Franja

Zadetki iskanja

  • sȉmit m (t. simit) na svoj način pripravljen hlebček belega kruha
  • stánje s
    1. stanje: biti u dobrom, u rđavom -u; dovesti nešto u prvobitno stanje spraviti kaj v prvotno stanje; materija u čvrstom, tečnom, tekućem, gasovitom -u; biti u drugom (u blagoslovenom) -u; brojno, političko, imovno stanje; zdravstveno stanje; opsadno stanje obsednostanje; stanje ratne pripravnosti; stanje vode je normalno; stanje bolesnika nije povoljno; stanje trgovine je odlično; naša privreda, naše gospodarstvo je u najboljem -u; prema sadašnjem -u stvari kakor stvari sedaj stojijo
    2. lingv. glagolski način: radno, trpno glagolsko stanje aktiv, pasiv
    3. gospodarska poslopja: bojao sam se da me bandit jedne noći ne ubije ili mi stanje ne zapali
    4. imetje: spiskao je cijelo svoje stanje
    5. ja nisam u -u to da učinim tega ne morem storiti
  • svȁkojāko prisl.
    1. različno: svakojako smo se zabavljali
    2. na vsak način, vsekakor: svakojako tražiti povod za svađu; to će se svakojako dogoditi
    3. to in ono: bilo je svakojako
    4. v vsakem oziru, na različne načine: napatila se ona, sirota, s nama svakojako
  • tìpār -ára m določen način, model, šablona: govoriti po -u govoriti počasi in z dostojanstveno tehtnostjo
  • travopólje s travopolje, način ruske i južnonjemačke privrede
  • tretmán m (fr. traitement) tretman, postupak, način prilaženja nekom pitanju
  • turćìjat m (t. türkijat, ar.) turški način življenja, turške navade
  • tvôjski prisl. po tvojem, na tvoj način: to si onako tvojski učinio
  • u predl.
    I. z rod.
    1. pove, da nekdo nekaj ima, da je nekomu nekaj lastno: u djevojke duge trepavice
    2. pri, med: u nas to nije običaj pri nas to ni navada; u nas se to ne radi med nami se to ne dela
    3. pri: knjigu sam ostavio u njega
    II. s tož.
    1. v: idem u školu; uzeh pero u ruku
    2. izraža način: ići u korak s kim; dati novac u zajam; u jednu nogu obuven; zvoniti u sva zvona
    3. izraža čas: u staro doba se živjelo skromno
    III. z mest. v: živjeti u gradu; držati nešto u pameti; u dobru se ne ponesi, a u zlu se ne ponizi; kad u jutru dan osvane; djevojka tanka u struku
  • ućelepíriti -lèpīrīm
    1. najti: ućelepiriti zgodu
    2. na lahek način priti do plena, do zaslužka
  • vȁški prisl. na vaš način, po vaše: to ste tako vaški kazali
  • velélnik (ln) m zapovjedni (-ve-) način
  • záseka i zaséka ž na specijalan način pripremljena sitno mljevena slanina, konzervirana, za zamašćivanje jela: žgance zabeliti z -o
  • zdóbra pril. zdobra, na lijep, na lep način, mirnim putem: zdobra daj; zdobra nam pomaga
  • zgŕda i zgŕdo pril. na ružan način: zgrda koga odsloviti
  • zlépa i zlépo pril. na lijep način, na lep način: zlepa komu kaj reči; take priložnosti zlepa več ne bo
    ovakve prilike neće tako lako više biti; to se še zlepa ne bo zgodilo
    to se neće još tako skoro dogoditi
  • želélnik (ln) m željni način, optativ
  • žívljēnje s življenje, način življenja: življenje u roditeljskoj kući
  • bòdāčkī -ā -ō: bodački vez način vezenja
  • kájsija ž, kájsijica ž (t. kajsy) bot. marelica, Prunus armeniaca; marelica (sadež): brati, jesti -e; kajsija pastrma na svoj način pripravljeno suho meso