Franja

Zadetki iskanja

  • krìvica ž, krivìca ž
    1. krivda: tvojom -om po tvoji krivdi; tvoja je krivica ti si kriv; krivica je do tebe što ... ti si kriv, da ...; svijest, svest o -i zavest krivde; ako zakasnimo, krivica će se svaliti na mene
    2. hudodelstvo, zločin: zbog nekih krivica morao je bježati preko granice
    3. krivica: osjećala sam što je pravica i što je krivica
  • krîvo prisl.
    1. krivo, poševno: toranj u Pisi stoji krivo
    2. krivo, narobe, napačno: krivo prevoditi, razumjeti, raditi
    3. krivo, vijugasto: rijeka gdje pravo gdje krivo teče
    4. krivo se zakleti krivo priseči; meni je krivo što nisi odmah došao ni mi prav, ker nisi takoj prišel; krivo gledati grdo, po strani, nezaupno gledati; činiti komu krivo delati komu krivico
  • kr̀šiti -īm, kȑšiti -īm
    I.
    1. krušiti: kršiti zub
    2. lomiti: kršiti krila, grančice
    3. kršiti: kršiti zakon, običaje
    4. viti, lomiti: kršiti ruke; kršiti rukama
    5. kvariti: kršiti zdravlje
    6. izkopavati: kršiti panjeve iz zemlje
    7. rezati, sekati: kršiti talase; špansko nebo krše propeleri
    8. premagovati, uničevati: mi smo kršili Turke sami
    9. kršiti vrat po svijetu potikati, klatiti se po svetu
    10. krotiti: kršiti nečiju snagu
    11. mučiti: groznica me krši
    II. kršiti se
    1. lomiti se: talasi se krše o stijeni
    2. mučiti se: kršiti se iz jedne krajnosti u drugu
    3. izgubljati se: snaga se krši
    4. ekspr. pobrati se: krši se odatle!
  • kȕd, kùdā prisl.
    1. kam: kud vodi ovaj put kam pelje ta cesta; kud ćemo, cestom ili stazom kam bomo nadaljevali potovanje, po cesti ali po poti
    2. kamor: idi, kud te noge nose
    3. kje: kud ste bili u šetnji, kjer: ostrvo bez ljudi, u predelu mora kud brodovi nikad nisu prošli
    4. kud gȍd, kuda gȍd kamor koli; kudgod, kudagod kam, nekam: trebalo bi da idem kudgod; kuda mu drago kamor koli: neka ide kuda mu drago; kudikamo veliko: on je kudikamo veći on je veliko večji; pobjegli su kud koji razbežali so se na vse strani
  • kúpnja ž kupnja, nakup: izvezla se u -u peljala se je po nakupih
  • lòza ž, tož. lȍzu, mn. lȍze lózā
    1. trta: obrezivati -u; saditi, kalemiti -u; vinova loza vinska trta; divlja loza gl. vinjaga; američka loza ameriška trta
    2. trta, rozga: loza graha, bršljana
    3. bijela (bela) loza srobot, Clematis vitalba
    4. rod, potomstvo: loza Nemanjića, Celjskih grofova, Trpimirovića; muška, ženska loza; sveta loza rodovina, ki ima od davnih časov po kakega duhovnika v sorodstvu
    5. vijakov navoj
  • màcan m
    1. ljubk. mucek: macan drijema kraj peći
    2. ekspr. as: nisam se nadao da ću izvući -a
    3. iron. predpostavljeni: bilo je u vojsci malih kradljivaca, tisuću puta poštenijih od onih macana koji su ih amo poslali
    4. mjeriti macana dobiti jih po grbi
  • mȅka ž meket, meketanje, mukanje: meka ovaca; stoji meka teladi za kravama teleta so začela mukati po kravah
  • mèsnat -a -o
    1. mesnat: -a svinja; -o lice
    2. mêsen: -a roba
    3. mesnat miris duh po mesu; -ōst ž mesnatost
  • mijèšati mȉješām (ijek.), méšati mêšām (ek.)
    I.
    1. mešati: miješati vodu u vino, karte, malter, tuđe izraze u govor
    2. kada je pripit, miješa jezikom ko je natrkan, se mu zapleta jezik
    II. miješati se
    1. mešati se, vmešavati se: miješati se u tuđe poslove
    2. svijet se miješa čaršijom ljudje se motajo po trgu; miješana salata
  • mîr míra m
    1. mir: zaštititi javni mir i red; zaključiti mir poslije, posle rata
    2. počitek: ti si, kao i ja, sanjao o miru
    3. bijaše s mojim -om moj mir je šel po vodi; mir njegovu pepelu! naj počiva v miru!; počivao u miru!; neka mu je mir duši!
