Franja

Zadetki iskanja

  • žej|a1 ženski spol (-e …) der Durst; das Durstgefühl, die Durstigkeit; strašanska: Höllendurst
    pijača za žejo der Durstlöscher
    potešiti žejo den Durst löschen
    povzročati žejo Durst machen
    trpeti žejo Durst leiden
    umreti od žeje verdursten
  • žej|a2 ženski spol (-e …) figurativno po čem: der -durst (po znanju Wissensdurst, po dejanjih Tatendurst, po maščevanju Rachedurst, po krvi Blutdurst, po svobodi Freiheitsdurst), der -hunger (po zemlji Landhunger, po oblasti Machthunger, po pustolovščinah Abenteuerhunger), der Hunger nach (einer Sache)
  • žéja thirst

    žéja (pohlep) po denarju thirst for money
    ugasniti si žéjo to quench one's thirst
    umirati od žéje to be parched with thirst
    umreti od žéje to die of thirst
    trpeti žéjo to suffer from thirst
    žéja po znanju thirst for knowledge
  • žéja soif ženski spol

    pekoča žeja soif ardente
    delati, povzročati žejo donner soif
    pogasiti si žejo apaiser (ali étancher) sa soif, se désaltérer
    umirati od žeje mourir de soif
  • žéja (-e) f

    1. sete:
    občutiti žejo provare, aver sete
    potešiti, potolažiti, pregnati žejo calmare la sete, dissetarsi
    umirati od žeje morire di sete

    2. pren. sete, brama:
    žeja po maščevanju sete di vendetta
  • žéja ž žeđ, žeđa: umrl bom od -e
    pogiboh od žeđi; slana jed dela -o
    slano jelo pravi žed; pekoča, huda žeja
    žestoka žeđ; pogasiti -o
    ugasiti žeđ; žeja za zlatom, po zlatu
    žeđ, žudnja za zlatom
  • žéja sed f (tudi fig, po de)

    žgoča žeja sed f ardiente
    delati, povzročati žejo dar sed, excitar la sed
    pogasiti si žejo apagar (ali matar) la sed
    umirati od žeje arder, morirse de sed
    umreti od žeje morir de sed
  • žéja -e ž sete
  • žêja -e ž., жага́ -и́ ч., спра́га ж.
  • naftna žeja frazem
    (poraba goriva pri avtomobilu) ▸ üzemanyagszomj, fogyasztás
    Naftna žeja se pri obteženem vozilu in pri srednje zahtevnem obremenjevanju giblje blizu desetih litrov na 100 kilometrov. ▸ Egy erősen megterhelt autónál közepes igénybevétel mellett a fogyasztás 10 liter körül mozog 100 kilométerenként.
  • ž m nepromj. ili promj. že žeja, dvadeset peto slovo abecede, skrać. za ženski rod; mali ž, veliki Ž; napiši z malim že, z malim žejem
  • lakota samostalnik
    1. neštevno (potreba po hrani) ▸ éhség
    potešiti lakoto ▸ éhséget csillapít
    Malica naj bo sestavljen manjši prigrizek, ki poteši našo lakoto in spodbudi prebavo. ▸ Az uzsonna legyen egy kis változatos harapnivaló, amely csillapítja az éhségünket és serkenti az emésztést.
    čutiti lakoto ▸ éhséget érez
    občutek lakote ▸ éhségérzet
    Telesna dejavnost poskrbi tudi za ravnovesje občutkov lakote in sitosti. ▸ A testmozgás az éhség és a jóllakottság érzésének egyensúlyáról is gondoskodik.
    hormon lakote ▸ éhséghormon
    napad lakote ▸ éhségroham
    lakota in žeja ▸ éhség és szomjúság

