Franja

Zadetki iskanja

  • dȁti dâm, dádēm, mi dámo dáte dȁju; nē dāmo in ne dámo, nè dāte in ne dáte; dádēš dádē in dȁdnēm dȁdnēš dȁdnē; aor. dȁh dȁ dȁsmo dȁste dȁdoše in dȁdoh dȁde dȁdosmo dȁdoste dȁdoše; vel. dâj -te, dȁo dála, dân dâna dâno in dána dáno ter dât dâta in dâta
    I.
    1. dati: dati komu dar, poklon, kuću u zajam, zadovoljenje, pare na račun, ostavku na službu, poticaj, znak, pravac, priliku; dati komu posao dati komu delo; dati stručno mišljenje, signal, znak; dati damama prednost
    2. dovoliti: ne dadu mi s tobom govoriti, razgovarati
    3. poslati: dati koga na zanat poslati koga, da se uči obrti; dati na škole
    4. pripisati: dobro se drži, ne bih mu dao više od pedeset godina
    5. roditi: ti ćeš mu dati djece
    6. prirediti: dati koncert, predstavu
    7. dati (poštenu, časnu) riječ; dati (tvrdu, božju) vjeru trdno obljubiti; dati zalogaj iz usta, krvi ispod grla biti zelo dober; dati komu za pravo pritrditi komu; dati pleća, leđa pobegniti, odkuriti jo; dati komu na znanje, do znanja; dati ruku onome koga voli dati roko tistemu, ki ga ljubi; dati aber dati glas, sporočilo; dati vjeru za nevjeru obljubiti, pa obljubo prelomiti; dati kome rog za svijeću ukaniti, prevarati koga
    II. dati se
    1. posvetiti se: dati se nauci, znanosti; dati se na posao
    2. dati se, pustiti se: ne daj se!
    3. obrniti se: bolest se dala na bolje
    4. ljubiti se: ne da mi se jesti
    5. roditi se: dalo se muško
    6. dati se, vtakniti se: upravo bješe tu, a sad ne znam kud se dade
    7. to mi se dalo na žao to me je užalostilo; u danim, datim prilikama v danih razmerah
  • iskrénuti ìskrēnēm
    I.
    1. obrniti: dvojica treba da bika uhvate za rogove i da mu iskrenu glavu na više
    2. prevrniti, zvrniti: iskrenuti košaru, kola
    3. obrniti narobe: iskrenuti kožuh
    4. prevrniti, presipati: skinu lonac s vatre i iskrenu jelo u zdjelu
    5. spremeniti, obrniti: iskrenuti tok dogadaja
    II. iskrenuti se obrniti se: nikad čovjek ne zna ovdje u što se stvar može iskrenuti
  • izvŕnuti ìzvr̄nēm
    I.
    1. obrniti: izvrnuti odijelo, nekoliko stranica u knjizi
    2. prevrniti, prekucniti: izvrnuti kola, lokomotivu
    3. ekspr. zvrniti: izvrnuti mnogu čašicu
    4. izkriviti, popačiti: izvrnuti smisao, istinu, nečije riječi
    5. zavihati: izvrnuti rukave
    6. zaviti: izvrnuti oči
    7. spremeniti: izvrnuti rukopis
    8. pošvedrati: izvrnuti cipele
    II. izvrnuti se
    1. zvrniti se: on se izvrnuo na krevet
    2. ekspr. umreti, zvrniti se: svi gledaju kad će se izvrnuti
    3. obrniti se, spremeniti se, sprevreči se: od onda se sve izvrnulo naopako
    4. prevrniti se, prekucniti se
  • nakrénuti nàkrēnēm
    I.
    1. nagniti: nakrenuti glavu lijevo, nalijevo
    2. naravnati: nakrenuti kome put ovamo
    3. ekspr. zvrniti kozarec: i ja nakretoh onaj ostatak vina
    II. nakrenuti se
    1. nagniti se
    2. naravnati se, obrniti se
  • nàviti nȁvijēm, vel. nàvīj
    I.
