Franja

Zadetki iskanja

  • nâs nȁma zaim. mi, me: mi smo došli; mi smo došle; stao je kod nas; sve je to kazao nama a ne tvome bratu; nas zovu na ručak; za nas mnogi pitaju; među nama svašta se zbiva; mi vemo sutra na izlet, pođite i vi s nama
  • nikár nikarta nikarte pril.
    1. nemoj -te: nikar še ne hodi
    nemoj da ideš; nikarta ne hodita
    (dvoj.) nemojte otići; nikarte se ne jokajte
    (mn.) nemojte plakati
    2. a kamoli: še videl ga nisem, nikar z njim govoril
    3. ni, niti: nikar kaplje ne dam; ni se pokazala nikar meglica
    4. kao zabrana u vezi s neodređenim glagolskim oblikom: nikarte mene Turku dati
    nemojte mene Turčinu davati
    5. nikar se me ne boj ne boj me se; nikarte tako
    nemojte, prestanite tako
  • vídeti -im
    I.
    1. vidjeti, videti: videti svojega prijatelja; videti s svojimi očmi = na svoje oči
    vidjeti svojim očima; gledajo, pa ne vidijo
    gledaju, a ne vide; videl sem ga živo pred seboj
    vidio, video sam ga živo pred sobom; videla je veliko sveta; slabo, dobro videti; dvojno videti
    dvostruko, duplo vidjeti; videti komu v srce; ali prav vidim
    da me oči ne varaju
    2. vidjeti, uviđati: vidim, da sem se zmotil
    vidim, uviđam svoju grešku
    3. ne more me videti mrzi me
    4. rad videti voljeti (-le-): rad jo vidi; rada ga vidi
    voli ga
    II. videti se
    1. vidjeti se: po obrazu se mu vidi, da ni zdrav; kdaj se bomo zopet videli; od tod se vidi na vse strani
    2. izgledati, činiti se: reč se vidi lepa
    stvar izgleda lijepa
    3. se že vidi
    već je svanulo
  • àda členica za izražanje nasprotja, pa: ti me grdiš, ada vala neću da se smijem ti me zmerjaš, pa se potem menda ne bom smejala; ada za svu igru bez gusala ja ti ne bih paru tursku dao (Njegoš)
  • bȉti bȉjem, oni bȉjū vel. bîj, bȉjāh -āše, bȉo bȉla, bìjen bijèna
    I.
    1. biti, tolči: biti koga štapom, palicom; srce bije u grudima
    2. brcati: konj bije nogama
    3. obstreljevati: aga naperio topove na bedeme i bije ih sa svih strana
    4. pobijati: on nas bije citatima iz latinskih pisaca
    5. nesti: ova puška daleko bije
    6. sikati, švigati: vatra bije iz kuće
    7. kipeti: mladost bije iz njega
    8. biti: ura bije
    9. bobnati, igrati: biti u doboš, u harfu
    10. pobijati: grad bije vinograde
    11. zadeti: bio je junak mimo ljude, a nije ga bila ni puška ni sablja
    12. klati: daću ti slanine kad budem bio svinje
    13. treti: biti lan, konoplju
    14. bije ga baksuz ima smolo, zasleduje ga nesreča; bije ga maler spremlja ga nesreča; bije ga glas o njem se slabo govori; to mi bije u oči to me bode v oči; biti žicu žarg. poskušati kaj doseči z laskanjem, prilizovanjem; biti koga kao vola u kupusu neusmiljeno koga pretepati
    II. biti se
    1. bojevati se: biju se dobro, ali pucaju zlo
    2. tolči se, trkati se: biti se u grudi
    3. pretepati se: nemoj se biti s drugom djecom
    4. drstiti se: od maja do avgusta šaran se bije
  • brȉga ž skrb: briga o čemu, od čega, za što; voditi -u o čemu; budi bez -e; to mu je deveta briga; to mi zadaje -u; materinska briga; roman Gospođa briga; nije me briga to me ne skrbi; brinuti -u skrbeti; nemaj -e! ne skrbi!; skinuti -u s vrata znebiti se skrbi
  • brȉgati -ām
    I. skrbeti: to me ne briga to me ne skrbi; ne brigaj, čućeš ti još za moje mišice ne skrbi, boš že še slišal za moje mišice
    II. brigati se brigati se, skrbeti: što se vraga toliko brigaš za sve to; ko se za nju brigao
  • brûs m, mest. na brúsu, mn. brúsovi in brȕsovi
    1. brus: -om oštriti nož, različite alate
    2. osla: -om oštriti kosu; brus stoji u vodiru
    3. dobiti brus ničesar ne dobiti, figo dobiti; dođe kosa do -a položaj je nevzdržen; pala pčela na brus da se meda nabere nasesti; brus znaš ti o tome figo veš o tem; htjela bi me dobiti, ali brus rada bi me ujela, toda figo!