    2. (pomanjkanje hrane) ▸ éhezés, éhínség
    huda lakota ▸ súlyos éhínség
    Po vojni je bila huda lakota, vse je bilo uničeno. ▸ A háború után súlyos éhínség volt, mindent elpusztítottak.
    lakota v Afriki ▸ afrikai éhínség
    boj proti lakoti ▸ éhezés elleni küzdelem
    trpeti lakoto ▸ éhezéstől szenved
    izkoreniniti lakoto ▸ éhínséget felszámol
    umreti od lakote ▸ éhezésbe belehal
    obdobje lakote ▸ éhezés időszaka
    lakota in revščina ▸ éhezés és szegénység
    Zaradi suše in slabega pridelka v delu dežele vlada lakota. ▸ A szárazság és a rossz termés miatt a térség egy részét éhínség sújtotta.

    3. neštevno (močna želja) ▸ éhség
    nenasitna lakota ▸ csillapíthatatlan éhség
    čustvena lakota ▸ érzelmi éhség
    Nihče ne ve bolje od nas, kdaj smo lačni hrane in kdaj čutimo čustveno lakoto. ▸ Senki sem tudja nálunk jobban, mikor vagyunk táplálékra éhesek, és mikor érezzük magunkat érzelmileg éhesnek.
    duhovna lakota ▸ szellemi éhség
    lakota po uspehu ▸ sikeréhség
    lakota po ljubezni ▸ szeretetéhség
    lakota po zmagi ▸ győzeleméhség
    Njegova formula uspeha je kombinacija ljubezni do športa in lakote po zmagi. ▸ A sikerének receptje a sport iránti szeretet és a győzeleméhség kombinációja.
    lakota po znanjukontrastivno zanimivo tudásszomj
    Vaš občutek za spodobnost je splahnel ob očitni lakoti po denarju. ▸ A tisztességérzetét elmosta a nyilvánvaló pénzéhsége.

    4. botanika Galium (rastlina) ▸ galaj
    Vrtnar pozna zdravilnost koprive, plešca, lakote, trpotca in regrata. ▸ A kertész ismeri a csalán, a pásztortáska, a galaj, az útifű és a pitypang gyógyító tulajdonságait.
    Povezane iztočnice: dišeča lakota, plezajoča lakota, prava lakota
  • oblast1 ženski spol (-i, ni množine) die Macht, die Gewalt; absolutna: die Machtvollkommenheit; (pozicija moči) die Machtstellung; (cerkvena Kirchengewalt, državna Staatsgewalt, Staatsmacht); (pooblastila) die Machtbefugnis; (pravica razpolaganja) die Gewalt (hišna Schlüsselgewalt, odredbodajna Anordnungsgewalt)
    očetovska/starševska oblast väterliche/elterliche Gewalt
    |
    … oblasti Macht-
    (izvajanje die Machtausübung, sfera der Machtbereich, prevzem der Machtantritt, elita die Machtelite, faktor der Machtfaktor, instrument das Machtinstrument, izvajanje die Machtausübung, koncentracija die Machtballung, kontrola die Machtkontrolle, monopol das Machtmonopol, nakopičenje die Machtanhäufung, ohranjanje die Machterhaltung, organ das Machtorgan, porazdelitev die Machtverteilung, prevzem die Machtübernahme, der Machtantritt, die Machtergreifung, sfera der Machtbereich, sprememba der Machtwechsel, sredstvo das Machtmittel, struktura das Machtgefüge, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein, zloraba der [Machtmißbrauch] Machtmissbrauch)
    vzvodi oblasti množina Schalthebel der Macht množina
    željan oblasti machthungrig
    zasvojen od oblasti machtsüchtig
    dati čutiti svojo oblast komu (jemanden) seine Macht fühlen lassen
    odvzeti oblast komu (jemanden) entmachten
    odvzem oblasti die Entmachtung

    na oblast priti: an die Macht, ans Ruder
    pretendirati na oblast den Machtanspruch erheben
    prihod na oblast der Regierungsantritt, die Machtergreifung, der Machtantritt
    priti na oblast ans Ruder kommen/gelangen, an die Macht kommen
    naravnan na oblast machtorientiert

