-
sȉmit m (t. simit) na svoj način pripravljen hlebček belega kruha
-
stánje s
1. stanje: biti u dobrom, u rđavom -u; dovesti nešto u prvobitno stanje spraviti kaj v prvotno stanje; materija u čvrstom, tečnom, tekućem, gasovitom -u; biti u drugom (u blagoslovenom) -u; brojno, političko, imovno stanje; zdravstveno stanje; opsadno stanje obsednostanje; stanje ratne pripravnosti; stanje vode je normalno; stanje bolesnika nije povoljno; stanje trgovine je odlično; naša privreda, naše gospodarstvo je u najboljem -u; prema sadašnjem -u stvari kakor stvari sedaj stojijo
2. lingv. glagolski način: radno, trpno glagolsko stanje aktiv, pasiv
3. gospodarska poslopja: bojao sam se da me bandit jedne noći ne ubije ili mi stanje ne zapali
4. imetje: spiskao je cijelo svoje stanje
5. ja nisam u -u to da učinim tega ne morem storiti
-
svȁkojāko prisl.
1. različno: svakojako smo se zabavljali
2. na vsak način, vsekakor: svakojako tražiti povod za svađu; to će se svakojako dogoditi
3. to in ono: bilo je svakojako
4. v vsakem oziru, na različne načine: napatila se ona, sirota, s nama svakojako
-
tìpār -ára m določen način, model, šablona: govoriti po -u govoriti počasi in z dostojanstveno tehtnostjo
-
travopólje s travopolje, način ruske i južnonjemačke privrede
-
tretmán m (fr. traitement) tretman, postupak, način prilaženja nekom pitanju
-
turćìjat m (t. türkijat, ar.) turški način življenja, turške navade
-
tvôjski prisl. po tvojem, na tvoj način: to si onako tvojski učinio
-
u predl.
I. z rod.
1. pove, da nekdo nekaj ima, da je nekomu nekaj lastno: u djevojke duge trepavice
2. pri, med: u nas to nije običaj pri nas to ni navada; u nas se to ne radi med nami se to ne dela
3. pri: knjigu sam ostavio u njega
II. s tož.
1. v: idem u školu; uzeh pero u ruku
2. izraža način: ići u korak s kim; dati novac u zajam; u jednu nogu obuven; zvoniti u sva zvona
3. izraža čas: u staro doba se živjelo skromno
III. z mest. v: živjeti u gradu; držati nešto u pameti; u dobru se ne ponesi, a u zlu se ne ponizi; kad u jutru dan osvane; djevojka tanka u struku
-
ućelepíriti -lèpīrīm
1. najti: ućelepiriti zgodu
2. na lahek način priti do plena, do zaslužka
-
vȁški prisl. na vaš način, po vaše: to ste tako vaški kazali
-
velélnik (ln) m zapovjedni (-ve-) način
-
záseka i zaséka ž na specijalan način pripremljena sitno mljevena slanina, konzervirana, za zamašćivanje jela: žgance zabeliti z -o
-
zdóbra pril. zdobra, na lijep, na lep način, mirnim putem: zdobra daj; zdobra nam pomaga
-
zgŕda i zgŕdo pril. na ružan način: zgrda koga odsloviti
-
zlépa i zlépo pril. na lijep način, na lep način: zlepa komu kaj reči; take priložnosti zlepa več ne bo
ovakve prilike neće tako lako više biti; to se še zlepa ne bo zgodilo
to se neće još tako skoro dogoditi
-
želélnik (ln) m željni način, optativ
-
žívljēnje s življenje, način življenja: življenje u roditeljskoj kući
-
bòdāčkī -ā -ō: bodački vez način vezenja
-
kájsija ž, kájsijica ž (t. kajsy) bot. marelica, Prunus armeniaca; marelica (sadež): brati, jesti -e; kajsija pastrma na svoj način pripravljeno suho meso