čutil|o srednji spol (-a …) živalstvo, zoologija, anatomija das Sinnesorgan (za svetlobo Lichtsinnesorgan)
čutilo okusa das Geschmacksorgan
čutilo sluha das Gehörorgan
čutilo tipa das Tastorgan
čutilo vida das Sehorgan
čutilo voha das Geruchsorgan
sistem čutil živalstvo, zoologija das Sensorium
Zadetki iskanja
- čutílo sense organ; organ of sense
- čutílo sens moški spol ; sentiment moški spol
čutila organes moški spol množine des sens - čutílo (-a) n anat. senso:
čutilo za sluh, za vid senso dell'udito, della vista - čutílo s osjetilo (-set-), ćutilo, čulni organ: čutilo za vid, sluh, voh, tip, okus
- čutílo órgano m sensorial
- čutílo -a s., о́рган чуття́ -a - ч.
- čutílo -a s organ de simţ
- čúlo s
1. čutilo: čovjek ima pet čula, naime oči, uši ...; čulo mirisa
2. čut: čulo za ljepotu, za tananosti jezika - ćùtilo s čutilo, čut: to je izvan naših ćutila
- osjètilo s (ijek.), osètilo s (ek.) čutilo: osjetilo vida, sluha, mirisa, okusa, ravnoteže
- sens [sɑ̃s] masculin čut, čutilo; čutnost; pamet, razum, zmožnost presoje; čustvo, občutek (de za); pomen, smisel; mnenje, naziranje, pojmovanje; stran, smer; pluriel spolni nagon, potreba po zadovoljitvi spolnega nagona
à mon sens po mojem (mnenju)
au sens figuré, propre v prenesenem, v pravem pomenu
en un sens v nekem pogledu, oziru
en tous sens v vseh smereh
en sens inverse, contraire v obratni, nasprotni smeri
sens dessus dessous [sɑ̃dsüdsu] vsevprek, v popolnem neredu
sa bibliothèque est sens dessus dessous njegova knjižnica je v popolnem neredu
cet accident l'a mis sens d. d. ta nesreča ga je popolnoma zmedla, zmešala
sens devant derrière narobe
sens des aiguilles d'une montre smer kazalcev na uri
sens artistique, esthétique, social umetniški, estetični, socialni čut
sens commun, bon sens zdrava pamet
sens de l'équilibre občutek za ravnotežje
sens giratoire krožni promet
sens de l'orientation orientacijski čut
mot masculin à double sens beseda z dvojnim pomenom
organes masculin pluriel des sens čutila
voie féminin à sens unique enosmerna cesta, pot
mettre un pullover sens devant derrière narobe obleči pulover
perdre l'usage de ses sens izgubiti zavest
reprendre (l'usage de) ses sens priti zopet k zavesti
tomber sous le(s) sens (figuré) biti očiten, očividen
tourner le bouton dans le mauvais, le bon sens (za)vrteti gumb v napačno, v pravo smer - sense1 [sens] samostalnik
čut, čutilo, občutek, čustvo; (zdrava) pamet, (zdrav) razum; smisel, pomen; sodba, mnenje; uvidevnost
množina razumnost, pametnost; bistrost; splošno naziranje ali mnenje
in (out of) one's senses (ne) pri zdravi pameti
against common sense proti zdravi pameti
the five senses petero čutov
the sense of hearing čut sluha, sluh
sense of duty (responsibility) čut dolžnosti (odgovornosti)
sense of pain občutek bolečine
a sense of wrong občutek (sebi prizadete) krivice
common (good, sound) sense zdrava pamet, zdrav razum
a man of sense pameten človek
any man in his sense vsak pameten človek
in every sense v vsakem pogledu
in a sense v nekem pogledu, nekako
literal (figurative, proper) sense of a word dobesedni (preneseni, pravi) pomen (neke) besede
be a man of sense! bodi no pameten!
she is not in her right senses ona ni čisto pri pravi pameti
are you out of your senses? si ob pamet?, si znorel?