    1. naviti: naviti predu, sat, časovnik, radio, strune na violini
    2. ekspr. nagniti: naviti flašu, bocu
    3. pomeriti: naviti pušku
    4. obrniti, umakniti: navij kola nadesno da mogu proći
    II. naviti se
    1. naviti se
    2. nagniti se: navila se tanka jela; naviti se malo na stranu
    3. obrniti se, umakniti se
  • obrátiti òbrātīm
    I.
    1. obrniti: obratiti pažnju na sebe, na što; obratiti koga na pravi put
    2. pridobiti: obratio sam ga za moje mišljenje
    3. spremeniti: obratiti što u pepeo
    4. spreobrniti: obratiti koga na drugu vjeru
    II. obratiti se
    1. obrniti se: obratiti se na Partiju, na prijatelje; obratiti se prijatelju
    2. spremeniti se: sva su se groblja obratila u ponore
    3. spreobrniti se: u doba romantizma mnogi su se protestanti obratili na katolicizam
  • òbresti obrètēm (se) (csl.)
    1. najti (se), poiskati: carica Milica je došla da obrete glavu Lazarevu
    2. odkriti, najti: obresti najveća čudesa našega vijeka
    3. znajti se: obreo se usred sobe
    4. obrniti se: obreo se oko sebe
    5. spremeniti se: polje se obre u džombe
  • obŕnuti òbr̄nēm
    I.
    1. obrniti: obrnuti list u knjizi, konja, ključ u bravi, glavu, čašu vina
    2. obrniti se: ja sam išao dalje, a on je kući obrnuo
    3. spremeniti: Turska je obrnula politiku svoju
    4. ekspr. pridobiti na svojo stran: on je obrnuo svijet na svoju stranu
    5. nastati: kad obrnu treće ljeto, nakanih se i otidoh
    II. obrnuti se
    1. obrniti se: sad se sve na dobro obrnulo
    2. ozreti se
  • okrénuti òkrēnēm, okrénuh okrénu in òkretoh òkrete
    I.
    1. obrniti: okrenuti kome leda; okrenuti krmu prema vjetru; okrenuti razgovor u drugi pravac
    2. napotiti: okrenuti koga na pravi put
    3. zaobrniti: vjetar je okrenuo prema sjeveru, na sjever
    4. pregovoriti: da okrene vezira da ga pusti
    5. odpraviti se (na pot): on okrenu u planinu
    6. ekspr. začeti: okrenuše redom vino piti
    7. nastati: okrenuo snijeg, okrenula kiša, bolest
    II. okrenuti se obrniti se: okrenuti se u postelji; okrenuti se na bolje; okrenuti se komu, na koga; svijet se tumbe okrenuo svet se je na glavo postavil; okrenulo se sve natraške vse se je obrnilo na najslabše
  • osvŕnuti òsvr̄nēm
    I. obrniti: osvrnuti glavu, pogled na koga; nije htio ni glave na nju osvrnuti
    II. osvrnuti se
    1. obrniti se: kad odmakne podaleko, a on se osvrne te poviče
    2. ozreti se: nije se na to ni osvrnuo
    3. dotakniti se: ja ću se u predavanju osvrnuti i na društvene i političke prilike tadašnjeg doba
  • pȁsti pȁdnēm, pȁdni, pȁdoh pȁde, pȁo pȁla
    1. pasti: pasti na zemlju, u zaborav, u nemilost; snijeg je pao vrlo rano; kraj čina zastor padne; pala mi je mora sa grudi; pao mi je teret sa srca; pasti na sremskom frontu, na sremskoj fronti; grad je pao u ruke neprijatelja
    2. priti, naglo priti: vojska je pala na ravno polje; on pade usred nas
    3. leči: pasti bolestan u postelju
    4. prenehati: vjetar je sinoć pao
    5. obrniti se: govor je pao na njega
    6. ujeti se: ptica je pala na zamku
    7. priti na vrsto: na vas pade da ...
