Franja

Zadetki iskanja

  • akcent [ê] moški spol (-a …)

    1. (naglas, poudarek) der Akzent (stavčni Satzakzent, besedni Wortakzent), die Betonung

    2. (tuj naglas) der Akzent ((govoriti) z akcentom mit Akzent (sprechen))
    brez akcenta akzentfrei (nemščina brez akcenta akzentfreies Deutsch)

    3.
    figurativno modni akcent (modni poudarek) der modische Akzent
  • akcént accent moški spol

    govoriti z akcentom parler avec un accent; (jezikovno) accentuation ženski spol, accent moški spol (d'intensité), intonation ženski spol, insistance ženski spol
  • akcènt accent; stress (na on); figurativno (poudarek) emphasis
  • akcènt (-ênta) m

    1. lingv. accento; (grafični znak) accento grafico, segnaccento:
    melodični, tonemski akcent accento melodico, tonico

    2. ekst. (v izreki) accento:
    govoriti s tujim akcentom parlare con accento straniero

    3. knjiž. risalto, rilievo; accento
  • akcènt -ênta i -énta m (lat. accentus) akcent, naglasak
  • akcènt acento m

    muzikaličen akcent acento tónico
  • akcènt -ênta m., акце́нт ч.
  • akcènt -a m accent
  • акце́нт ч., poudárek -rka m., naglàs -ása m., akcènt -ênta m.
  • accent1 [ǽksənt] samostalnik
    naglas, poudarek, akcent
    množina, poetično jezik

    acute accent ostrivec
    grave accent krativec
  • accent [aksɑ̃] masculin naglas, poudarek, akcent; naglasni znak; način izgovora, izgovor, izreka; (slikarstvo) krepka poteza s čopičem

    accent aigu, grave, circonflexe ostrivec (´), krativec (`), strešica (^)
    avoir l'accent anglais imeti angleški akcent (pri govorjenju francoščine)
    donner de l'accent à quelque chose dati poudarek čemu, poudariti kaj
    mettre l'accent, faire porter l'accent sur quelque chose poudariti kaj, podčrtati
    l'accent tombe sur la dernière syllabe poudarek je na zadnjem zlogu
  • accént -e n naglas, poudarek, akcent
  • accēnto m naglas, poudarek, akcent:
    accento acuto ostrivec, akut
    accento grave krativec, gravis
    porre l'accento su qcs. pren. poudariti kaj
    parla l'italiano con accento inglese govori italijansko z angleškim naglasom
  • acento moški spol naglas, poudarek, akcent

    acento agudo ostrivec, akut
    acento grave krativec, gravis
    acento circunflejo strešica
  • àkcenat m, àkcent m (lat. accentus) lingv. akcent, naglas, poudarek
  • Akzent, der, (-s, -e) akcent, naglas, (Hervorhebung) poudarek
  • ápice moški spol vrh, vrhunec, konica, konica jezika; akcent (znak); nota (znak)

    no falta ápice tudi pičice (na i) ne manjka
    no ceder un ápice tudi za las ne popustiti
    estar en los ápices de a/c temeljito kaj znati
  • cacūmen -inis, n (iz *cacūdmen)

    1. stožčast konec, konica: Val. Max., Sen. ph., Lucan., Plin., atomi, cuiusque rei Lucr., pilorum Auct. b. Afr., incurvum cacumen (elephanti) Sil. hrbet; occ.
    a) vrh gore, rtina: montis cacumen O., Cat., cacumen Alpium Plin., summa cacumina montis Lucr., montium acumina Plin., Matina cacumina H., montana cacumina O., collis in modum metae in acutum cacumen fastigatus L.; nuda fere cacumina (rupis) sunt L.
    b) konica vejevja, rastlin, vrh, vršiček, krošnja dreves: praeacuta (ramorum) cacumina C., cacumen (herbae) O., cacumina graminis Plin. klice, perque alta cacumina regnat V., umbrosa cacumina V., arborum cacumina Plin., ficorum, malorum, pirorum cacumina Col., cacumina olivae Col. ali oleae Q.
    c) gram. nad črko postavljeno naglasno znamenje, naglasnica, akcent, ikt (kot znak): M.

    2. pren. vrh, vrhunec, višek: Naev. fr., Arn., alescendi summum tangere cacumen Lucr. doseči... vrhunec rasti, artibus ad summum cacumen venire Lucr. doseči najvišjo dovršenost.
  • intonácija
    1. ton, interval, akord
    2. lingv. intonacija: padajoča, rastoča intonacija
    3. naglasak, akcent: baladna intonacija
  • náglas m, náglasak -ska m naglas, poudarek, akcent: u srpskohrvatskom književnom jeziku postoje četiri naglaska: dugosilazni, kratkosilazni, dugouzlazni i kratkouzlazni