Franja

Zadetki iskanja

  • gȍvōr -ora m, mest. u govòru
    1. govor, beseda: sad je o tome govor; sloboda -a; upadati u govor vezani, neupravni, posredni, indirektni govor dječji govor; šifrirani govor
    2. govor: održati govor pred skupštinom, narodom
    3. pogovor: zametnuti govor začeti pogovor
    4. govorica: prepoznati koga po govoru
    5. narečje, govor, govorica: ijekavski, ekavski govor
  • góvor -a ž
    1. govor: svoboda -a; olikan govor
    uglađen govor; odvisni ali indirektni govor premi ali direktni govor
    2. riječ, reč, razgovor: s ceste se sliši glasen govor
    3. govor, besjeda (-sed-): predsednikov govor; nagrobni govor; imeti govor pred skupščino; poslovilni govor;
    govor, besjeda na rastanku, oproštajni govor
    4. jezik, govor: povzdigniti domači govor v knjižni jezik; pesniški, slovenski govor
    5. govor kao dio, deo dijalekta: notranjski -i; -i Črne gore
  • beséda ž
    1. riječ, reč: domača beseda; slovenska, hrvaška, srbska beseda; narečna beseda; navadna, zapisana beseda; pametna, modra beseda; moška beseda; govoriti z izbranimi -ami
    kićeno govoriti; da ne črhneš -e
    da ne pisneš više; ploha besed
    bujica riječi; dati komu -o
    dati komu riječ; vzeti komu -o
    oduzeti komu riječ; dati komu moško -o
    zadati komu vjeru, riječ; spolniti -o
    ispuniti riječ, verjeti na -o
    vjerovati riječima; držati -o
    održati riječ, svjerovati; prelomiti -o
    prevjeriti, ne održati riječ, prekršiti, pogaziti riječ; biti zvest -i
    biti vjeran datoj riječi; to je do -e res
    to je puka istina; odšel je brez -e
    otišao je ne rekavši ni riječi; beseda je nanesla na
    razgovor je prešao na, je dodirnuo i; z -o in dejanjem
    riječju i djelom, zborom i tvorom; z eno -o
    ukratko; z drugimi -ami
    drugim riječima; sedaj imaš ti -o
    na tebi je red da govoriš; sedaj pa konec besedi
    da ne čujem ni riječi više; mož beseda
    čovjek od riječi; on je mož beseda
    što reče, ne poreče, drži vjeru; vezana beseda
    stihovi
    2. dogovor, sporazum: biti v -i s kom; fant in dekle sta si v -i
    oni se dogovorili da će se vjenčati
    3. riječ, govor; beseda mu gladko teče; beseda se mu zatika
    teško govori, sporo govori; obtičati sredi -e
    stati usred riječi; vpasti komu v -o
    upasti kome u riječ; svoboda -e
    4. riječ, govor, razgovor: na sestanku je bila beseda o osebnih dohodkih
    na sastanku je bilo govora, se govorilo o ličnim dohocima
    5. riječ, jezik: materinska beseda; povejte to ljudem v njihovi -i
    kažite to ljudima na njihovu jeziku
    6. tekst: citirati Prešernove -e
  • bèsjeda ž (ijek.), bèseda ž (ek.)
