Franja

Zadetki iskanja

  • čȁs m, mest. u čàsu, mn. čȁsovi, čȁsi
    1. trenutek: ja sam spreman svakoga časa; pravi čas; svaki čas; čas uklapanja mašine
    2. ura: u pet časova ujutro; smrtni, policijski čas
    3. šolska, učna ura: na času matematike; raspored časova urnik; davati časove na svom domu inštruirati
    4. čas: čas odmora, rada, obračuna
    5. časovi v pravosl. cerkvi opravilo, branje psalmov
    6. zastar. minuta: manjka još tri časa, sedam časova do dva sata, do osam sati; u dobar čas, junaci! dobro srečo želim, junaki!
  • čȁs prisl.
    1. maločas ravnokar: on je bio maločas tu
    2. čas prije, čas pre kar se da hitro, kmalu
    3. čas ovako čas onako enkrat tako drugič drugače
  • čàs časa m
    1. vrijeme, vreme: prostor in čas; čas teče, beži; zdaj ni -a za take reči
    sad nema vremena za ovakve stvari; za kratek čas je skočil k sosedu
    za malo vremena skoknu do susjeda (-sed-); vsake toliko -a
    s vremena na vrijeme; en čas bom čakal
    do neko doba ja ću čekati; nimam -a za zabavo
    nemam kad da se zabavljam; vsak čas bo prišel
    tek što nije došao
    2. rok: čas za vračilo dolga je potekel
    3. doba: v -u glavne sezone; za -a Rimljanov
    4. prišel bom, če mi bo čas dopuščal ja ću doći budem li imao kad; že lep čas ni izšlo nobeno pomembno delo več
    prilično dugo nije izašlo nijedno značajno djelo, delo; dolg čas
    dosada; meni je dolg čas
    meni je dosadno, ja se dosađujem; dolg čas prodajati
    dosadivati se; kratek čas
    razonoda; prosti čas
    slobodno vrijeme, vreme; delati komu kratek čas
    zabavljati koga; zadnji čas je, da se odločiš
    krajnje je vrijeme da se riješiš (reš-); tisti čas
    u ono vrijeme, vreme; biti na tesnem s -om
    imati malo vremena; za božji čas
    pobogu
    5. krajevni čas mjesno vrijeme, vreme; sedanji čas
    sadašnje vrijeme, vreme; pretekli čas
    prošlo vrijeme, vreme; prihodnji čas
    buduće vrijeme, vreme; prislovno določilo -a
    priloška oznaka vremena; tvorba -ov
    tvorba, obrazovanje vremena; delovni čas
    radno vrijeme, vreme; poletni čas
    ljetnje vrijeme, vreme; povojni čas
    poslijeratno doba; predvojni čas
    prijeratno (pre-) doba; prehodni čas
    prelazno doba; vojni čas
    ratno doba; železniški čas
    željezničko (-lez-) vrijeme, vreme
    6. preživeti hude -e
    preturiti teška vremena preko glave
  • ú zlī čȁs prisl. ob nepravem, času
  • dèver m (t. devir, ar.) dial.
    1. življenjski boj, življenjske težave, stiska: zajedno smo kuću kućili i dever deverali
    2. čas, epoha, era
  • dȍba s (v edn. tudi neskl.) doba, čas, obdobje: u naše doba mnogo se raspravlja i o jeziku; ledeno doba Zemljina razvitka ledena doba Zemljinega razvoja; kameno doba kamena doba: gluho doba noći globoka tiha noč; u sretno, srećno doba naše mladosti; zlatno doba zlata doba, zlati časi; u poodmaklo doba v poznejših letih; žensko doba prvi mrak; godišnje doba letni čas; ručeno doba dial. čas kosila; neko doba dana enkrat podnevi; u neko doba noći enkrat ponoči; doba je da se i o tome govori, progovori čas je, da se tudi o tem govori, spregovori
  • gȉda ž (t. gyda, ar.) zastar.
    1. mera, obrok: njegova je gida za večeru pola oke rakije
    2. čas, rok: sad mu je gida kao djevojci udati se
  • kopnìna ž
    1. kopnina, kopnica: kopnina je mjesto gdje je bilo snijega, a ga više nema
    2. čas, ko kopni sneg: preselio se kod Radosava i pristao da ga hrani do -e
  • lȁzna ž, lȁzno s dial.