    8. priti: pasti na um, na misao, u vatru
  • prevŕnuti prèvr̄nēm
    I.
    1. prevrniti: prevrnuti čašu, lonac, stolicu
    2. obrniti: prevrnuti odijelo
    3. obrniti, prekopati, preorati: prevrnuti još jedan komadić zemlje te je zasaditi lozom
    4. obrniti: prevrni listove svjetske istorije
    5. narobe obrniti: cijelu sam kuću prevrnuo, a ništa nisam našao
    6. zaviti: prevrnuti oči, očima
    7. prevrnuti što na glavu obrniti kaj na glavo; prevrnuti kome tanjir, sahan ne pustiti komu jesti; prevrnuti kome džepove oropati, oskubsti koga; prevrnuti vjerom prestopiti v drugo vero; prevrnuti kome pamet zmešati komu pamet; prevrnuti jezik, jezikom spregovoriti
    II. prevrnuti se
    1. prevrniti se: čamac se prevrnuo
    2. obrniti se: prevrnuti se u grobu
    3. prekucniti se: prevrnuti se na glavu
    4. sprevreči se: vrijeme se prevrnulo
    5. cikniti: vino se prevrnulo
  • pridŕnuti se prìdr̄nēm se
    1. pobesneti, razjeziti se: ljutit Marko, pa se pridrnuo
    2. obrniti se: pridrnuti se u postelji
    3. obregniti se: pridrnuti se na koga
  • svŕnuti svr̂nēm
    I.
    1. zaviti, kreniti: svrnuti s pravoga puta; svrnimo k meni
    2. sneti: svrnuti papak s noge
    3. obrniti, vrniti: svrnuti vodu u korito
    4. obrniti, pritegniti: svrnuti pažnju na sebe
    5. zaobrniti v drugo smer: svrnuti razgovor
    6. zavrniti: svrnuti ovce
    7. svrnuti vjerom prelomiti besedo
    8. svrnuti umom znoreti
    II. svrnuti se
    1. obrniti se
    2. spremeniti se: naša radost svrnuće se u tužbu; dan se svrnu u mrklu noć
    3. odreveneti: svrnuli mi se prsti od zime
  • ùpraviti -īm
    I.
    1. obrniti, nameriti, naravnati, usmeriti: upraviti topove na neprijateljske položaje, pogled na nešto, brod, lađu prema pristaništu
    2. poslati, nasloviti: upraviti molbu na najviše mjesto
    II. upraviti se obrniti se, usmeriti se
  • zavrátiti zàvrātīm
    1. zavrniti: zavratiti krave
    2. zavihati: zavratiti rukave
    3. obrniti se: iz Ivanjske strmice zavratismo u šumovitu dolu
    4. zviti: zavratiti usijano gvožde
  • apelírati -èlīrām, àpelovati -ujēm (lat. appellare)
    1. apelirati, obrniti se na koga s prošnjo, s pozivom: apelirati na koga
    2. sklicevati se na kaj: apelirati na patriotizam, na čast, na svijet
  • prebolijèvati -bòlijevām (ijek.), prebolévati -bòlēvām (ek.) prebolevati, ozdravljati, obračati se, obrniti se na boljše: razbolje se Leka, nit umire ni prebolijeva
  • uskrénuti se ùskrēnēm se obrniti se navzgor
  • grȍb gròba m, mn. gròbovi grob: neopojan grob neposvečen, neblagoslovljen grob; otpratiti koga do -a; polaganje u grob; prevrtati, okretati se u -u, biti s jednom nogom u -u; šutljiv kao grob; bolje grob nego rob; vjernost, vernost do -a; ustati, dići se iz -a; nepobusani grob grob, ki ga še ni obrasla trava; nećeš to sa sobom u grob ponijeti; ovkraj -a tostran groba; onkraj, iza -a, s one strane -a; prevrnuti se u -u obrniti se v grobu; sveti grob; svetli grobovi grobovi pomembnih ljudi