nazáj pril.
1. nazad, natrag: pokazati z roko nazaj; šteti naprej in nazaj
2. dijal. opet: kmalu je nazaj zaspal; nazaj se držati pri pijači
malo piti; nazaj povedati
odgovoriti; nazaj priti
vratiti se; nazaj dati denar
vratiti novac; nazaj vzeti besedo
povući riječ, reč, obećanje; to pomeni korak nazaj
to znači korak natrag; nazaj grede
na povratku
Zadetki iskanja
- náse prisl. dial. nazaj: nase skočiti
- nȁtrāg prisl. nazaj: ne mogu više natrag
- natràškē, nàtraškē prisl.
1. nazaj, ritensko: pasti, voziti, ići natraške
2. narobe, rakovo pot: sve mi ide natraške - nȁvrāt prisl. nazaj: svijet bjega navrat u neznanje
- nȁzād prisl. nazaj: naprijed se ne može, moramo nazad
- nàzatkē prisl.
1. nazaj, ritensko: ići nazatke
2. na hrbtu: nazatke ležati - rètūr prisl. (sr. retour) retur, nazaj: retur-karta povratna karta, vozovnica
- ùnatrāg, unatràškē prisl. nazaj: vratiti se majci unatrag
- unàzād, ùnazād prisl. nazaj: ići, voziti unazad: platiti unazad
- uzbáciti ùzbācīm vreči kvišku, navzgor, nazaj: uzbacio je glavu natrag
- uzbacívati uzbàcujēm metati kvišku, navzgor, nazaj
- ùznatrāge prisl. zastar. nazaj
- ascendèncija ž (lat. ascendere) ascendenca, sorodstveno razmerje v ravni črti nazaj
- cȉbnuti -nēm
1. zazibati
2. odmakniti, odriniti nazaj: cibnuti stolicu, fotelju - ìstoskati -ām odriniti nazaj: istoskati konja, kola
- kifóza ž (gr. kiphós) med. kifoza, ukrivljenje hrbtenice nazaj
- kȕsūr m (t. kusur, ar.)
1. ostanek, ki ga dobiš nazaj, ko plačaš z bankovcem, ki je večji od računa: vratiti komu kusur
2. drobiž: nećemo mi biti kusur velikima - nagùzljez m ekspr. kdor gre nazaj, rak
- nátoskati -ām potisniti nazaj: natoskati konja u taljige