    1. lazno, prosti čas: pismo čitaj po -u i uživaj
    2. čas: dođi dok je -e, dok ne bude kasno
  • lékcija ž (lat. lectio)
    1. lekcija: tretja lekcija v slovenski vadnici
    2. školski sat, čas, nastava
    3. predavanje o nekoj temi
    4. opomena, ukor, vakela: dati komu -o
    5. pouka: to ti naj bo lekcija za drugič
  • màh maha m
    1. mah, zamah: mah z roko, z veslom
    2. udarac, udar: z enim -om pobiti sovražnika na tla
    3. polet, zamah, zanos: dati svojim čustvon: -a
    4. trenutak, čas: prvi mah ni razumel vsega; na mah
    odmah, namah; v isti mah
    ujedno, istovremeno
  • úra ž
    1. ura, sat, časovnik: žepna ura
    džepni sat; stenska ura
    zidni sat; ročna (zapestna) ura
    ručni sat, ručna ura; stolpna ura
    toranjski sat; stolp z -o
    toranj, kula s časovnikom, sahat-kula; peščena ura
    pješčani sat, klepsidra; vodna ura
    vodeni sat, klepsidra; sončna ura
    sunčanik, sunčani sat, solarij, solarijum; električna ura na uteži
    sat sa tegovima, s utezima; ura na nihalo
    ura njihalica, ura šetalica; ura na pero
    sat, časovnik s oprugom; ura bije, kaže čas
    sat, časovnik kuca, pokazuje vrijeme; ura zaostaja, prehiteva
    sat zaostaje, zakašnjava, ide napred, žuri; ura se mu je iztekla
    došla mu je ura, kucnuo mu je čas, kucnula mu je ura; naravnati -o
    regulirati, regulisati sat; naviti -o; že vem, koliko je ura bila
    vidim koliko je sati, vidim u čemu je stvar
    2. ura, čas, sat: šolska ura
    školski čas, sat, školska ura; rana ura zlata ura; pozna ura
    kasni čas; huda ura
    nevrijeme, nevreme, oluja; govorilna ura
    čas, sat primanja roditelja, staratelja; policijska ura; uradne -e
    radno vrijeme; zadnja, smrtna ura
    posljednja, zadnja, strašna, umrla ura, posljednji čas, smrtni čas; ura strahov
    ponoć kad tobože obilaze sablasti; koliko je ura
    koliko je sati; -e in -e čakati
    satima čekati; v eni -i pridem
    za jedan sat ću doći; ob dvanajsti -i
    u dvanaest sati; pred četrto -o me ne bo
    pred četiri sata neću doći; bridke -e
    gorki časovi
    3. mrtvaška ura zool. sat smrti, Anobium punctatum
  • vȁkat -kta m (t. vakit, ar.) dial. čas: sahat nosim da ja vakat znadem; došao vakat da nam Turčin i u Bosni sudi; uzgoji se lijepa djevojka prije -a predčasno; došao vakat da se rastajemo prišel je čas slovesa; sve što radiš, radi s -om kar delaš, delaj ob pravem času; djedo nam je pričao o nečemu iz -a kad je ovo tursko bilo; u -u se kosi i travica pravočasno
  • vrijème vrȅmena s, mn. vremèna, rod. vreménā (ijek.), vréme vrȅmena s, mn. vremèna, rod. vreménā (ek.)
    1. čas: sad je vrijeme da se radi; vrijeme sve izliječi; teška vremena smo preturili preko glave težke čase smo preživeli; prekraćivati sebi vrijeme čime krajšati si čas s čim; glagolsko vrijeme; sadašnje vrijeme; aorist je jedno od glagolskih vremena
    2. vreme: hladno, kišovito, sunčano vrijeme; kad se mačka umiva, okrenuvši se ka istoku, sluti na lepo vreme
    3. neurje: zateklo ih vrijeme na moru
    4. menstruacija: žena ako nema vremena, znade da je zanosila
    5. na vrijeme pravočasno; za vrijeme rata med vojno; od prije, od pre nekog vremena od nedavno; s vremena na vrijeme od časa do časa; u ono vrijeme reče Isus svojim učenicima tisti čas je rekel ...; srednjoevropsko vrijeme; vrijeme gradi, vrijeme i razgrađuje čas gradi pa tudi podira; svaka sila za vremena, a nevolja redom ide sila in oblast sta minljivi, nesreča pa vsakogar doleti
  • zèmān -ána m (t. zeman, ar.) čas: dode zeman, valja vojevati; zeman gradi, zeman i razgraduje
  • žiròpada ž žiropad, čas, ko pada žir
  • alámet m (t. alâmet, ar.)
    1. znamenje, simptom
    2. lepa priložnost, pravi čas
    3. neurje, huda ura
    4. prekletstvo
  • àorist m (gr. aoristos) lingv. aorist, dovršno pretekli čas
  • bȁbinje bȁbīnjā ž mn., bȁbine bȁbīnā ž mn.
    1. porodna postelja, čas poroda
    2. obiski pri porodnici, posjetila sam vas kad ste bili u babinjama
    3. darilo, darila za porodnico: susjeda joj donijela poklon na babinje
  • baškáriti se bàškārīm se
    1. poležavati: njegov rad je u tome da se po čitav dan na minderluku baškari
    2. ubijati čas: ti misliš da se ja već baškarim po Splitu
    3. ekspr. košatiti se, delati se važnega: ljudi ga gledaju, a on se samo baškari