številčnic|a ženski spol (-e …)
1. pri uri: das Zifferblatt (svetleča Leuchtzifferblatt); pri telefonu: die Nummernscheibe, Wählscheibe
2. uganka: das Zahlenrätsel
Zadetki iskanja
- števílčnica (ure) face; dial; (na telefonu) dial
- števílčnica cadran moški spol ; (pri telefonu) disque moški spol (ali cadran) d'appel
- števílčnica (-e) f
1. (pri uri) quadrante; (pri telefonu) disco combinatore
2. (del računskega stroja s tipkami) tastiera
3. igre parole crociate crittografate - števílčnica ž
1. brojčanik, cifarnik: številčnica na uri
2. ploča sa brojkama: telefonska številčnica - števílčnica -e ž., цифербла́т -а ч.
- brojčànīk -íka m številčnica: brojčanik na satu, na telefonu; brojčanik s rimskim brojkama; rimski brojčanik
- cadran [kadrɑ̃] masculin številčnica, kazalo (na uri); marine kvadrant; radio skala, lestvica
cadran (d'appel) številčnica pri telefonu
cadran de boussole vetrovnica na kompasu
cadran lumineux svetlikajoče se kazalo
cadran solaire sončna ura
faire le tour du cadran (figuré, familier) spati 12 ur; vrniti se k izhodiščni točki - cȉfārnik m številčnica: cifarnik na satu, na časovniku
- clock-dial [klɔ́kdaiəl] samostalnik
številčnica - dial1 [dáiəl] samostalnik
sončna ura; številčnica; kazalo; rudarski kompas
sleng okrogel obraz
dial tone (ali note) telefonija znak, da je linija prosta - dial-plate [dáiəlpleit] samostalnik
telefonija številčnica; kazalo (na uri) - disk [disk] samostalnik
kolut, disk; gramofonska plošča
telefonija številčnica
sleng disk jockey spiker, ki tolmači glasbo iz plošč - disque [disk] masculin, sport disk; signalna plošča; številčnica; okrogla plošča; gramofonska plošča
disque d'appel številčnica pri telefonu
disque de contrôle de stationnement (automobilisme) vrsta parkometra (v Parizu)
disque de longue durée, microsillon, à rotation lente long play gramofonska plošča
disque tournant (technique) obračalna plošča, okretnica
lancement masculin du disque (sport) met diska
changer de disque menjati ploščo
lancer le disque metati disk
mettre un disque sur l'électrophone dati ploščo na elektrofon - esfera ženski spol krogla; zemeljska obla; številčnica (ure); področje, sfera; vrsta
esfera de acción torišče, delovno področje - face1 [feis] samostalnik
obraz, lice; izraz obraza, spaka, zmrda; videz; sprednja (zgornja, prava) stran; zunanji del, pogled od spredaj; fasada, površina; številčnica
figurativno predrznost, nesramnost; brušena ploskev
before the face of v navzočnosti, pred (kom)
to draw (ali pull, wear) a long face biti videti potrt, kislo se držati
in the face of day ob belem dnevu; odkrito
his face fell nos se mu je povesil
to fly in (to) the face of s.o. upreti se komu, razjeziti, razžaliti ga
to fly in the face of Providence izzivati usodo
you have a good face zdravi ste videti
navtika guide face drsa zapore
full face obraz od spredaj
half face profil
to have the face to (do s.th.) upati, drzniti si (kaj storiti)
in (the) face of vpričo, neglede na, vkljub
I could hardly keep a straight face komaj sem zadrževal smeh
to look in the face of s.o. drzno koga gledati
to lose the face zgubiti ugled
to make (ali pull) faces at spakovati se nad
to make a wry face at s.th. kislo kaj gledati
face to face with naravnost, osebno, pred, vpričo
on the face of it očitno, na prvi pogled
to put a bold (ali good) face on s.th. ne si gnati kaj preveč k srcu
to put a new face on s.th. postaviti kaj v drugo luč
a right about face popoln obrat
to run one's face dobiti kredit s predrznim nastopom
to save one's face za las uiti sramoti
to set one's face against s.th. upirati se čemu
to set one's face like a flint biti neuklonljiv
to shut the door in one's face preprečiti nadaljnje razgovore, uresničenje načrta
to show one's face priti, prikazati se
to show a face izzivalno se vesti
to s.o.'s face odkrito, v navzočnosti koga
to tell straight to s.o.'s face naravnost komu povedati
to throw s.th. in s.o.'s face očitati, oponašati komu kaj
face value imenska vrednost - mostra f
1. razkazovanje:
mettere in mostra razkazovati
mettersi in mostra razkazovati se
2. videz, hlinjenje:
far mostra di hliniti
la sua bravura è solo una mostra njegova sposobnost je le navidezna
3. razstava; ekst. razstavišče:
mostra campionaria vzorčna razstava
4. trgov. izložba
5. trgov. vzorec
6. vratni okvir
7. obl. (mostrina) našiv
8. številčnica (na uri) - mostrador moški spol pokazovalec; številčnica (ure); prodajna miza, pult; izložbeno okno; točilna miza
- muestra ženski spol izvesek; (naključni) preskus; (blagovni) vzorec; predpis; model; znak; številčnica (ure); dokaz, dokazilo
muestra para bordado vzorec za vezenje
muestra de escritura predloga
muestra sin valor vzorec brez vrednosti
Feria de muestras vzorčni sejem
número de muestra preskusni primerek
para muestra a título de muestra kot vzotec
según muestra po predlogi; po preskusu
hacer muestra (de) pokazati
pasar muestra izvršiti pregled vojske
por la muestra se conoce el paño kakršen sad, tako drevo
dar muestras de valor (de gratitud) pogumnega (hvaležnega) se izkazati - Nummernscheibe, die, številčnica