želj|a [ê] ženski spol (-e …) der Wunsch (po nach) (ljubezenska Liebeswunsch, posebna Sonderwunsch, kupca/kupcev Käuferwunsch, poslušalca/poslušalcev Hörerwunsch, želje množina spolne Sexualwünsche, bralcev Leserwünsche, kupcev Kaufwünsche), die Wunschvorstellung, das Begehren, zelo močna: das Verlangen, -drang (po spoznanju Erkenntnisdrang, po udejstvovanju Tätigkeitsdrang, Tatendrang, Betätigungsdrang), der -hunger (po doživetjih Erlebnishunger), der -durst (po znanju Wissensdurst), (pripravljenost) die -bereitschaft (po izobraževanju Bildungsbereitschaft)
pobožna želja ein frommer Wunsch
zadnja želja das Vermächtnis
tihe želje množina das Wunschdenken
seznam želja der Wunschzettel
glasba po željah das Wunschkonzert
podoba po želji das Wunschbild
želja se izpolni ein Wunsch geht in Erfüllung
imeti željo einen Wunsch haben, einen Wunsch hegen
na lastno željo auf seinen/ihren eigenen Wunsch
na željo mnogih auf vielseitigen Wunsch, auf vielfachen Wunsch
na željo stranke auf Kundenwunsch
po želji wunschgemäß, auf Wunsch, prosto: nach Belieben
Zadetki iskanja
- žélja deseo m ; anhelo m ; (stremljenje) aspiración f ; (prošnja) petición f
brez želja sin deseos
na željo a ruego (ali a petición) (de alg)
po želji a medida del deseo
po svoji želji a su gusto, según su deseo
na splošno željo a petición general
moja največja želja mi deseo más ardiente
navdan z željo animado por el deseo (de inf), deseoso (de inf)
z najboljšimi željami con los mejores deseos
imate še kako željo? ¿desea usted algo más?
njemu gre vse po želji logra todo lo que desea; todo le sale bien
izpolniti željo cumplir un deseo
ustreči želji satisfacer un deseo - žêlja desire, wish; request; (hrepenenje) longing, yearning, craving, hankering, yen; (pohlep) cupidity, avidity, greed, greediness; (čestitka) congratulation
na žêljo trgovina if desired, on request
po žêlji as (ali if) requested, according to one's wish
na izrecno žêljo at the express wish (of)
dobre (slabe) žêlje pl good (bad) wishes pl
na splošno žêljo by general request
na žêljo g. X-a at the request (ali by desire) of Mr. X.
po moji žêlji in accordance with my wishes
moja srčna žêlja my heartfelt wish
pobožna žêlja (figurativno) pious hope (ali wish)
vroča žêlja ardent desire
to je moja edina žêlja it is the only thing I wish for, it is my only wish
naj bo po vaši žêlji! let it be as you wish!
izraziti žêljo to express one's desire
to so pobožne žêlje (figurativno, pogovorno) that's a piece of wishful thinking
od (dobrih) žêlja še nihče ni bil sit if wishes were horses beggars might ride
imeti žêljo to entertain a wish
vse je šlo (se je izšlo) po mojih žêljah everything turned out the way I wanted
to je bila le moja pobožna žêlja (figurativno) that was only my wishful thinking
uganiti žêlje koga to anticipate someone's wishes
ne morem ustreči tvoji žêlji I cannot comply with your wish
treba je znati brzdati svoje žêlje one must learn to cut one's coat according to one's cloth
izpolniti žêljo to satisfy a desire - žêlja désir moški spol , souhait moški spol , vœu moški spol ; demande ženski spol
na željo koga à (ali sur) la demande de quelqu'un
po želji à souhait, au gré de mes (tes…) désirs
na splošno željo à la demande générale
pobožna želja un pieux désir
srčna, vroča, gorka želja désir ardent
moja največja želja mon désir le plus cher (ali le plus ardent)
z najboljšimi željami avec mes meilleurs vœux
izraziti željo formuler un désir (ali un vœu)
uslišati, izpolniti željo komu exaucer le vœu de quelqu'un, combler le désir de quelqu'un, répondre (ali satisfaire) au désir de quelqu'un
imate še kako željo? désirez-vous encore quelque chose?