we must bring him to his senses moramo ga spametovati
to come to one's senses priti k pameti, spametovati se; zavedati se
she was frightened (scared) out of her senses bila je vsa iz sebe (ponorela je) od strahu
he has no sense of humour on nima smisla za humor
I have no sense of locality nimam občutka za orientacijo
she had not the sense to turn off the gas ni ji prišlo na pamet, da bi zaprla plin
to lose (to take leave of) one's senses izgubiti pamet
to make sense of s.th. dati čemu smisel, razumeti kaj
it does not make sense (to) nima nobenega smisla, to je nerazumljivo
he'll need all his senses potreboval bo vso svojo pamet
to recover one's senses priti spet k pameti, spet se zavedeti
it stands to sense čisto jasno je
have you taken leave of your senses? si ob pamet? si znorel?
talk sense! govori pametno! - sense organ [sénsɔ́:gən] samostalnik
čutilo - Sinn, der,
1. (-/e/s, -e) čut; (Sinnesorgan) čutilo; Sinne, pl , ([Bewußtsein] Bewusstsein) zavest, (geschlechtliches Empfinden/Verlangen) čuti, čutnost
2. (-/e/s, ohne Plural) (Gefühl für etwas, Sinngehalt) smisel (für za); (Bedeutung) pomen (übertragen prenesen); (Drehrichtung) Technik smer; sechster Sinn šesti čut, figurativ poseben občutek (für za) ; Sinn haben imeti smisel, biti smiseln; keinen Sinn haben ne biti smiseln; einen Sinn geben osmišljati, osmisliti; anderes Sinnes werden premisliti si; eines Sinnes sein biti istega mnenja (z), soglašati (z); jemandem steht der Sinn (nicht) nach etwas (komu) je/ni do (česa); etwas ergibt einen/keinen Sinn (kaj) ima smisel/nima nobenega smisla; seine fünf Sinne beisammen haben biti pri sebi/pri pravi pameti; seine fünf Sinne zusammenhalten biti zbran;
aus: nicht aus dem Sinn gehen/kommen ne iti iz misli; sich aus dem Sinn schlagen etwas izbiti si iz glave; aus dem Sinn verlieren pozabiti (na);
bei: bei Sinnen pri pravi (pameti);
durch: durch den Sinn gehen/schießen prešiniti (koga);
im: im Sinne des Paragraphen: v smislu; im strengsten Sinne v ozkem pomenu besede; im Sinn haben etwas imeti namen, imeti v mislih, načrtovati; nichts im Sinn haben mit ne imeti smisla za;
in: in den Sinn kommen priti na misel; in jemandes Sinn sein biti po (čigavem) okusu; in jemandes Sinne handeln ravnati, kot bi si bil (kdo) želel; es will mir nicht in den Sinn gehen ne morem razumeti;
ohne: ohne Sinn und Verstand brezglavo;
von: von Sinnen sein biti ob pamet; der langen Rede kurzer Sinn na kratko povedano - Sinnesorgan, das, Biologie, Anatomie čutilo
- sjètilo s (ijek.), sètilo s (ek.) čutilo
- tāctus -ūs, m (tangere)
1. dotik, dotikanje, dotikljaj: salutantum tactu Lucr., adsilientis aquae tactum vereri O., lacessat tactu leonem H., mala tactu vipera V. ki se ga ne sme dotakniti, flamma tactu innoxia V., chordae ad quemque tactum respondent Ci., membra reformidant mollem tactum O., tactu induruit huius O., abstinere tactu V., sanguis tactum non sentit Plin., tactui cedere Arn., tactu fulminis conflagrare Aur., quae tactu, quaeque naribus oculisque indagantur Col.; pl.: lunae tactus Ci., exulcerata et aegra corpora, quae ad tactus levissimos gemunt Sen. ph., pauca tactu summo transcurrere Amm. površno se dotakniti, omeniti.
2. metaf. učinek, učinkovanje, vpliv, vplivanje, delovanje: lunae Ci., caeli V., solis Ci., illorum (sc. librorum) tactu orationem meam quasi colorari Ci.
3. meton. (o)tip, občutek, občutje, čut, čutilo: tactus toto corpore fusus est Ci., habent tactum atque gustatum Plin., res sub tactum cadit Ci. se da občutiti, jo je mogoče občutiti, tactus corporis est sensus Lucr., tactu sensuque omni carere Plin., non tactu ullo capi Ci., quae tactu intumo sentiant Ci. - Geschmacksorgan, das, Tierkunde organ okusa, čutilo okusa
- Lichtsinnesorgan, das, Tierkunde čutilo za svetlobo