Franja

Zadetki iskanja

  • žalosti|ti (-) koga (jemanden) traurig stimmen, betrüben, (jemandem) Kummer machen/bereiten; (iti do živega) [nahegehen] nahe gehen
  • žalòstiti žàlostīm (se) žalostiti (se): to me veoma žalosti; gledajući ovu bijedu, ona se žalostila do dna duše
  • žalostíti to sadden, to afflict, to grieve, to distress; to make unhappy

    žalostíti se to be sad (ali distressed, grieved); to feel sad; to pine; to grieve (at), to distress oneself
    ne žalostite se zaradi tega! do not distress yourself about it!
  • žalostíti aftliger, attrister, contrister, chagriner, désoler

    žalostiti se s'aftliger, s'attrister, se chagriner, se ronger de chagrin
    do smrti se žalostiti mourir de chagrin
  • žalostíti (-ím)

    A) imperf. tr. addolorare, rattristare, amareggiare, angosciare, straziare:
    nekatere izkušnje človeka globoko žalostijo certe esperienze amareggiano profondamente
    žalostiti (greniti)
    komu življenje rendere amara la vita a qcn.

    B) žalostíti se (-ím se) imperf. refl. addolorarsi, rattristarsi, amareggiarsi, crucciarsi:
    žalostiti se zaradi neuspeha crucciarsi per l'insuccesso
  • žalostíti -im, žalosti -ite, žalostil -a
    I. žalostiti: žalostiti koga s čim
    II. žalostiti se nad kom rastuživati se nad kim
  • žalostíti afligir; entristecer; contristar; apenar; desconsolar

    žalostiti se afligirse, entristecerse, apesadumbrarse (zaradi de)
    do smrti se žalostiti morirse de pena
  • žalostíti -ím nedov., жури́ти журю́ недок., смути́ти смучу́ недок.
  • žalosti|ti se (-m se) sich grämen (zaradi wegen, nad über)
  • žalostíti se -ím se nedov., нудьгува́ти -гу́ю недок.
  • acongojar (u)žalostiti, tlačiti, plašiti

    acongojarse plašiti se, strašiti se
  • addolorare v. tr. (pres. addoloro) žalostiti, prizadeti (bolečino):
    la notizia della sua morte mi addolora vest o njegovi smrti me žalosti
  • aggrieve [əgri:v] prehodni glagol
    (u)žalostiti, prizadeti; (u)žaliti
  • amareggiare

    A) v. tr. (pres. amareggio)

    1. greniti, zagreniti

    2. pren. žalostiti, razžalostiti:
    certe esperienze amareggiano profondamente nekatere izkušnje človeka globoko razžalostijo

    B) ➞ amareggiarsi v. rifl. (pres. mi amareggio) žalostiti se, obžalovati, čutiti grenkobo; postati zagrenjen:
    amareggiarsi per un insuccesso žalostiti se zaradi neuspeha
  • angosciare v. tr. (pres. angōscio) žalostiti, mučiti
  • aquejar pritiskati, v zadrego spraviti, užugati, v kozji rog ugnati; mučiti, žalostiti
  • attristare

    A) v. tr. (pres. attristo) knjižno žalostiti

    B) ➞ attristarsi v. rifl. (pres. mi attristo) užalostiti se
  • attrister [-ste] verbe transitif (u)žalostiti; pomračiti

    s'attrister postati žalosten (de, sur zaradi)
    cette nouvelle m'a attristé profondément ta novica me je globoko užalostila
  • beelenden (raz)žalostiti
  • betrüben skrbeti; (traurig stimmen) žalostiti (tief zelo)