    1. govor: svečana, oproštajna, nadgrobna, prijestona, prestona besjeda
    2. govor, pridiga: besjeda na Gori
    3. beseda, govorica: njena pomirljiva besjeda
    4. nekdaj prireditev ob prazniku svetega Save: svetosavska besjeda
    5. beseda, čitalniška prireditev
  • gólk (uk) m zastar. govor: golk je srebro, molk je zlato
    govoriti je srebro, a ćutati je zlato
  • govoráncija ž ekspr. govor: dosta nam je tih govorancija, sada valja da se prihvatimo posla
  • govoríca ž
    1. glasina, vijest, vest, glas: po mestu se je razširila govorica; prazne -e
    2. govor, jezik: naučil se je tuje -e; ljudska govorica
    narodni govor; domača, pesniška govorica
    3. način govora: zoprna mi je njena sladka govorica
    4. razgovor: govorica ni prav stekla
    razgovor nekako ne može da se razvije
  • idìōm -óma m (gr. idioma)
    1. idiom, fraza, stalna fraza: teško je prevoditi -e
    2. značilen jezik, govor: pisac je izgradio svoj idiom
    3. idiom, značilen govor kakega kraja
  • jêzik -íka m
    1. jezik: dolg, oster jezik; hudoben jezik
    pakostan jezik; strupen jezik
    prljav jezik; imeti gladek, namazan jezik
    biti govorljiv; držati jezik za zobmi; jezik za zobe!; imeti besedo na -u
    imati riječ, reč na vrh jezika; razvezal se mu je jezik
    razvezao, odriješio, odrešio mu se jezik; imam na koncu -a
    mete mi se po ustima; vzel mi je besedo z -a
    uze mi riječ iz usta; opletati z -om
    landarati jezikom; na jezik položiti; ljudem v -e priti
    postati predmet ogovaranja; po -ih vlačiti koga
    ogovarati koga; pokazati komu jezik
    isplaziti komu jezik; njega je sam jezik
    samo govori; dati se ljudem v -e
    izložiti se ogovaranju
    2. jezik, govor: materin jezik; tuj jezik
    strani jezik; ljudski jezik
    narodni jezik; knjižni jezik
    književni jezik; pogovorni jezik
    razgovorni jezik; zborni jezik
    razgovorni jezik obrazovanih krugova; pesniški jezik; odrski jezik
    scenski jezik, govor; učni jezik
    nastavni jezik; uradni jezik
    službeni jezik, umetni jezik
    umjetni (-met-), vještački (vešt-) jezik, rokovnjaški jezik
    šatrovački jezik
    3. jezik, komadić kože na cipeli: jezik pri čevlju
    4. jezik, različiti predmeti nalik na jezik: jezik piščali, na tehtnici
    5. jelenov jezik bot. jelenak, Phyllitis scolopendrium; pasji jezik bot.
    mišinac, Cynoglossum; volovski jezik bot.
    volovski jezik, Anchusa officinalis; morski jezik zool.
    morski list, Solea solea
  • márenj -rnja ne (srvnj. maeren)
    1. v. marnja
    2. dijal. jezik, govor: pozabiti svoj slovenski marenj
  • panegìrik m (gr. panegyris) panegirik, hvalnica, govor, pesem, ki poveličuje
  • rȁzgovōr m, mest. u razgovòru
    1. pogovor: upustiti se u razgovor s kim; biti s kim u -u; o čemu se vodi razgovor; počeli su službeni -i na najvišem nivou; nevezan razgovor
    2. govor: o tome nema -a
    3. govorica: kakav je to razgovor
    4. pogovarjanje, tolažba, pomiritev: koja tuga -a nema
    5. vesela zabava, razvedrilo: Razgovor ugodni naroda slovinskoga od Petra Hektorovića, plemića hvarskoga 1556.
  • rȉječ ž, mest. u rijèči (ijek.), rêč ž, mest. u réči (ek.)
    1. beseda: časna, poštena riječ; to su prazne -i; donosimo i stare, neobične dijalekatske, provincijalne -i; držati, prekršiti, podijeliti; zamoliti za riječ; imati, voditi glavnu riječ; krilata riječ krilatica; na riječima biti dobar v besedah biti dober; o tome ne može biti ni -i; to je moja posljednja riječ; uhvatiti koga za riječ ujeti koga pri besedi; neću ni -i da čujem; ukrštene -i križanka; govoriti riječ po riječ govoriti besedo za besedo
    2. govor: o tome će biti riječ kod ručka o tem, se bo govorilo pri kosilu
  • slȍvo s
    1. črka, pismenka: latinska, glagoljska, ćirilska, štamparska -a; zapisati, zabilježiti što zlatnim slovima zapisati kaj z zlatimi črkami; to je mrtvo slovo na papiru; što određuje slovo zakona
    2. beseda: da ne čujem ni -a više; napisati -ima i ciframa; jednim -om z eno besedo, skratka
    3. govor: svečano, oprosno, prigodno, posmrtno slovo
    4. slovo na slovo vrsta družabne igre
  • slóvo -a s (stcsl.) zastar.
    1. riječ, reč
    2. govor, spjev, spev: slovo o polku Igorjevem
  • bèsjediti -īm (ijek.), bèsediti -īm (ek.)
    1. govoriti, imeti govor
    2. ekspr. govoriti: pak joj tiho besjedi
  • bombást m (gr. bombéo) bombast, naduven govor
  • filìpika ž filipika, oster govor, članek (proti komu, kot je bil oster Demostenov govor proti makedonskemu kralju Filipu)
  • fumaròla ž (it. fumarola)
    1. fumarola, razpoka na vulkanu z uhajajočimi plini, zlasti vodno paro
    2. ognjevit govor
  • govoránčiti -im
    1. opširno, razvučeno govoriti, pričati: govorančiti o gospodarstvu
    2. pejor. držati govor, besjediti (-sed-): govorančiti na proslavah