Franja

Zadetki iskanja

  • plato [ó] moški spol (-ja …) das Plateau, za sadje: die Steige; geografija die Hochebene, das Plateau
  • plato moški spol krožnik; skleda; skledica pri tehtnici; servirana jed; hrana

    plato del día (gotova) dnevna jed
    plato de dulce močnata jed
    plato fino, plato delicado delikatesa, poslastica
    plato fuerte, plato principal glavna jed
    plato llano, plato trinchero plitev krožnik
    plato petitorio nabiralni krožnik (za milodare)
    plato predilecto, plato favorito najljubša jed
    plato sopero, plato hondo globok krožnik
    hacer el plato hraniti koga
    nada entre dos platos malenkost
    pagar los platos rotos poravnati škodo, biti kaznovan (za tuje grehe)
  • plató geografija plateau; tableland
  • plató (geografija) plateau moški spol
  • plató (-ja) m

    1. piano, spiazzo; geogr. plateau, altipiano, tavolato

    2. trg. cassetta, gabbietta, plateau (di frutta)
  • plató -ja m (fr. plateau) plato, visoravan, zaravanak
  • plató geogr meseta f ; altiplanicie f
  • plató -ja m., плато́ невідм. с.
  • плато́ невідм. с., plató -ja m., planôta -e ž.
  • delikatésa plato m fino; manjar m exquisito ; (poslastica) golosina f

    delikatese comestibles m pl finos
    trgovina z delikatesami tienda f de comestibles finos; A fiambrería f
  • enolónčnica plato m único; puchero m
  • jéd comida f ; plato m

    po jedi después de comer
    dnevna (gotova) jed plato del día
    enojna jed plato único
    glavna jed plato principal, plato fuerte
    hladna jed(ila) fiambres m pl
    mesna jed plato de carne
    močnata jed (plato de) dulce m
    najljubša jed plato predilecto; plato favorito
    ostanki jedi restos m pl de la comida
    postna jed comida de vigilia
    prva jed entrada f; entremeses m pl
    ribja jed plato de pescado
  • króžnik plato m

    globok krožnik plato hondo (ali sopero)
    plitev krožnik plato llano
    leteči krožnik platillo m volante
    porcelanski krožnik plato de porcelana
  • plānitia -ae, f (Ci., L. idr.) in plānitiēs -ēī, f (Ci., C., S., Col., Vitr. idr.) (plānus) (prostrana) ravnina, ravno, raván, (ravna) tla, plan, planja(va), planota, plató, ploskost, (ravna) ploskev, (ravna) površina, (ravno) površje: Col., Plin., T., Cels., Ap. idr., castra de planitie convertit in montes Sis. fr., Assyrii … propter planitiam magnitudinemque regionum, quas incolebant … traiectiones motusque stellarum observitaverunt Ci., magnitudo et planities regionum Ci., erat inter oppidum et collem planities C., hic campus mirabili planitie patet C., collis paululum ex planitie editus C., in summam planitiem iugi pervenit Hirt., pervenit in quandam planitiem locis paulo superioribus circumventam S., summo … in vertice montis planities … iacet V., partem planitiae aut Iovis templum aut oppidum tenet L., ubi planities altera pontis excepisset eos (sc. elephantos) L., donec evanescat impetus et in planitiem immotarum aquarum solvatur Sen. ph., erit … in exaequata planitie centrum, ubi est littera A Vitr., exercitum, quem paene immensa planities vix caperet Cu.; pl. planitiae Vitr., Col.
  • planôta -e ž., плато́ невідм. с., плоскогі́р’я с.
  • plānus1 3 (prim. gr. παλάμη dlan, πέλανος darilni kolač, πλατύς plosk, širok, lat. palam, palma, planta, Plancus, Plautus, lit. plónas tenek, tanek, plónė mlinec, kolač, plōninti plosko udarjati, ploskati, let. plâns raven, ploščat, tanek, nem. Feld, Flur)