njej gre vse po želji tout marche selon ses désirs, pour elle tout marche à souhait, tout lui réussit (ali sourit)
zahvaljujem se vam za (vaše) dobre želje je vous remercie de vos bons vœux (ali souhaits) - žêlja (-e) f desiderio, fantasia, voglia, piacimento, richiesta:
imeti, pokazati željo avere, manifestare un desiderio
želja po maščevanju desiderio di vendetta
pren. pobožna želja pio desiderio
po želji conforme a desiderio; a piacimento; a richiesta
ustreči želji po cavarsi, levarsi la voglia di
to je bila očetova zadnja želja è stato l'ultimo desiderio di papà
njegova izrecna želja suo espresso desiderio
jed, pijača po želji mangiare e bere a volontà
skladba po želji pezzo, brano (musicale) a richiesta
(kot voščilo) izražamo vam naše najboljše želje i nostri migliori auguri!
umirati od želje, da bi ga videl morire dalla voglia di vederlo - žêlja ž želja, žudnja: srčna želja
živa želja; vroča želja, pobožna želja
prazna želja; tiha želja
skrovita želja; poslednja želja; odgovor po -i
odgovor prema želji; plošče po -ah
ploče prema željama; češenj bo letos le za -o
češanja će ove godine biti tek za lijek; želja me mine
želja me mine, me prođe; uslišati komu -u
ispuniti komu želju - žêlja -e ž., бажа́ння -я с., жада́ння -я с., охо́та -и ж.
- žêlja -e ž
1. dorinţă, voinţă; năzuinţă
2. urare - glasbena želja stalna zveza
(pesem, ki jo želi slišati poslušalec) ▸ zenei kívánság
Velik del njihovega programa predstavljajo glasbene čestitke in pozdravi poslušalcev ter glasbene želje. ▸ Műsoruk nagy részét zenei köszöntők és a közönség üdvözletei, valamint zenei kívánságok teszik ki. - zadnja želja ženski spol der letzte Wunsch, das Vermächtnis
- požélek -lka m željica, želja
- aspirácija ž (lat. aspiratio)
1. aspiracija, težnja, želja za nečim
2. gram. izgovaranje s hukom, s dahom - brezžêljnost ž stanje bez želja
- domobéžnost ž bijeg, beg od kuće, želja da se bježi (bež-) od kuće: za to družino je značilna domobežnost
- ukažéljnost ž želja za naukom, učenjem
- voščílo s dobra želja, čestitka: novoletno voščilo; voščilo za rojstni dan
- zaslúžkarstvo s želja za zarađivanjem
- alkohol samostalnik
1. (alkoholna pijača) ▸ alkohol, szeszesital, szeszpitje alkohola ▸ alkohol-ivászat, alkoholfogyasztásuživanje alkohola ▸ szeszesital-fogyasztásprodaja alkohola ▸ szeszesital-árusításoglaševanje alkohola ▸ szeszesital-hirdetésreklamiranje alkohola ▸ szeszesitalreklámuživalec alkohola ▸ alkoholfogyasztópivec alkohola ▸ alkoholfogyasztótihotapec alkohola ▸ alkoholcsempésztihotapljenje alkohola ▸ alkoholcsempészetkozarček alkohola ▸ pohárka szeszsteklenica alkohola ▸ egy üveg alkoholpožirek alkohola ▸ egy korty szeszpiti alkohol ▸ alkoholt iszikne potrebovati alkohola ▸ nincs szüksége alkoholrane prenesti alkohola ▸ nem bírja az alkoholtizogibati se alkohola ▸ kerüli az alkoholtzasvojenost z alkoholom ▸ alkoholfüggőségzastrupitev z alkoholom ▸ alkoholmérgezéspretiravati z alkoholom ▸ túlzásba viszi az alkoholtsmrdeti po alkoholu ▸ alkoholtól bűzliksegati po alkoholu ▸ alkohol után nyúlzadah po alkoholu ▸ alkoholos lehelet, alkohol szagú leheletvonj po alkoholu ▸ alkoholszagželja po alkoholu ▸ alkoholszomjzateči se k alkoholu ▸ az alkoholba menekülomamljen od alkohola ▸ alkoholtól kábultnavajen na alkohol ▸ alkoholhoz szokotttrošarina na alkohol ▸ az alkohol jövedéki adójaboj proti alkoholu ▸ alkohol elleni harczakon o alkoholu ▸ szesztörvényreklama za alkohol ▸ alkoholreklámalkohol je prepovedan ▸ tilos az alkoholne popiti niti kapljice alkohola ▸ egy csepp alkoholt sem iszikimeti resne težave z alkoholom ▸ komoly gondja van az alkohollaliskati uteho v alkoholu ▸ az alkoholban keres vigasztiskati tolažbo v alkoholu ▸ az alkoholban keres vigasztvožnja pod vplivom alkohola ▸ ittas vezetésTudi cigaret že dolgo ne kadi več in je zelo zmeren pivec alkohola. ▸ Már régóta nem dohányzik, és csak mérsékelten fogyaszt alkoholt.
