-
baha|ti se (-m se) pobahati se (z/s mit) angeben; pri govorjenju: prahlen, sich rühmen, aufschneiden
-
baháti se -ám se nedov. a se mândri, a se lăuda, a-şi da aere, a se fuduli
-
báhati se to boast (z of, about); to pride oneself (on, upon); to brag (of, about, with); to flaunt
-
báhati se (-am se) imperf. refl. vantarsi, gloriarsi, ostentare
-
báhati se -am se, baháriti se -im se hvalisati se, razmetati se, hvastati se
-
báhati se jactarse; vanagloriarse; fanfarronear
-
báhati se -am se nedov., хизува́тися -зу́юся недок., хва́статися -таюся недок., чва́нитися -нюся недок.
-
afficher [afiše] verbe transitif plakatirati, (na)lepiti oglas, objaviti, javno razglasiti; javno kazati, razkazovati; bahati se, ponašati se (quelque chose s čim); ljudem v zobe dati (žensko)
défense d'afficher! plakatiranje prepovedano!
afficher une vente aux enchères objaviti dražbo z lepaki
afficher son mépris pour l'argent javno kazati svoj prezir do denarja
afficher une pièce de théâtre z lepaki naznaniti gledališko igro
afficher une femme kompromitirati žensko
afficher un savoir que l'on n'a pas postavljati se z znanjem, ki ga nimamo
-
angeben*
1. navajati, navesti, mit Namen: imenovati, eine Richtung: nakazati, Mathematik einen Winkel: označiti, označevati, Zahl povedati
2. den Ton, das Tempo: dajati, določati
3. beim Kartenspiel: deliti
4. (prahlen) bahati se
5. (anzeigen) prijaviti, in der Schule: tožariti, tožiti, zatožiti
-
aufschneiden* (durchschneiden) prerezati, ein Buch: razrezati, den Braten, die Wurst: narezati; (öffnen) odpreti; intransitiv figurativ bahati se
-
bášiti se bâšīm se ekspr. širokoustiti se, bahati se, delati se mogočnega
-
bȅčiti se -īm se
1. šopiriti se, košatiti se: kad je konj lijepo iskićen, sve se ponosi i beči
2. hvaliti se, hvaličiti se, bahati se, postavljati se: oni sjede po kavanama i beče se jedan pred drugim raznim nijansama časti i ugleda
-
blasonar slaviti; raztrobiti, bahati se, ustiti se (de z)
blasonar de noble hoteti veljati za (vele)plemiča
-
boast2 [boust] neprehodni glagol & prehodni glagol (of, about, that)
biti ponosen, bahati se, ponašati se, širokoustiti se; imeti; hvaliti
not much to boast of nič posebnega
-
boriarsi v. rifl. (pres. mi bōrio) bahati se, hvalisati se, biti nadut:
boriarsi di qcs. bahati se s čim
-
bounce1 [bauns]
1. neprehodni glagol
poskočiti, odbi(ja)ti se, premetavati se (into)
pripoditi se (out of)
planiti iz (about)
poskakovati
figurativno šopiriti, bahati se
2. prehodni glagol
prisiliti, pripraviti koga do česa
ameriško, sleng spoditi, odkloniti
-
brag1 [bræg]
1. samostalnik
bahač, bahanje; stara igra kart
2. prehodni glagol & neprehodni glagol (about)
širokoustiti, bahati se
-
bravear kljubovalno groziti; bahati se, širokoustiti se
-
bull4 [bul]
1. neprehodni glagol
špekulirati na dvig cen na borzi; skušati dvigniti ceno delnic
ameriško, sleng bahati se
2. prehodni glagol
umetno dvigati cene
-
búsati se bûsām se, bȕsati se -ām se
1. biti se na prsa, trkati se na prsa: žalostna majka busala se na njegovu grobu; busati se u grudi
2. košatiti se, postavljati se, bahati se