  • mirìsati mìrišēm (gr. myrizein)
    1. dišati: lipa miriše jakim mirisom; mirisati na znoj; to miriše na provokaciju
    2. duhati, vohati: mirisati ružu
    3. ekspr. marati: ovog mladića ni njegovi ne mirišu
    4. ekspr. ovaj već miriše na koljivo ta ne bo več dolgo trave tlačil; čitava situacija miriše na barut položaj kaže na vojno, diši po smodniku
  • mlâd mláda mládo, dol. mlâdī -ā -ō mlad: mlad čovjek; mlad kao rosa; iz -ih dana; -i mjesec mlaj; -i krompir, grašak; -o vino; -a mȉsa nova maša; -a nedjelja, prva nedelja po mlaju; -a godina novo leto; staro i -o; Mlada Bosna; Mlada Evropa; Mlada Italija; Mlada Njemačka; Mlada Poljska
  • mlijèko s (ijek.), mléko s (ek.)
    1. mleko: majčino, kravlje, kiselo, slatko mlijeko; obrano mlijeko posneto mleko; neobrano mlijeko neposneto mleko; kondenzirano mlijeko, kondenzovano mleko kondenzirano mleko; mlijeko u prahu
    2. mleček, rastlinski sok: iz tanke cjevaste stabljike maslačka curi gorko mlijeko
    3. ekspr. mesečina: gledaš kako mjesec -om brda kupa
    4. mi smo rod po -u v rodu smo si po krvi
    5. ptičje mlijeko bot. ptičje mleko, Ornithogalum; ekspr. ima svega, samo nema ptičjeg mlijeka; tamo teče med i mlijeko; krečno mlijeko apnica, apnena voda; pasti, uletjeti u što kao muha u mlijeko; djevojka je jedra kao da je -om nalivena; usisati nešto s majčinim -om
  • mogúćnōst ž
    1. mogočnost: tvoja raste mogućnost
    2. premožnost
    3. mogočnost, možnost: pruža mi se mogućnost da se zaposlim; po -i po možnosti; ako ste u -i če morete, če lahko
  • môj mòja mòje zaim. moj: moj stan; -a knjiga; -e dijete; dobio si pismo od mojega, od moga oca; kuća -e sestre nalazi se u Njegoševoj ulici; mojemu, mome bratu je javljeno; u -oj zemlji žive različiti narodi i narodnosti; sam. -i danas nisu kod kuće moji domači danes niso doma; bijaše moje moj čas je minil; na moju = po mome po mojem mnenju, po mojih mislih
  • mȏre s morje: debelo more visoko morje; otvoreno more odprto morje; široko more; to se nalazi za -em; iza sedam mora zelo daleč; preko -a onstran morja; to je kaplja u more; majstor s -a primorski, dalmatinski mojster, Dalmatinec; sloboda -a svobodna plovba po morju; ravno mu je sve do -a vseeno mu je; hvali more, drži se kraja ne sili v nevarnost; mrtvo more brezizrazna družba; more mu je do koljena tuje podcenjuje, svoje pa precenjuje; Mrtvo more; Crveno more; Jadransko more
  • nabréknuti nàbrēknēm
    1. nabrekniti: kravi je vime nabreklo od mlijeka, žile su mu nabrekle od gnjeva
    2. napeti se: lađi nabreknuše jedra
    3. narasti: jesenskom kišom nabreknuše rijeke po jesenskem deževju so narasle reke
  • náda ž nada, upanje, up: kljukati koga praznim -ama pitati koga s praznimi upi; imati -e u što imeti upanje na kaj; rasplinule se -e upi so splavali po vodi; izgubiti svaku -u; uljuljavati se -ama zazibavati se z upi; ostavite svaku -u vi koji ulazite
  • nàgaziti -īm
    I.
    1. stopiti na kaj, v kaj: nagaziti na most, u blato, na staklo, ekspr. na tanak led
    2. nameriti se, naleteti: nagaziti na selo, na kurjaka
    3. pohoditi: miran, ni mrava da nagazi; nagažen crv
    4. stopiti komu na nogo: Bora nagazi ispod stola Kostu
    5. poteptati: nagaziti zemlju nogom
    6. nagaziti na sugreb, na urok, na čini stopiti na uročen predmet
    II. nagaziti se nakorakati se, nahoditi se: nagaziti se snijega nahoditi se po snegu