biblij|a ženski spol (-e …) die Bibel; ilustrirana: Bilderbibel
Luthrova biblij die Lutherbibel
Dalmatinova biblij die Dalmatinbibel
Jeruzalemska biblij die Jerusalemer Bibel
Zadetki iskanja
- bìblija ž (gr. biblía) biblija, sveto pismo
- bíblija the Bible, the Scriptures, the Book; holy writ
- bíblija Bible ženski spol , Ancien et Nouveau Testament moški spol , Ecriture sainte ženski spol
- bíblija (-e) f Bibbia; pren. ekst. bibbia:
biblija obsega staro in novo zavezo la Bibbia comprende il Vecchio e il Nuovo Testamento
Dalmatinova biblija la Bibbia del Dalmatin
kar reče žena, je zanj biblija ciò che dice la moglie è per lui bibbia - bíblija ž (gr. mn. biblía) biblija, Sveto pismo
- bíblija Biblia f ; Sagrada Escritura f
besedilo iz biblije texto m bíblico - bíblija -e ž., Бі́блія -ї ж.
- bíblija -e ž Biblie
- Bibel, die, (-, -n) Sveto pismo, biblija
- bible [bibl] féminin biblija, sveto pismo; figuré avtoritativna knjiga
papier bible masculin papir za droben tisk - Bible [báibl] samostalnik
Sveto pismo, biblija
upon my Bible oath pri moji veri
Bible clerk študent, ki bere odlomke iz biblije (Oxford) - biblia ženski spol biblija, sveto pismo; debela knjiga
- Bíblia f Biblija, Sveto pismo
- dīgesta -ōrum, n (dīgerere)
1. Digeste, naslov zbornika pravniških spisov: Gell.; poseb. Pandekte, del državljanskega prava (ius civile): Cod. I.; (lat. ime od tod, ker je v takih zbornikih vse razdeljeno po knjigah, naslovih, odstavkih [paragrafih]).
2. Sveto pismo, Biblija: Tert.; v sg.: digestum Lucae Tert. evangelij. - scripture [skrípčə] samostalnik
biblija
the Holy Scripture(s), the Scriptures sveto pismo, biblija; citat iz biblije - word1 [wə:d] samostalnik
beseda; kar je (iz)rečeno; govor; besedilo, tekst (pesmi itd.); častna beseda, obljuba; pritrditev, zagotovitev, zagotovilo; nalog, ukaz, navodilo; geslo, parola; sporočilo, obvestilo, odgovor
religija božja beseda, sveto pismo, biblija
zastarelo pregovor, (iz)rek, moto
množina pričkanje, prerekanje
the words tekst, libreto
at a word na besedo, takoj
by word of mouth ustno
in so many words dobesedno, (na) kratko
word for word od besede do besede, dobesedno
beyond words neizrazljiv
on the word, with the word na to besedo, po tej besedi, s to besedo
in a word z eno besedo, skratka
in other words z drugimi besedami
upon my word (of honour)! pri moji časti! (častna beseda!); saj (toda) to ni mogoče!
my word upon it! pri moji časti! častna beseda!
a word to the wise pametnemu človeku zadostuje ena sama beseda
a word and a blow po besedah takoj pretep (ravs)
a word in (out of) season (ne)primeren nasvet
a word or two beseda ali dve, nekaj besed
big words hvalisanje, širokoustenje
words and deeds besede in dejanja
burning words ognjevite, plamteče besede
fair, good words lepe, laskave besede
high (hard, hot, sharp, warm) words ostre, hude, trde, jezne besede
wild and whirling words divje, nepremišljene besede
my word! prav zares! bogme!
a play upon words besedna igra
too beautiful for words neizrekljive lepote
too silly for words preneumno, nedopovedljivo neumno
to be a man of few words biti redkobeseden, varčevati z besedami
to be as good as one's word biti popolnoma zanesljiv
to be better than one's word napraviti več, kot smo obljubili
to be worse than one's word ne biti mož beseda, snesti besedo
to break one's word prelomiti svojo besedo, ne držati (svoje) besede
hard words break no bones oštevanje ne boli toliko kot palica; hude besede ne ubijajo
fine words butter no parsnips lepe besede (še) niso dovolj
word came that... zvedelo se je, da...
to eat one's word snesti (svojo) besedo, preklicati svoje besede
to give one's word dati (svojo) besedo, obljubiti
to hang on s.o.'s words viseti na besedah kake osebe, pazljivo koga poslušati
to have a word with imeti kratek razgovor z
to have words with pričkati se, skregati se z; spreti se z
to have the last word imeti zadnjo besedo
he has not a word to throw at a dog figurativno on je prefin, da bi govoril z drugimi
to have no words for ne imeti besed za, ne moči izraziti
to keep one's word držati (svojo) besedo, biti mož beseda
to leave word that... sporočiti, da...
to make no word about ne izgubljati besed o
to proceed from words to blows od besed priti do pretepa
to put in (ali to say) a good word for zastaviti (reči) dobro besedo za
to suit the action to the word od besed takoj preiti na delo
to take s.o. at his word prijeti koga za besedo
I took his word for it nisem dvomil o (verjel sem) njegovi besedi
to retract one's word umakniti (nazaj vzeti, preklicati) svojo besedo
send me word! javi mi, sporoči mi!
to send word of one's arrival obvestiti o svojem prihodu
to waste words tratiti besede, zaman govoriti - Бі́блія -ї ж., bíblija -e ž.
- Bilderbibel, die, ilustrirana biblija
- Lutherbibel, die, Luthrova biblija