    1. plosk, ploščat, plan, raven, ravninski, zravnan, plitev, vodoraven, gladek (naspr. editus, arduus, montanus, montuosus, devexus, deruptus, concavus): idr., carinae aliquanto planiores C. plitvejše, apertum et planum litus C., locus Ci., a planioribus aditu locis L., campus L., campus planissimus Ci., via Pl., pede plano aedificia Vitr. pritlične stavbe, pisces Plin. ploščate ribe, filum O. debela nit, manus (naspr. concava) Sen. ph., planiora loca (naspr. derupta) Arn.; pren.: Sen. ph., via vitae plana et stabilis Ci.; subst. plānum -ī, n (prostrana) ravnina, ravno, raván, (ravna) tla, plan, planja(va), planota, plató, ploskost, (ravna) ploskev, (ravna) površina, (ravno) površje: Iust., Fl. idr., aciem in planum deducit S., cadere in plano O.; pl. plana (naspr. ardua, edita): T., Plin., per plana et ardua L.; de plano Aus., Icti. na ravnih tleh, pri tleh, na ravnem; poseb. kot jur. t.t. de (e, in) plano na ravnih tleh, na ravnem (ne na sodnem odru (tribunalu)) = izvensodno: iudices aut e plano aut e quaestoris tribunali admonebat Suet., de plano audiri Icti., melius in tribunali quam in plano conspicitur (sc. magnanimitas) Sen. ph. opaznejša je pri uglednih kot pa pri neuglednih, opaznejša je pri veljakih kot pri prostakih; pren. de plano brez težav(e), brez okolišev (okolišenja, prikrivanja, sprenevedanja), naravnost, lahko, zlahka: hoc tibi de plano possum promittere Lucr., nos interim temptemus alias probationes, quae de plano legi possunt Sen. ph., unde (sc. litterae tuae) de plano legi possint Aus.

    2. metaf. jasen, umeven, razviden, razločen, očiten, slišen, razumljiv: narrationes Ci., littera Q., planum id quidem est Pl., planum facere Pl., Ci. jasno razložiti (razlagati), pojasniti (pojasnjevati), razjasniti (razjasnjevati), nec quem ad finem pervenerint, satis planum traditur L. se ne poroča dovolj jasno, ni dovolj jasnega poročila. Od tod adv. plānē

    1. plano, ravno: nam istuc proclive est, quod iubes me p. collocare Pl.

    2. metaf.
    a) naravnost, jasno, izrecno: qui p. et Latine loquuntur Ci., planius dicere Ci., planissime explicare Ci., plurimae leges planissime vetant Ci., disertissime planissimeque in eo (sc. decreto) scriptum est L.
    b) popolnoma, čisto, dočista, docela, dodobra, povsem, prav gotovo, prav (naspr. vix, paene, propemodum): p. eruditus Ci., mulier copiosa p. et locuples Ci., p. urbem exspoliare Ci., p. nolle Ci. nikakor ne hoteti, p. (planissume) perii (occĭdi) Pl., p. scire Ter. prav dobro vedeti, p. bene facere Ci. prav dobro (naravnost odlično) ravnati, quod reliquos coheredes convenisti, p. bene Ci. je bilo popolnoma prav, p. optimus Ap. prav gotovo (nedvomno) najboljši.
    c) v trdilnih odgovorih = (za)res, kajpada, kajpak, kakopak, seveda, vsekakor: Pl., T., planissime Ter. prav res (je tako), natančno tako (je), (živa) resnica.
  • platēa f

    1. gled. parter

    2. ekst. publika, občinstvo:
    la televisione ha una platea di milioni di persone televizija ima milijonsko publiko

    3. ponton (v doku)

    4. gradb. temeljna plošča

    5. geol. plato
  • plateau [plǽtou] samostalnik (množina plateaux, plateaus)
    plato, visoka planota
  • plateau [plato] masculin pladenj; plošča; skledica pri tehtnici; géographie (visoka) planota, plató; théâtre oder

    plateau-réchaud kuhalna plošča
    plateau de fromages pladenj sirov
  • plateau tujka franc. m invar.

    1. pladenj:
    plateau da gioielli draguljarska blazinica

    2. zabojček (za sadje, zelenjavo)

    3. geogr. visoka planota

    4. geol. plato