusiti nože
  • brusiti nože frazem
    (pripravljati se na zaostreno razpravo) ▸ feni a kést
    K vragu sentimentalnost in osladna prijaznost, ko ti za hrbtom brusijo nož. ▸ A fenébe a szentimentalizmussal és a hamis nyájaskodással, ha a hátunk mögött fenik a kést!
    Sopomenke: brusiti bajonete
  • brusiti pete frazem
    (plesati) ▸ táncra perdül, táncot jár
    Proti poldnevu, ko so prenekateri začeli brusiti pete na plesišču, pa je zasijalo celo sonce. ▸ Dél körül, amikor a tánctéren már többen táncra perdültek, még a nap is kisütött.
  • brusiti zobe frazem
    1. (o govorjenju) ▸ köszörüli valakin a nyelvét, élezi valakin a nyelvét
    Ta je namreč v relativno kratkem času svojega delovanja odprla kar nekaj front, še najbolj pa si brusi zobe na zakonu o javni televiziji. ▸ Viszonylag rövid tevékenysége során több frontot is nyitott, leginkább a közszolgálati televízión köszörülte a nyelvét.

    2. (o skorajšnji pojavitvi) ▸ kimutatja a foga fehérjét
    Zima že brusi svoje zobe. ▸ A tél már kimutatni készül a foga fehérjét.
  • vzbočeno brusiti hohlschleifen
  • hónati -am glatko brusiti unutrašnjost valjaka kod motora s unutrašnjim sagorijevanjem
  • lépati -am tehn. brusiti valjcima, pločama od mekog metala ili drveta
  • démant diamant moški spol

    brusiti demate tailler des diamants
    steklarski demant diamant de vitrier
  • fin (-a, -o)

    1. za človeka, obleko: vornehm, distinguiert; za stvari: fein
    skrajno fin oberfein
    pretirano fin überfein
    sito: eng, engmaschig
    fini zdrob das Grießmehl
    človek: delati se finega vornehm tun
    kdor se dela finega der Vornehmtuer

    2. gozdarstvo feinjährig

    3. tehnika fein, Fein- (papir das Feinpapier, brusilna plošča die Feinschleifscheibe, keramika die Feinkeramik, mehanika die Feinwerktechnik, Feinmechanik, merska tehnika die [Feinmeßtechnik] Feinmesstechnik, nastavitev der Feintrieb, nastavitev die Feineinstellung, struktura die Feinstruktur, tkanina das Feingewebe, zgradba der Feinbau, žagica die Feinsäge, sondiranje die Feinsondierung, struženje das Feindrehen); Präzisions- (mehanika die Präzisionsmechanik, pila die Präzisionsfeile); pri obdelavah: fein-, nach- (brusiti feinschleifen, nachschleifen, obdelati feinbearbeiten, loščiti nachbohnern, meriti feinmessen)