Franja

Zadetki iskanja

  • bol [ó] ženski spol (-i …) poetično: der Schmerz; das Leid (srčna Herzeleid)
  • bol [bɔl] masculin

    1. skodela, latvica

    2. populaire sreča

    3. majhna pilula; goltljaj

    bol alimentaire količina prežvečene hrane v ustih, goltljaj
    (populaire) il a eu du bol imel je srečo
    ne te casse pas le bol! ne jemlji si tega k srcu!
    prendre un bol de café izpiti skodelo kave
    prendre un bol d'air zajeti svež zrak, iti na svež zrak
  • bôl bôli ž, mest. u bóli, mn. bôli, bôl bôla m, mest. u bólu, mn. bólovi bol, bolečina, bolest: osjećati boli, osećati bolove u glavi; duševni, telesni bolovi, tjelesne boli; svisnuti od boli, od bola; svjetska bol, svetski bol svetobolje, svetožalje
  • bȍl prisl. (t. bol) dial. obilno, v izobilju, zelo: neću biti gladan, ima jela bol; naljutio sam se bol
  • bol moški spol skodela
  • bol moški spol kegelj; velika pilula
  • bol moški spol velika ribiška mreža; ulov (rib)
  • ból pain

    srčna ból heartfelt grief; affliction
  • ból douleur ženski spol , mal moški spol

    povzročiti komu bol causer de la douleur à quelqu'un
  • ból (-i) f knjiž. (bolečina) dolore; pena; male
  • ból -i ž bol m i ž: duševna bol
    duševna bol, duševni bol
  • ból dolor m

    povzročiti komu bol hacer sufrir a alg
  • srčna bol ženski spol figurativno das Herzweh, das Herzeleid
  • àdžija ž (t. adžy) bol, grenkoba
  • agonía ženski spol smrtni boj, umiranje, agonija; bojazen, bol, muka; močna želja
  • bolečína ž bol: čutiti -e; trpeti -e; kričati od -e v prsih, v križu; zdravilo proti -am
  • bolést ž bol: bolest jo teži; srce se ji stiska od -i
  • bôljka ž
    1. bolezen: uhvatiti klicu nesrećne -e
    2. ekspr. bol, bolečina: ti si moja boljka
  • bóvla (pijača) ponche m ; sangría f ; (posoda) ponchera f ; bol m
  • chagrin [šagrɛ̃] masculin

    1. žalost, tuga, bol, skrb; čemernost, slaba volja, zlovoljnost

    2. šagren, mehko zrnčasto usnje

    chagrin d'amour ljubezenska bol
    avoir, ressentir du chagrin imeti skrbi, biti žalosten
    avoir le cœur gonflé, gros, plein de chagrin biti zelo pobit
    causer, donner, faire du chagrin povzročati žalost, skrbi
    diminuer comme une peau de chagrin postopoma se manjšati in končno izginiti
    mourir de chagrin umreti od žalosti
    noyer son chagrin utopiti (v pijači) svojo žalost