breg [é] moški spol (-a, -ôva, -ôvi)
1. pri vodi: das Ufer (reke [Flußufer] Flussufer, nasprotni Gegenufer, nizki Flachufer, notranji Gleitufer, severni Nordufer); (obala, obrežje) das Gestade
na bregu am Ufer
vožnja na drugi breg die Überfahrt
utrjevanje bregov die Uferbefestigung, der Uferbau
na levem bregu linksufrig
na desnem bregu rechtsufrig
prestopiti bregove das/die Ufer übertreten, übers Ufer treten
2. (vzpetina) der Hügel, (strmina, pobočje) der Hang (notranji Gleithang, zunanji Prallhang)
3. tehnika (nastavek) die Nocke
|
figurativno imeti za bregom im Schilde führen
tiha voda bregove dere stille Wasser sind tief
Zadetki iskanja
- brég (rečni) bank, (morski) shore, (morski, peščeni) strand, beach; (strmina) slope, hill; (nagib) incline
na breg, na bregu ashore
reka je prestopila brégove the river has overflowed ali has burst its banks
imeti nekaj za brégom (figurativno) to have an ulterior motive; to have something at the back of one's mind; to have some design, to harbour a design
ne vem, kaj imaš za brégom I don't know what you're after ali what you're driving at
kaj ima (on) za brégom? what is he up to? - brég colline ženski spol , coteau moški spol , côte ženski spol ; bord moški spol , rivage moški spol , (strm) berge ženski spol ; pente ženski spol , versant moški spol
v breg en montant, à la montée
stopiti čez bregove déborder, sortir de son lit
(figurativno) za bregom imeti avoir quelque dessein caché, tramer (ali machiner) un complot - brég (-a) m
1. riva; sponda, proda:
desni, levi breg reke riva destra, sinistra del fiume
morski breg riva del mare, litorale
stopiti na breg raggiungere la riva
reka je prestopila bregove il fiume ha straripato
2. (strmina) china, salita:
položen, hud, strm breg salita lieve, ripida
hiša na bregu una casa sull'altura; casa in collina, in cima al colle
hiša v bregu una casa sul versante
hoditi, voziti v breg andare in salita
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nareč. izpod brega gledati guardare di traverso, con aria arrabbiata, crucciata
pog. pren. imeti kaj za bregom dissimulare, celare qcs.
PREGOVORI:
tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti - brég m, mn. bregovi ili bregi, lok. mn. po bregovih, po bregeh
1. obala: priveslati do -a; odriniti od -a; plavati proti -u; voda izpodjeda breg; morski breg; desni breg reke
2. brijeg, breg, brežuljak: bregovi in doline; hiša stoji na -u
3. padina: hiše stoje v -u; steči po -u v dolino; v breg voziti
voziti uz brdo; hiša v -u
kuća na padini
4. izpod -a gledati
srdito gledati; imeti nekaj za -om
imati tajne namjere (-me-); tiha voda -ove dere - brég (rečni) ribera f ; (morski) costa f ; (vzpetina, pobočje, strmina) cuesta f , pendiente f , ladera f
stopiti, razliti se čez bregove desbordarse
imeti nekaj za bregom (fig) tramar a/c, maquinar a/c
ne vem, kaj ima za bregom no sé qué está tramando - brég -a m., бе́рег -а ч., узбере́жжя -я с.; кру́ча -і ж.
- brég -a m
1. mal, ţărm, liman; coastă
2. versant, pantă, urcuş, suiş, povârniş; deal
□ iti v breg a urca panta - Janezovi breg stalna zveza
(naselje v Porabju) ▸ Jánoshegy [település a Rába-vidéken] - notranji breg moški spol geografija das Gleitufer
- udarni breg moški spol geografija die Prallstelle, der Prallhang
- zunanji breg moški spol geografija die Prallstelle, der Prallhang
- brežína ž
1. obala, brijeg, breg: morje bije ob -e
2. padina: pognal se je po -i; kmetija leži v -i - gôra ž
1. gora, planina, brdo: sonce zahaja za -o; sneg je pokril -e in doline; živeti v -ah
živjeti (-ve-) u brdima
2. dijal. vinograd na brdovitom terenu: vinska gora
3. šuma u brdima: iti v -o po drva
4. hrpa, gomila, velika količlna, silesija tu je gora dokazov; imam -e težav
5. ledena gora ledeni brijeg, breg; ledene -e plavajo na vodi
ledeni bregovi plutaju na vodi
6. iti čez devet gora in devet voda
ići vrlo daleko; ti si naše -e list
ti si naš čovjek - hríb m hrib, brijeg, breg, brdo: sneg je pokril -e in doline; iti v hrib
ići uzbrdo; -i
planinski svijet, svet; hoditi v -e
planinariti; priti čez -e in doline
doći izdaleka, iz bijela svijeta, iz bela sveta; pozdrav čez -e in doline
pozdrav u daleki kraj; med vojno je bil v -ih
za vrijeme, vreme rata bio je u partizanima - brégec (-gca) m dem. od breg piccola riva, piccola china
- brežìč (-íča) m dem. od breg lieve china, salita; colle
- bútanje poussée ženski spol , choc moški spol , percussion ženski spol
butanje valov ob breg déferlement moški spol des flots (ali de la houle), ressac moški spol - désni (-a -o) adj.
1. destro:
desna roka, noga mano destra, piede destro
pren. biti desna roka nekoga essere la mano destra di qcn.
desna stran ceste il lato destro, la destra della strada
desni breg reke la riva destra del fiume
2. polit. (konservativen, nazadnjaški) destro:
ekstremistične desne skupine gruppi estremisti di destra
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
avt. desni promet circolazione sulla destra
obrt. desna petlja maglia diritta
strojn. desni navoj filetto destro
šport. desni krilec mediano destro
desno krilo ala destra
šport. desna zveza centrodestro
desni udarec destro
navt. desni bok ladje tribordo - doséči alcanzar; conseguir; llegar a; lograr; obtener
doseči svoj cilj, namen obtener su fin, su objeto
doseči breg ganar la orilla
doseči visoko starost llegar a edad avanzada
doseči ugodnosti obtener ventajas
doseči uspeh(e) alcanzar buen(os) éxito(s)
dosegel sem, da ... logré (ali conseguí) que...