    na oblasti: an der Macht, am Ruder
    biti na oblasti am Ruder sein, an der Macht sein
    zamenjava na oblasti der Regierungswechsel
    po oblasti:
    hrepenenje po oblasti die Machtgier
    hrepeneti po oblasti machtgierig sein
    gon po oblasti der Machttrieb, die Machtgier
    žeja po oblasti der Machthunger
    |
    pod oblastjo koga beherrscht von, im Machtbereich
    |
    v oblasti in der Gewalt
    imeti v oblasti in seiner Gewalt haben, beherrschen
    imeti se v oblasti sich in der Gewalt haben, Herr seiner selbst sein
    |
    za oblast um die Macht
    boj za oblast der Machtkampf
  • strašansk|i (-a, -o) furchtbar, unheimlich, höllisch; Heiden- (hrušč der Heidenlärm, strah die Heidenangst), Riesen- (apetit der Riesenhunger, škandal der Riesenskandal), Mords- (sreča der Mordsdusel, das Mordsglück, vročina die Mordshitze), Höllen- (žeja der Höllendurst)
  • svobôda freedom; liberty; (neodvisnost) independence

    svobôda govora in združevanja freedom of speech and assembly
    svobôda govora freedom of speech
    svobôda tiska freedom of the press
    svobôda vestí liberty of consience
    svobôda morij freedom of the seas
    osebna svobôda individual liberty
    pesniška svobôda poetic licence
    politična svobôda political liberty
    boj, vojna za svobôdo struggle for liberty
    želja (žeja) po svobôdi desire (thirst) for liberty (ali independence)
    verska svobôda religious freedom
    državljanska svobôda civil liberty
    svobôda opredelitve freedom of choice
    boriti se za svobôdo to fight for freedom
    biti na svobôdi (prostosti) to be at liberty, to be at large
    izpustiti na svobôdo to set at liberty, to set free
    dobiti, doseči svobôdo to gain, to obtain liberty (ali freedom)
    izpustiti na svobôdo (prostost) proti kavciji to release on bail
    biti na svobôdi proti kavciji to be out on bail
    boriti se za svobôdo misli to struggle (ali to fight) for freedom of thought
  • žéjati

    žeja me I thirst, I am thirsty (po for); figurativno (hrepeneti) to long for, to thirst for, to thirst after
  • žéjati donner soif

    žeja me j'ai soif, je suis assoiffé
    po krvi žejati être altéré (ali assoiffé) de sang
  • žéjati (-am) imperf.

    1. impers. aver sete;
    hudo me žeja ho una sete da morire
    žejati po, žejati česa aver bisogno di, desiderare
    danes ljudi žeja po razvedrilu oggi la gente ha bisogno di svago

    2. far venire la sete:
    slane jedi žejajo i cibi salati fanno venire la sete
  • žéjati dar (ali excitar) sed

    žeja me tengo sed; fig estar sediento (de)
    žejati po krvi tener sed de sangre
  • žgáti (žgèm)

    A) imperf.

    1. bruciare:
    žgati drva bruciare la legna
    žgati kadilo bruciare l'incenso

    2. metal. cuocere; gosp. tostare:
    žgati apnenec, rudo cuocere il calcare, il minerale
    žgati oglje fare la carbonella
    žgati kavo tostare il caffè

    3. ustionare

    4. (povzročati bolečino) bruciare:
    žeja jih žge la sete li brucia
    krivica, ljubosumje žge l'ingiustizia, la gelosia bruciano

    5. (zelo pripekati) bruciare, scottare:
    sonce že ves teden žge il sole scotta da una settimana

    6. pog.
    žgati po sovražniku sparare al nemico

    B) žgáti se (žgèm se) imperf. refl.

    1. intr. bruciare

    2. pren. rosolarsi, crogiolarsi (al sole)