Franja

Zadetki iskanja

  • hexaptōta -ōrum, n (gr. ἑξάπτωτα) imena, ki imajo vseh šest sklonov: Prisc., Isid.
  • nōminālis -e (nōmen) imenski, imena (gen.): gentilitas Varr. Adv. nōmināliter imenoma, z imenom, po imenu: annuere Arn. Subst. nōminālia -ium, n god(ovanje), dan, ko je dobil otrok ime: Tert.
  • nōminātōrius 3 (nōminātus -ūs) k poimenovanju sodeč

    1. imenujoč, imena (dolžnikov) vsebujoč: Cod. Th., breves Cod. Th. imeniki, seznami.

    2. ki ima ime, imenovan: cuius nominatoria pericula maut vota sunt, animi aut animae? Tert.
  • prō-mīscus (ali prō-mīscuus) 3, adv. prōmīscē ali prōmīscuē (prō in mīscēre)

    1. (po)mešan, neločen, nerazločen, nèposeben, nèrazličen, ne drugačen, (takšen,) ki je brez razlike (razločka), skupen: comitia plebi et patribus promiscua L., conubia promiscua, sacerdotia promiscua (sc. plebi et patribus) L., se usurum promisca caede T. bo posekal (potolkel) brez razlike, omnes Numidas et negotiatores promiscue necat S., promiscue haurire ex aliquo fonte Ci., cetera promiscua cum merito T., muta ista et inanima intercidere ac reparari promiscua sunt T. je mogoče brez razlike razdejati (uničiti, prekiniti) in zopet vzpostaviti, divina atque humana promiscua habere S. nič ne razločevati med … , ne delati nobene razlike med … , enako malo se meniti za … ; subst. n: in promiscuo esse L., T. skupen, odprt, dostopen biti, in promiscuo habere (sc. pecuniam) L. skupno imeti, honores iniuriaeque volgi in promiscuo habendae Sen. ph. morajo za nas imeti enako vrednost = enako moramo biti proti tako … kot tudi … ; occ. (kot gram. t.t.) promiscua (sc. nomina) = epicoena, gr. ἐπίκοινα skupna (poseb. živalska) imena (= ki imajo za oba spola en, skupen slovnični spol, npr. feles, vulpes): Q.

    2. metaf. preprost, navaden, vsakdanji, vsednji: cognomentum T., promiscua et vilia mercari T., capere cibum promiscuum Plin. iun. čisto navadno.
  • brezímen -mna -o
    1. bezimen, anoniman: brezimen pošiljatelj pisma
    2. koji je bez imena: -a množica
  • breziménec -nca m bezimenjak, čovjek bez imena i ugleda, nitko i ništa
  • breziménski -a -o
    1. bezimen, anoniman: -e žrtve okupatorja
    2. koji je bez imena i ugleda: -a množica
  • Carmencita pomanjševalnica ženskega imena Carmen
  • cōgnōminis -e (cōgnōmen) istoimen(ski), soimenski, enakega imena: meretrices Pl., gaudet cognomine terrā V. (drugim je terra nom. „zemlja je ponosna na priimek“), c. filii Suet.; z dat.: cognomine Insubribus pago L., filium cognominem sibi Suet. (prim. gr. συνώνυμός τινι); z gen.: cognominis (nom.) mei (gen.) Pl. ap. Serv., cognomines eorum (Enetorum) Veneti Plin.
  • dáhija m (t. dajy)
    1. nasilnež
    2. mn. štirje janičarski poveljniki, ki so si 1801 prilastili oblast v beograjskem pašaluku in krvoločno zatirali rajo ter s svojimi nasilji izzvali v zač. 1804 vstajo, "prvo srbsko vstajo". Imena glavnih nasilnikov so: Kučuk Alija, Aganlija, Mula Jusuf in Mehmed-aga Fočić. Njih so moralno in dejansko podpirali stari Foča, bivši kadija v Loznici, njegov drugi sin Mus-aga Fočić in Derviš-aga.
  • diptōta -ōrum, n (gr. δίπτωτα) imena le z dvema sklonoma: Prisc.
  • imeník m imenik, spisak imena: telefonski; članski imenik
    spisak članova; volilni imenik
    spisak birača
  • innominé, e [-mine] adjectif brezimen, ki nima imena

    os masculin innominé kolčnica (kost)
  • innōminis -e (in [priv.], nōmen) brezimen, brez imena: innominis vel potius omninominis Ap. (o bogu).
  • innom(m)é, e [inɔme] adjectif brezimen, ki nima imena, neimenovan
  • inscribe [inskráib] prehodni glagol
    vpisati, napisati, vnesti; posvetiti komu kaj (to)
    ekonomija vknjižiti, vnesti
    britanska angleščina registrirati imena kupcev (delničarjev)
    figurativno globoko vtisniti (in v)
    matematika včrtati (in)

    ekonomija inscribed shares (ali stock) vpisano posojilo
  • izdijèvati ìzdijevām (ijek.), izdévati ìzdēvām (ek.)
    I.
    1. vzdevati imena, priimke: Knez Miloš je milovao izdijevati osobita imena ljudima iz svoje okoline
    2. imeti koga za: izdijevati koga za budalu
    II. izdijevati se norčevati se iz koga: nikad se ne izdijeva nad Milanom
  • jȕs m, mn. jȕsovi imena štirih značilnih črk glagolice in cerkvene cirilice (v latinični transkripciji nosni vokali: e, o, je, jo)
  • metonimíja ž (gr. metonymía) metonimija, zamjena imena
  • metonomasia f metonomazija; sprememba, prevod imena
Število zadetkov: 203