Franja

Zadetki iskanja

  • zglèd -eda m
    1. primjer (-mer): -i človečnosti in junaštva
    primjeri čojstva i junaštva; zgled za druge; biti za zgled, v zgled komu
    2. uzor: zgled mladini
    3. ugled: po -u na naše prednike
    po ugledu na naše pretke
  • ìbret m (t. ibret) dial., zastar.
    1. zgled: od njega je ibret zauzela po njem se zgleduje
    2. čudo: kakav se ovo ibret radi sa mnom
    3. presenečenje: carević ga pogleda začuđeno, jer nije znao od -a ni na kome je dijelu zemlje
    4. množica: ako te uhvatim i stanem udarati, skupiće se svijet na ibret
  • ȉzglēd m
    1. pogled: nije loš na izgled; po -u sudeći
    2. zunanja podoba: imati strog izgled; žena blagog -a; to ima sada sasvim drugi izgled
    3. poza: cezarski izgled
    4. razgled, pogled: s ovog brda ima divan izgled na sve strane
    5. imati -a za neko namještenje imeti upanje za namestitev
    6. imate zdrav izgled kaže, da ste zdravi
    7. zgled: veliki su ljudi najbolji izgled
    8. u -u je da ... kaže, da bo ...
  • òbraz m
    1. lice: ljubiti koga u rumene -e
    2. lice, podoba: suša iznakazi obraz zemlje
    3. podoba, lik: medalja s -om Obilića
    4. zgled: arhandeo je obraz dobra nadangel je zgled dobrega
    5. čast: baciti obraz pod noge; pogaziti obraz; nemati ni stida ni -a; čovjek crna -a človek brez časti; čovjek od -a poštenjak; osvjetlati sebi obraz izkazati se s častivrednim dejanjem
  • obrázac -sca m (rus.)
    1. formular: kancelarijski obrazac
    2. formula, obrazec: matematički obrazac
    3. vzorec: skupljati -e kaligrafske vještine
    4. zgled: vaspitni obrazac
    5. besedilo, tekst: obrazac banske zakletve
    6. vzorec, zgled, paradigma: obrazac imenice muškoga roda
  • ȍglēd m, mest. u oglédu, mn. ȍglēdi
    1. ogled: iznijeti, izneti stvari za prodaju na ogled
    2. etn. ógledi; Here mi ti danas idu na tvoje gospodske -e; bego prosi, Ivo mu je daje, pa na ogled izvede djevojku
    3. zgled, primer: -i iz književnosti
    4. vzorec: da se može štogod štampati za -e
    5. poskus: ovaj svezak Rječnika slovenskoga književnog jezika izašao je kao ogled
  • prímjer m (ijek.), prímer m (ek.)
    1. primer: objasniti gramatička pravila na -ima; na primjer na primer
    2. vzgled, zgled: on je primjer dobrote; sinčiča je učila svemu, sama mu je prethodila -om
  • ȕglēd m
    1. ugled: uživati veliki ugled u narodu; steći ugled u društvu
    2. ogled: poslati robu na ugled; postaviti sliku na ugled
    3. ogledi: ići nevjesti na ugled
    4. zgled, vzor: biti, stajati komu na ugled; imati koga za ugled
  • prȕžiti -īm
    I.
    1. stegniti: pružiti ruku; pružiti jezik ekspr. stegniti jezik
    2. ponuditi, nuditi, dati: pružiti čašu, ruku, pomoć; pružiti priliku, zaštitu; pružiti kome primjer nuditi komu zgled; pružimo jedan drugome ruku podajmo si roke
    3. dati vbogajme: pružiti prosjaku
    4. pružiti korak pohiteti
    II. pružiti se
    1. stegniti se: pružio se na zemlju, na krevet da se odmori
    2. nuditi se: pružila se prilika
    3. ravnica se pružila u nedolged ravnini ni konca ne kraja
Število zadetkov: 9