in vezn.
1. i: jaz in ti; oče in mati; dobra in skrbna žena; s teboj bom šel in ti pokazal pot; imeli bomo jesti vi in jaz in pes in mucek; to bo naša prva naloga, in naš prvi uspeh
2. te: jaz mu govorim govorim, on pa se ne zmeni
ja mu pričam te pričam, a on ništa
3. a; a to: bal se nas je, in po pravici
bojao se on nas, a to opravdano
4. pa: imeli smo samo eno vrv, in še tisto prekratko
Zadetki iskanja
- tú in tam i tú in tám v. tu
- a vez.
1. in: sjedi u bašti i oštri brijače, a pjevucka kroz zube
2. pa: ja mu govorim, a on ne sluša; dođi mi sutra, a ne opodne
3. ali, toda: udarali su ga na muke, a on tajne nije odao; to ne može da prođe, a da ne izazove otpor to ne more miniti, da ne bi izzvalo odpora - dòbiti dȍbijēm, vel. dòbīj -te, del. dòbio dȍbīla, dobìjen -èna in dobìven -èna
1. dobiti, prejeti: dobiti u posjed, u posed; dobiti igru, bitku porudžbinu, narudžbu, volju za rad; dobiti batine, šamare, korpu, košaru, po glavi, po leđima, po njušci, po prstima; dobiti zadatak, zaduženje; dobiti brus = dobiti šipak oditi praznih rok; dobiti stvar natrag; dobiti partiju šaha, utakmicu s kim; parnicu dobiti pravdo
2. pridobiti: dobiti na težini
3. premagati: po tri kralja na me udariše, pa me ne dobiše - i vez. in: danas i sutra; ja i ti; graničari su stražarili dan i noć; četrdeset i pete godine proterali smo naciste iz naše zemlje; domaćica je poslužila goste jelom i pićem i ljubaznom riječju (riječi); ukućani sjede oko vatre i slušaju priče starijih ljudi
- i poudarni členek pa, in: nije lijepo lagati, ali nekad se i mora včasih pa se mora; i pade mrak, a Nikola još ne stiže in je padel mrak ...
- pa
I. vez.
1. pa, in: oni se digoše pa odoše; kad je u pitanju novac, onda ne treba imati poverenja ni u kog, mislio je otac Nikanor, pa je tako i postupio
2. in vendar: sve sam ti dao, pa nisi zadovoljan; toliko sam godina proveo na selu, pa nisam nikad bio na prelu; koliko ima ljudi koje zateku i jače nevolje, pa se ne ubijaju od skrbi
3. pa: kad se već braniš, pa onda kaži; sve sud pa sud; badava, ja nisam pa nisam mogao zaspati
II. kot členica stoji pred enklitiko v začetku stavka: pa se onda oženi s njom; pa je rekla da nikako neće; pa ćemo se onda vidjeti na vašaru; ja ću sad skočiti u bunar! - Pa skoči! - te vez.
1. ter, in: ja mu pričam te pričam, a on ništa; oko vatrice posjedali ukućani te razgovaraju; raspre sjeme posijaše grko te s njim pleme srpsko otrovaše seme razprtij so posejali grenko in z njim zastrupili srbski rod
2. da: šta ti je te se tako ludo smiješ, smeješ?; šta ti je, more, te ćutiš? hej, kaj ti je, da molčiš?; on nagna sina te se oženi
3. pa: i još jedared, ne dam te ne dam
4. ki: naši su stari mnogo prevodili psalme, a osobito one te se zovu pokorni
5. pa še: da li je pismen? Pismen, te kako; ima li kakve razlike izmedu Slovena i Germana? - Ima, i te kakve!; da li se to isplati? - Isplati, i te kako!; to ti se i te kako isplati - vȉše prisl.
1. več: više riječi nego djela, više reči nego dela; nitko više ne može ući u autobus
2. in: pet više pet čine deset
3. sve više bolj in bolj
4. što više kar največ - a s neskl., prva črka latinične abecede in cirilske ter glagolske azbuke: malo a, veliko A; a-dur; šesti ton C-dur skale; kratica za ar, alt, amper; A-dur, A vitamin; a-mol; a polje v šahu; razdaljina od tačke A do B; stranica a, visina a; a-osnove imenica
- abdesthàna ž (t. abdest, hana) prostor, kjer se muslimani umivajo in urejujejo pred molitvijo
- àkar m (ar. akar) hiša s pripadajočimi poslopji in ohišnico: Neprodavno imuće zadruge zove se stožer, a u Hercegovini se čuje i turska riječ akar
- almàsija ž (t. elmasije) jed iz želatine in sladkorja
- amánetnīk m knjiga prispele denarne in paketne pošte
- àmvōn -óna m (gr. ambon) ambon, nekoliko privzdignjena tla v obliki okrogle plošče v pravoslavni cerkvi med prezbiterijem in cerkveno ladjo, od koder duhovnik bere evangelij in pridiga
- anglìstika ž veda o anglosaškem jeziku in književnosti
- Anglo-Amerikánci m mn. Angleži in Amerikanci
- antropogèneza ž (gr. genesis) antropogeneza, nastanek in razvoj človeka
- aràbist(a) m arabist, strokovnjak za arabski jezik in slovstvo
- armàlist(a) m (madž. armalis) armalist, plemič brez zemlje, samo z grbom in plemiškimi pravicami