Franja

Zadetki iskanja

  • brca ženski spol (-e …) der Fußtritt, der Tritt; figurativno der Hinauswurf
    brca v rit der Arschtritt
  • bŕca kick

    bŕca v rit (vulgarno) a kick up the arse
    dobiti bŕco v zadnjico to get a kick in the pants, (biti odpuščen) to get the sack
  • bŕca coup moški spol de pied
  • bŕca (-e) f (udarec z nogo) calcio; pedata:
    dati brco dare, tirare un calcio
    pog. pren. dati komu brco (odpustiti iz službe) licenziare qcn. su due piedi, in tronco, mandare via a calci
  • bŕca ž udarac nogom: dati, dobiti -o; moralna brca
  • bŕca puntapié m ; patada f

    z brcami a puntapiés
  • bŕca -e ž., копня́к -а́ ч.
  • calcio1 m (pl. -ci)

    1. brca:
    prendere a calci qcn. koga obrcati
    mandare via a calci qcn. pren. koga surovo napoditi
    dare un calcio a qcn., trattare qcn. a calci pren. surovo ravnati s kom
    dare un calcio a qcs. pren. kaj zavrniti, čemu se odreči
    dare dei calci alla greppia pren. dobroto poplačati z žaljivkami
    questi argomenti fanno a calci ti argumenti se bijejo med sabo

    2. šport nogomet:
    calcio americano ameriški rugby

    3. šport strel:
    calcio di punizione kazenski strel
    calcio di rigore enajstmetrovka
    calcio d'angolo kot
  • coz (množina: -ces) ženski spol brca, ritanje, sunek (nazaj); puškino kopito; grobost

    andar a coz y bocado od veselja z rokami kriliti
    soltar (ali tirar) una coz dati grob odgovor
    a coces s silo
    despedir a coces grobo zavrniti
    mandar a coces grobo gospodovalen biti
    moler a coces (o)brcati
    tirar (pegar) coces brcati, ritati
  • Fußtritt, der, brca; Technik stopalnik, pedal; beim Wagen: stopnica; einen Fußtritt versetzen dati brco, brcniti
  • gambata f brca
  • Hinauswurf, der, brca; den Hinauswurf erleben dobiti čevelj
  • hȉtac hȉca m
    1. naboj, strel: ispalio je tri hica u zrak; pogodio ga hitac u čelo; visina putanje hica
    2. brca, udarec; hitac nogom divljeg ždrijepca
    3. met: vertikalni, kosi hitac; on je samo jedan hitac daleko
    4. mah: na jedan hitac
    5. na hitac mi je mudi se mi
  • kick1 [kik] samostalnik
    brca
    šport strel (nogomet)
    ameriško spurt; udarec, sunek, sunkovita vožnja; sunek, udarec nazaj (strelno orožje); udarna moč, odporna sila, elan, energija
    ameriško, sleng opojnost alkoholne pijače; dražljaj, mik
    ameriško ugovor, očitek, pritožba
    britanska angleščina, sleng kovanec za 6 penijev
    britanska angleščina najnovejša moda

    ameriško to get a kick out of uživati v čem
    sleng to get the kick biti vržen iz službe
    for kicks le za šalo
    that cocktail has got a kick ta koktajl ima nekaj v sebi
    he's got a kick pijan je
    to give a kick to pognati kaj v tek
    to have no kick left biti na koncu svojih moči
    to have the kick on one's side imeti srečo
    let's have one more kick! poskusimo še enkrat!
    more kicks than halfpence več graje kot hvale
    šport free kick prosti strel (nogomet)
  • Kick, der, (-/s/, -s) brca; bei Drogen: trans; einen Kick verschaffen (prijetno) vzburiti
  • patada ženski spol brca

    dar patadas en el suelo udarjati z nogami ob tla
    arrojar a patadas koga ven vreči
  • pedata f

    1. stopinja:
    seguire le pedate di qcn. pren. iti po stopinjah nekoga

    2. brca:
    prendere qcn. a pedate koga obrcati

    3. vodoravna ploskev (pri stopnici)
  • pisa ženski spol teptanje, tlačenje, pohoditev; brca; bordel, javna hiša
  • puntapié moški spol brca

    echar a puntapiés z brcami izgnati; brcniti v zadnjico
  • puntillazo moški spol domače brca