Ko sta se vrnila, nista mogla skriti zadaha po alkoholu. ▸ Amikor visszajöttek, nem tudták palástolni alkoholos leheletüket.
Starša sta se hitro ločila, razočarana mama pa je uteho iskala v alkoholu. ▸ Szülei hamar elváltak, csalódott édesanyja pedig az alkoholban keresett vigaszt.
2. (kemična spojina) ▸ alkoholvsebnost alkohola ▸ alkoholtartalomkoličina alkohola ▸ alkoholmennyiségstopnja alkohola ▸ alkoholszintvsebovati alkohol ▸ alkoholt tartalmazalkohol izhlapi ▸ elillan az alkoholrazkužiti z alkoholom ▸ alkohollal fertőtlenítprepojen z alkoholom ▸ alkohollal átitatottnamočiti v alkohol ▸ alkoholba mártspremeniti se v alkohol ▸ alkohollá változik, alkohollá alakul át5 - odstotni alkohol ▸ 5 százalékos alkoholvsebnost alkohola v krvi ▸ a vér alkoholtartalmadovoljena koncentracija alkohola v krvi ▸ megengedett véralkoholszint1,6 promila alkohola v krvi ▸ 1,6 ezrelék véralkoholszint3,44 promila alkohola v izdihanem zraku ▸ 3,44 ezrelék alkohol a kilélegzett levegőbenPovezane iztočnice: benzil alkohol, etilni alkohol, metilni alkohol, polivinil alkohol, primarni alkohol, sekundarni alkohol, terciarni alkohol - ambicija samostalnik
ponavadi v množini (želja po uspehu) ▸ ambíció, becsvágypolitične ambicije ▸ politikai ambíciókumetniške ambicije ▸ művészi ambíciókliterarne ambicije ▸ irodalmi ambíciókpredsedniške ambicije ▸ elnöki ambíciókosebne ambicije ▸ személyes ambícióklastne ambicije ▸ saját ambícióineuresničene ambicije ▸ megvalósítatlan ambíciókuresničiti ambicije ▸ megvalósítja az ambícióitgojiti ambicije ▸ ambíciókat dédelgetzadovoljiti ambicije ▸ eleget tesz az ambícióinak, kielégíti az ambícióitopustiti ambicije ▸ feladja az ambícióitV urejenem delovnem okolju boste lahko uresničili svoje poklicne ambicije. ▸ Rendezett munkakörnyezetben könnyedén megvalósíthatók a szakmai ambíciók.
Povsem običajno reševalno operacijo zapletejo politične ambicije ljudi na visokih položajih. ▸ Az egyszerű mentési műveletet a magas beosztású személyek politikai ambíciói bonyolítják. - ambiciozen pridevnik
1. (ki želi uspeti) ▸ ambiciózus, nagyravágyóambiciozen sodelavec ▸ ambiciózus munkatársambiciozen trener ▸ ambiciózus edzőambiciozen politik ▸ nagyravágyó politikusambiciozen mladenič ▸ ambiciózus fiatalemberVelenjčani so dobili mladega in ambicioznega trenerja, ki je že dosegel nekaj vrhunskih rezultatov. ▸ A velenjeiek fiatal és ambiciózus edzője korábban is csúcsteljesítménnyel bizonyított.
2. (velikopotezen) ▸ ambiciózus, nagyratörőambiciozen načrt ▸ ambiciózus tervambiciozen cilj ▸ ambiciózus célkitűzésambiciozna želja ▸ nagyratörő vágyNovi predsednik uprave ima zelo ambiciozne načrte za prihodnost. ▸ Az új igazgatósági elnöknek a jövőre vonatkozóan nagyratörő tervei vannak.