-
bol [ó] ženski spol (-i …) poetično: der Schmerz; das Leid (srčna Herzeleid)
-
ból pain
srčna ból heartfelt grief; affliction
-
ból douleur ženski spol , mal moški spol
povzročiti komu bol causer de la douleur à quelqu'un
-
ból (-i) f knjiž. (bolečina) dolore; pena; male
-
ból -i ž bol m i ž: duševna bol
duševna bol, duševni bol
-
ból dolor m
povzročiti komu bol hacer sufrir a alg
-
srčna bol ženski spol figurativno das Herzweh, das Herzeleid
-
bolečína ž bol: čutiti -e; trpeti -e; kričati od -e v prsih, v križu; zdravilo proti -am
-
bolést ž bol: bolest jo teži; srce se ji stiska od -i
-
bóvla (pijača) ponche m ; sangría f ; (posoda) ponchera f ; bol m
-
sklédica écuelle ženski spol , jatte ženski spol , bol moški spol
sklepna skledica anatomija glène ženski spol, cavité ženski spol glénoîdale
skledica za milo porte-savon moški spol; (za britje) plat moški spol à barbe
skledica na svečniku bobèche ženski spol
-
skodélica tasse ženski spol , écuelle ženski spol , bol moški spol , jatte ženski spol
čajna (kavna) skodelica tasse à thé (à café)
kompotna skodelica compotier moški spol
skodelica na tehtnici plateau moški spol (ali bassin moški spol) de balance
-
ájs interj. izražava bol od vrućine: ajs, kako peče
-
cvéliti -im cvijeliti (cve-), zadavati kome bol: cveliti starše
-
greníti -im zagorčavati, gorčati, zadavati bol: greniti komu življenje, veselje do dela
-
pekočína ž žestoka bol, žestok bol
-
skelênje s žestoka bol, žestoki bol: skelenje v rani
-
svetobólje s svjetska bol, svjetski bol (-ve-)
-
kríž croix ženski spol ; (znamenje) signe moški spol de (la) croix ; (pri kartah) trèfle moški spol ; (del telesa) région sacrée (ali lombaire, des reins) , reins moški spol množine ; (konjski) croupe ženski spol ; (na oknu) croisée ženski spol ; (red) croix (d'un ordre)
Južni križ (astronomija) Croix-du-Sud ženski spol
kljukasti križ croix gammée, svastika moški spol (ali swastika moški spol)
nagrobni križ croix funéraire (ali tombale)
Rdeči križ la Croix-Rouge
na križ en (forme de) croix
napraviti križ faire le signe de la croix, se signer
napraviti križ čez kaj faire son deuil de quelque chose
pribiti koga na križ mettre en croix, crucifier quelqu'un
vsakdo mora nositi svoj križ chacun a sa croix ici-bas (ali porte sa croix)
bol(ečine) v križu mal moški spol de reins, douleurs ženski spol množine dans les reins, douleurs lombaires
-
sŕčen of the heart, heart(-); -hearted; hearty, cordial, heartfelt; medicina cardiac; brave, bold, courageous, intrepid, fearless; stouthearted
sŕčna kap medicina heart attack
sŕčni mir composure, tranquillity of mind
sŕčni zastoj heart failure
sŕčna želja heart's desire, ardent desire
sŕčna zadeva love affair, affair of the heart
sŕčne pozdrave! cordial greetings!, all the best!, best wishes!
sŕčno vas pozdravlja (v pismu) Yours sincerely, Yours very truly
sŕčna nevroza cardiac neurosis
sŕčna kri pesniško heart's blood
sŕčna napaka medicina cardiac defect, heart disease
sŕčna zaklopka (cardiac) valve
sŕčna bol heartache
sŕčni krč angina pectoris
sŕčna dama (pri kartah) queen of hearts