Franja

Zadetki iskanja

  • žaljívo adv. in modo offensivo, ingiurioso
  • žaljívo prisl., обра́зливо присл.
  • désobligeamment [dezɔbližamɑ̃] adverbe neprijazno, žaljivo, nevljudno
  • ingiuriosamente avv. žaljivo
  • lesivamente avv. škodljivo; žaljivo
  • offensivamente avv. žaljivo; napadalno, ofenzivno
  • oltraggiosamente avv. žaljivo; nesramno
  • vituperosamente avv. sramotno; žaljivo
  • обра́зливо присл., žaljívo prisl.
  • abuse1 [əbjú:s] samostalnik
    zloraba; zmerjanje, psovanje; sramotitev, žalitev, žaljivo dejanje; obrekovanje

    crying abuse surova zloraba
    to heap abuse upon s.o. sramotiti koga
  • aggredire v. tr. (pres. aggredisco) napasti, napadati; ostro, grobo, žaljivo nastopiti proti komu:
    la vittima è stata aggredita alle spalle žrtev so napadli od zadaj
    li aggredì con voce dura napadel jih je z ostrim glasom
  • Herabwürdigung, die, žalitev, žaljivo vedenje do, omalovaževanje
  • manchevolezza f

    1. pomanjkljivost

    2. neprimerno, žaljivo obnašanje
  • permale m toskansko žaljivo dejanje, žaljive besede
  • personnalité [-te] féminin osebnost; oseba; vieilli žaljivo namigovanje proti komu

    personnalité civile pravna oseba
    culte masculin de la personnalité (politique) kult osebnosti
    développer sa personnalité razvijati svojo osebnost
  • Realinjurie, die, Recht žaljivo dejanje, žalitev z dejanjem
  • надругательство n žaljivo posmehovanje, norčevanje
  • оскорбление n razžalitev; žaljivo dejanje, ponižanje
  • cavillor -ārī -ātus sum (cavilla)

    1. šaljivo in žaljivo zbadati, dražiti koga, nagajati komu, norčevati se iz koga, posmehovati se komu: Suet., Gell., c. cum aliquo Ci. ep., L. koga dražiti, in eo cavillatus est Ci., inter cavillantes milites L. med šalami in burkami vojakov, tribunos plebei cavillans vocare L. jih je zbadljivo imenoval ljudske tribune, c. praetextam Ci., deos Val. Max., Tiberium sedere in senatu verba patrum cavillantem T.; occ.: cavillatus est aestate grave esse aureum amiculum Ci. se je pošalil.

    2. puhlice (sofizme) iskati, izvijati se, brez osnove trditi kaj, prigovarjati komu ali čemu: cavillari tum tribuni L. so se izvijali, circa crus Plin.; z ACI: stridorem eum dentibus fieri cavillantur Plin.; s finalnim stavkom: omnibus modis cavillandum, ne quid... Tert. ubraniti je treba na vsak način... — Act. soobl. cavillō -āre: Prisc., Ven.; od tod pass. cavillatur Tert., pt. pf. cavillatus Ap.
  • chiōdo m

    1. žebelj:
    essere un chiodo, essere magro come un chiodo pren. biti suh kot trska
    attaccare i guantoni al chiodo pren. šport umakniti se iz aktivnega športa
    roba da chiodi pren. neprimerne besede, neprimerna dejanja, nemogoče ideje, zamisli
    dire roba da chiodi pren. opravljati, žaljivo govoriti

    2. alpin. klin

    3.
    chiodo di garofano nageljnova žbica

    4. med. zbodljaj, ostra bolečina

    5. pren. fiksna ideja, obsedenost:
    togliersi un chiodo dalla testa znebiti se fiksne ideje

    6. pren. pog. dolg, kreda:
    comprare a chiodo kupovati na kredo, na upanje
    piantare un chiodo zadolžiti se
    levare un chiodo izplačati dolg
    PREGOVORI: chiodo scaccia chiodo preg. klin se s klinom zbija