náčin m
1. način: način proizvodnje, života, mišljenja; mehanički način obrade; na jedan ili drugi način
2. mera: ići preko -a
3. posoda, orodje: kuhinja i u njoj nešto -a
4. vedenje: kakav je to način
5. pogodbeni način lingv. pogojnik; zapovjedni način velelnik; neodređeni način nedoločnik
Zadetki iskanja
- načín m
1. način: najboljši način za rešitev problema; primeren način govorjenja
zgodan način govora; kapitalistični način proizvodnje; na noben način
nikako; na vsak način
na svaki način, svakako; špageti na milanski način; prislovno določilo -a
priloška oznaka načina
2. stanje: tvorni, trpni način
aktiv, pasiv
3. način, modus - fôrma ž (lat. forma)
1. forma, oblika: četvrtasta, jajasta, okrugla forma; moderna forma pokućstva; organizaciona forma
2. forma, način: društvene -e vladanja; ne gleda mnogo na -u
3. stanje psihične ili telesne usposobljenosti: naši smučari, skijaši su ove godine u -i; na zabavi je sve u -i
4. kalup: forma za pripremanje različitih kolača, za pravljenje šešira
5. forma: u -u stavljati štamparski slog
6. forma, oblika: -e različitih padeža imenice, različitih osoba glagola
7. biti bez forme biti nevljuden; ispasti iz -e ne se držati družbenih pravil; u zakonskoj -i po zakonu, kakor predpisuje zakon - mànīr -íra m, maníra ž (fr. maniere)
1. manira, olika, lepo vedenje
2. način, prevzeta oblika, moda - naklòn -ôna m
1. naklon: odzdraviti z -om glave
2. nagib, nagnutost, naklon: naklon strmine, proge
3. način, modus: povedni naklon
indikativ; velelni naklon
imperativ; pogojni naklon
kondicional; želelni naklon
optativ - rúka ž, daj. rúci, tož. rûku, mn. rȗke, rod. rùku
1. roka: gvozdena ruka = jaka ruka = čvrsta ruka; pružiti komu -u u pomoć; dići -u na koga; raditi nešto na svoju -u; pustiti komu slobodne -e; biti čija desna ruka; imati što pri ruci; biti srećne -e; biti čistih ruku; crtati slobodnom -om; voditi dijete za -u; držati konce u svojim rukama imeti niti v svojih rokah; imati koga u rukama; imati pune -e posla; ići komu na -e, na -u pomagati komu; dok bi -om o -u zelo hitro, kaj kmalu; uraditi nešto na brzu -u narediti nekaj v naglici, zelo hitro; polaziti, poći za -om posrečiti se, uspeti; imati prljave -e; primiti koga raširenih ruku sprejeti koga z odprtimi rokami; ruka ruku mije, a lice obadvije; molim, -u na srce; s -e mi je spotoma mi je, priročno mi je
2. vrsta: ima tu knjigu od svake -e
3. način: u neku -u ima pravo
4. u najmanju -u vsaj - tȁrz m (t. tarz, ar.) dial.
1. način, oblika
2. volja: hoću da radiš po mome -u - tón m (gr. tonos)
1. ton, zvuk: visok, nizek, osnovni, vodilni ton; svetli, temni, topli ton
2. ton, način: z menoj ne boš govoril v takem -u - vȋd m, mest. u vídu, mn. vídovi
1. vid: čulo -a, imati dobar, slab vid
2. pogled: uperiti vid u koga
3. svetlo: večerati za -a
4. oči, pogled: imati što u -u; izgubiti što iz -a; ne puštati koga iz -a
5. podoba, oblika: sveti duh u -u goluba; u -u razgovora
6. pretveza, videz: učiniti što pod -om dobročinstva
7. vrsta, način: u atletici su razni -ovi trčanja; četiri -a računanja
8. lingv. vid, aspekt: svršeni, nesvršeni glagolski vid
9. lingv. oblika: određeni, neodređeni pridjevski, pridevski vid
10. vidilo, organ vida - víža ž (srvnj. wise) razg.
1. melodija: peti stare -e
2. način: na to -o se midva ne bova razumela - vlàdavina ž vladavina, način, oblika vladanja: parlamentarna vladavina
- žánr m (fr. genre) žanr, način, vrsta: lirski, epski, dramski žanr; žanr-slika
- žánr -a m (fr. genre) žanr, način, vrsta: epski, lirski, dramski žanr
- ȁktīv -īva m (lat. activus) lingv. aktiv, tvorni glagolski način: glagol u -u
- a la prisl. (fr. à la) a la, na način: a la turca na turški način, po turški šegi; a la carte po jedilniku
- bátik i batík m (jav.) način bojadisanja
- brús m
1. brus, tocilo: z nogo poganjati brus; ročni brus
2. način brušenja: oceniti brus briljanta
3. pejor. nespretan odrastao čovjek (-vek), obično mlađi: tak brus si že, pa se še podiš z otroki
4. jezični (-čki) savjetnik (-ve-): jezikovni brus - bulvárka ž drama iz savremenog života koja na lak način prikazuje aktualne probleme
- cmokávzarstvo s grub način književnog izražavanja, pisanja
- ćelepíriti -èpīrīm
1. dobiti na lahek način, z lahkoto zaslužiti: na pazarni dan sve je u pokretu kako bi se nešto ugrabilo i brzo ćelepirilo
2. upleniti