Franja

Zadetki iskanja

  • fȕćkati -ām, fúćkati fûćkām dial. žvižgati: fućkati psu; jedva sednem, već mašina fućka; fućkati na što požvižgati se na kaj
  • fȕlati -ām, fúlati fûlām (n. fehlen) nizko pog. zgrešiti: ja sam u tome fulao; fulati gol; fulati se gl. vulati se
  • fùtrōl -óla m, futróla ž (n. Futteral) tok: svirači spremiše svoje instrumente u futrole; turiti, zabiti nos u futrolu umakniti se, skriti se; larmate, a kad dode da se radi, a vi šmug, pa nos u futrol vpijete, ko pa se je treoa lotiti dela, vas ni nikjer
  • gȁdan -dna -o
    1. umazan, nesnažen: -o rublje
    2. gnusen, ogaben, ostuden, grd: -a gusjenica; -e navike, duše
    3. neprijeten, težek: gadan položaj
    4. -o mi je gnusi se mi
  • gegùcati -ām (se), gegùckati -am (se) gl. gegati (se)
  • gládan -dna -o, dol. glâdnī -ā -ō
    1. lačen: gladan kao vuk; sit gladnu ne vjeruje
    2. lakoten, gladen: -a godina; mrtav gladan zelo lačen; -a nedelja teden pred velikonočnim postom, ko se uživa samo pita in se ne orje, ne tke in ne prede
  • glísta ž
    1. zool. glista: dječja, životinjska, jamska; kišna glista deževnik
    2. slabš. lizun, zoprna glista
    3. izvoditi bijesne -e izmotavati se
  • gljȉva ž bot. goba: jestive, otrovne -e; -e stapčare bot. prostotrosnice, Basidiomycetes; -e mješinarke bot. zaprtotrosnice, Ascomycetes; nicati kao -e poslije kiše rasti kot gobe po dežju; najesti se ludih gljiva najesti se norih gob, ponoreti; atomska gljiva
  • glòdati glȍđem, glòđi, glȍđūći
    I.
    1. glodati: u rupi glođe miš; glodati kosti; vrijeme glođe, a smrt kosi
    2. izpodjedati: voda glođe mrtve stijene
    3. rezkati: glodati metalni, drveni predmet
    II. -se gristi se: tako se glođu psi i mačke
  • glòginja ž gloginja, glog (sadež): mlatiti -e muditi se z nekoristnimi opravki
  • gȍdina ž
    1. leto: prosta godina navadno leto; prestupna, nova, sretna, srećna, poslovna, slaba godina, godina kupovine leto nakupa; do -e čez leto dni; iz -e u -u od leta do leta; -u po -u leto za letom, koliko ti je godina koliko si star; čovjek u -ama prileten človek, človek v letih; doći u -e; napuniti deset godina dopolniti deset let; bijele, bele -e starost; Nova godina novo leto (l. januar); nova godina novo Leto 1985; svjetiosna, svetlosna godina svetlobno leto; godina svjetlosti; pritjerala orla zla godina v nesreči, težkem položaju se je sprijaznil s ponižanjem; školska godina
    2. letnik: prva godina Gajeve Danice; treća godina Vojne akademije
    3. zadušnica ob obletnici smrti: davati -u
  • gȍdinica ž ljubk. leto: kol'ko žica, tol'ko godinica kolikor nitk, toliko let, se reče tistemu, ki je oblekel novo obleko; godinicu-dvije leto dve
  • grábac grápca m: danas je na drvima grabac danes se ljudje tepejo, pulijo za drva
  • gr̀kljan m, rod. mn. gȑkljānā
    1. grlo: bolesti -a
    2. goltanec: uhvatiti koga za grkljan
    3. vrat steklenice in podobne posode: grkljan boce
    4. srce mu je u -u zelo se je ustrašil, razburil
  • grȍb gròba m, mn. gròbovi grob: neopojan grob neposvečen, neblagoslovljen grob; otpratiti koga do -a; polaganje u grob; prevrtati, okretati se u -u, biti s jednom nogom u -u; šutljiv kao grob; bolje grob nego rob; vjernost, vernost do -a; ustati, dići se iz -a; nepobusani grob grob, ki ga še ni obrasla trava; nećeš to sa sobom u grob ponijeti; ovkraj -a tostran groba; onkraj, iza -a, s one strane -a; prevrnuti se u -u obrniti se v grobu; sveti grob; svetli grobovi grobovi pomembnih ljudi
  • grôblje s pokopališče: seosko groblje; prolaziti kao mimo turskog groblja iti mimo česa, ne da bi se zmenil za tisto; on je živo, neopojano groblje on je star, slab, blizu smrti
  • grûdi grúdi ž mn., daj. grúdima, tož. grûdi
    1. prsi: nositi u -ima neku misao; srce mu se čupa iz grudi; kokošje grudi; bolestan od grudi bolan na prsih; slab je na grudima; nadimlju mu se grudi napenjajo se mu prsi
    2. notranjost: u -ima dubokih šuma; u -ima zemlje
  • grȕnuti -nēm gl. gruhnuti: topovi grunuše; grunu plaha ljetnja kiša ulila se je poletna ploha
  • gùber m (madž. guba) (volnena) odeja: pružati se prema -u stegovati se, kolikor je odeja dolga, živeti primerno svojim razmeram
  • hȁber m (t. haber, ar.) glas, novica, sporočilo: haber učiniti obvestiti; tome sam se -u i nadao to novico sem pričakoval; slati komu haber poslati komu glas; nemati ni -a za koga ne se zmeniti za koga