-
žalosti|ti (-) koga (jemanden) traurig stimmen, betrüben, (jemandem) Kummer machen/bereiten; (iti do živega) [nahegehen] nahe gehen
-
žalòstiti žàlostīm (se) žalostiti (se): to me veoma žalosti; gledajući ovu bijedu, ona se žalostila do dna duše
-
žalostíti to sadden, to afflict, to grieve, to distress; to make unhappy
žalostíti se to be sad (ali distressed, grieved); to feel sad; to pine; to grieve (at), to distress oneself
ne žalostite se zaradi tega! do not distress yourself about it!
-
žalostíti aftliger, attrister, contrister, chagriner, désoler
žalostiti se s'aftliger, s'attrister, se chagriner, se ronger de chagrin
do smrti se žalostiti mourir de chagrin
-
žalostíti (-ím)
A) imperf. tr. addolorare, rattristare, amareggiare, angosciare, straziare:
nekatere izkušnje človeka globoko žalostijo certe esperienze amareggiano profondamente
žalostiti (greniti)
komu življenje rendere amara la vita a qcn.
B) žalostíti se (-ím se) imperf. refl. addolorarsi, rattristarsi, amareggiarsi, crucciarsi:
žalostiti se zaradi neuspeha crucciarsi per l'insuccesso
-
žalostíti -im, žalosti -ite, žalostil -a
I. žalostiti: žalostiti koga s čim
II. žalostiti se nad kom rastuživati se nad kim
-
žalostíti afligir; entristecer; contristar; apenar; desconsolar
žalostiti se afligirse, entristecerse, apesadumbrarse (zaradi de)
do smrti se žalostiti morirse de pena
-
žalostíti -ím nedov., жури́ти журю́ недок., смути́ти смучу́ недок.
-
žalosti|ti se (-m se) sich grämen (zaradi wegen, nad über)
-
žalostíti se -ím se nedov., нудьгува́ти -гу́ю недок.
-
acongojar (u)žalostiti, tlačiti, plašiti
acongojarse plašiti se, strašiti se
-
addolorare v. tr. (pres. addoloro) žalostiti, prizadeti (bolečino):
la notizia della sua morte mi addolora vest o njegovi smrti me žalosti
-
aggrieve [əgri:v] prehodni glagol
(u)žalostiti, prizadeti; (u)žaliti
-
amareggiare
A) v. tr. (pres. amareggio)
1. greniti, zagreniti
2. pren. žalostiti, razžalostiti:
certe esperienze amareggiano profondamente nekatere izkušnje človeka globoko razžalostijo
B) ➞ amareggiarsi v. rifl. (pres. mi amareggio) žalostiti se, obžalovati, čutiti grenkobo; postati zagrenjen:
amareggiarsi per un insuccesso žalostiti se zaradi neuspeha
-
angosciare v. tr. (pres. angōscio) žalostiti, mučiti
-
aquejar pritiskati, v zadrego spraviti, užugati, v kozji rog ugnati; mučiti, žalostiti
-
attristare
A) v. tr. (pres. attristo) knjižno žalostiti
B) ➞ attristarsi v. rifl. (pres. mi attristo) užalostiti se
-
attrister [-ste] verbe transitif (u)žalostiti; pomračiti
s'attrister postati žalosten (de, sur zaradi)
cette nouvelle m'a attristé profondément ta novica me je globoko užalostila
-
beelenden (raz)žalostiti
-
betrüben skrbeti; (traurig stimmen) žalostiti (tief zelo)