Franja

Zadetki iskanja

  • cezur|a ženski spol (-e …) der Einschnitt, die Zäsur
  • cezúra ž (lat. caesura) cezura, zareza: cezura u stihu, u heksametru; jaka, slaba cezura
  • cezúra (odmor sredi stopice) caesura
  • cezúra (literarno) césure ženski spol
  • cezúra (-e) f lit. cesura (tudi pren.):
    moška, krepka cezura cesura maschile
    ženska, šibka cezura cesura femminile
  • cezúra ž (lat. caesura) cezura
  • cezúra cesura f (lit & fig)
  • cezúră -i f cezura
  • caesura [sizjúərə] samostalnik
    cezura, odmor sredi stopice
  • caesūra -ae, f (caedere)

    1. sekanje, rezanje (lesa, drevja): Plin.; met.: recentes arundinum caesurae Plin. pravkar odrezano trstje.

    2. metr. zareza sredi stopice, cezura: Prisc.
  • cesura f lit. zareza, cezura (tudi pren.)
  • cesura ženski spol cezura, zareza
  • césure [sezür] féminin, poétique, musique cezura, zareza
  • comma -atis, n (gr. κόμμα)

    1. zareza, odstavek v sestavku: Q. in slovničarji.

    2. metr. zareza, cezura: slovničarji.
  • coupe2 [kup] féminin (od)rezanje, (od)sekanje; obsekanje (kamna); sečnja, za sečnjo namenjeni del gozda; košnja; izrez, prerez; striženje (des cheveux las); krojenje, kroj; prevzdig kart; grammaire cezura; sport bočno plavanje

    coupe en long, en travers podolžni, poprečni prerez
    sous la coupe (familier) pod strogim nadzorstvom
    tomber saus la coupe de quelqu'un pasti v popolno odvisnost kake osebe
    faire des coupes sombres (figuré) temeljito odpraviti, pospraviti
    mettre en coupe réglée (figuré) sistematično izkoriščati
  • Einschnitt, der, rez; vrez; zarez; Baukunst, Architektur usek, vkop; von Gras: košnja; in einem Stück, Film: cezura; im Leben: mejnik
  • incisión ženski spol urez, rez; cezura; oster govor
  • prèsjek m (ijek.), prèsek m (ek.)
    1. presek, prerez: presjek čvora; podijeliti po zlatnom -u; uzdužni, poprečni presjek
    2. cezura, gl. tudi prijesjek
  • rest1 [rest] samostalnik
    (nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče
    tehnično opora, opornik, podpornik
    glasba pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena moč

    without rest brez miru, brez odloga, nemudoma
    at rest miren, nepremičen, mrtev
    a good night's rest dobro spanje
    rest room soba za počivanje, dnevna soba; ameriško toaleta
    rest period šport odmor v igri
    day of rest dan počitka, praznik
    sailors' rest dom za pomorščake
    travellers' rest turistični dom (prenočišče)
    vulcano at rest mirujoč vulkan
    to be at rest mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjen
    to allow an hour for rest privoščiti si uro počitka
    to come to rest priti do miru, pomiriti se
    to go (to retire) to rest iti k počitku, iti spat
    to lay to rest položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopati
    to set s.o.'s mind at rest pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti koga
    to set a question at rest odločiti, rešiti vprašanje
    to take a rest odpočiti se
    to take one's rest počivati, iti k počitku
    I want rest potreben sem počitka
  • tomē -ēs, f (gr. τομή) „réz“, „zarèz“ = zareza, cezura v verzu: Aus.