  • čârka ž čarovnija: kao da si me -om opčinila kot da si me urekla
  • čìgović m: starac me upita tko sam i čigović starec me je vprašal, kdo sem in čigav sin
  • ćȍrav -a -o (t. kor, perz.)
    1. slep (na eni, na obe očesi): i -a koka pokoje zrno nađe; na jedno oko ćorav, a na drugo ne vidi; mani se -a posla pusti prazne marnje; -a mu strana! naj me v uho piše!; svi smo -o prošli slabo smo odrezali; zavijala je -a Anđelija začelo je mesti, začela se je huda zima
    2. neveden, zmeden, neumen: -a mušterija
  • dȁti dâm, dádēm, mi dámo dáte dȁju; nē dāmo in ne dámo, nè dāte in ne dáte; dádēš dádē in dȁdnēm dȁdnēš dȁdnē; aor. dȁh dȁ dȁsmo dȁste dȁdoše in dȁdoh dȁde dȁdosmo dȁdoste dȁdoše; vel. dâj -te, dȁo dála, dân dâna dâno in dána dáno ter dât dâta in dâta
    I.
    1. dati: dati komu dar, poklon, kuću u zajam, zadovoljenje, pare na račun, ostavku na službu, poticaj, znak, pravac, priliku; dati komu posao dati komu delo; dati stručno mišljenje, signal, znak; dati damama prednost
    2. dovoliti: ne dadu mi s tobom govoriti, razgovarati
    3. poslati: dati koga na zanat poslati koga, da se uči obrti; dati na škole
    4. pripisati: dobro se drži, ne bih mu dao više od pedeset godina
    5. roditi: ti ćeš mu dati djece
    6. prirediti: dati koncert, predstavu
    7. dati (poštenu, časnu) riječ; dati (tvrdu, božju) vjeru trdno obljubiti; dati zalogaj iz usta, krvi ispod grla biti zelo dober; dati komu za pravo pritrditi komu; dati pleća, leđa pobegniti, odkuriti jo; dati komu na znanje, do znanja; dati ruku onome koga voli dati roko tistemu, ki ga ljubi; dati aber dati glas, sporočilo; dati vjeru za nevjeru obljubiti, pa obljubo prelomiti; dati kome rog za svijeću ukaniti, prevarati koga
    II. dati se
    1. posvetiti se: dati se nauci, znanosti; dati se na posao
    2. dati se, pustiti se: ne daj se!
    3. obrniti se: bolest se dala na bolje
    4. ljubiti se: ne da mi se jesti
    5. roditi se: dalo se muško
    6. dati se, vtakniti se: upravo bješe tu, a sad ne znam kud se dade
    7. to mi se dalo na žao to me je užalostilo; u danim, datim prilikama v danih razmerah
  • golìcati -ām
    1. žgečkati, ščegetati: to me golica; prestani, nemoj me golicati
    2. dražiti: to golica njegov ponos
    3. sve me golica da joj večeras kucnem na prozor ima me, da bi ji zvečer potrkal na okno; to golica njegovu taštinu to je nekaj za njegovo nečimrnost
  • gròziti -īm
    I. groziti: opasnost ti grozi; groziti kaznom
    II. groziti se obhajati groza: ja se grozim od ovoga čovjeka, od ovih riječi, groza me obhaja pred tem človekom, od teh besed
  • hȁrač hȁrča m (t. hardž, ar.) zastar.
    1. strošek, izdatek: harač za školu
    2. snov, iz katere se kaj pripravlja, npr. jedila: ako se stavi lijep harač u pitu, pita je dobra
    3. strojilo
    4. obšivne vrvice na moški obleki: čohane čakšire sa svilenim -em
    5. to mi nije u harač to me ne zanima
  • iščìtati -ām
    1. prebrati: kad sam im sva pisma iščitao
    2. lijepu mi iščita prediku lepo me je oštel
  • izbljùvati ìzbljujēm izbljuvati: izbljuvati jelo, krv; svu me izbljuva ovo dijete vso me je pobljuval ta otrok
  • jȁdac jȁca m, jádac jáca m ptičja kobilica, furkula: lomiti jadac komu staviti s kom; udariti komu jadac ogoljufati koga; znam za jadac ne boš me opetnajstil; spolja gladac, iznutra jadac zunaj vse lepo, znotraj pa največja grdobija
  • jȅtra jȅtārā s mn., jêtra -e edn. anat. jetra: to mi ide na jetra to me jezi, draži; ekspr. izjesti kome jetra hudo koga zdelati; ekspr. znati koga do jetre poznati koga v dno duše; lijevi, levi i desni režanj jetre; jetra ima mnogobrojne funkcije
  • jèžūr -úra m srh: podilaze me -i spreletava me srh