Franja

Zadetki iskanja

  • kémbelj -beljna i -blja m (tršć. campanela)
    1. klatno, jezik u zvonu, klepalo, brence, zvečak, klepac: kembelj v zvonu
    2. jaje na kantaru: kembelj pri tehtnici
    3. uteg: kembelj pri uri
  • kitájščina ž kitajski, kineski jezik
  • kônec -nca m, na koncih i na konceh
    1. kraj, svršetak: sprednji, gornji konec; žalosten konec; konec prsta, doline; na -u sveta
    na kraju svijeta (sve-), negdje vrlo daleko; povest se vleče brez -a in kraja
    priči nema ni početka ni kraja; vsaki reči do -a iti
    svakoj stvari ići do kraja, do tančina; narediti konec čemu
    učiniti kraj nečemu
    2. vrh: na -u jezika
    3. smak: konec svetk
    4. početak: od -a do kraja
    5. mir pa konec besedi! mir pa jezik za zube; leto gre h -u
    približava se svršetak godine: od dela ga že ne bo konec
    od rada neće umrijeti (-reti); na vseh -ih nam manjka
    svugdje nama nedostaje; od suše vse konec jemlje
    zbog suše sve propada
    6. konac, nit: šivati z belim -em
    7. mn. konci
    gornji sloj drva u ugljenari
    8. mn. konci v. zavrnki: konec pri tkanju; to ni blago, to so sami konec
    9. v -e si biti s kom
    biti s kim u dosluku, slagati se s kim
  • kránjščina ž nekada kranjski književni jezik
  • kr̀patiti -īm
    1. drobiti: slab kamen kad se udari čekićem, on se lako raspada, krpati se, a služi za tucanik na cestama
    2. ekspr. lomiti, slabo govoriti tuji jezik: krpatim ja grčki, nanosim malo na arapski, zabrkljačim koju kaursku
  • kȕšovati -ujēm (fr. couche) nizko pog. molčati, držati jezik za zobmi
  • láščina ž razg. italijanski jezik
  • latìnāš -áša m katoliški duhovnik, ki je v srednjeveški Hrvaški bil za latinski obredni jezik proti slovanskemu
  • latínec -nca m
    1. latinist(a)
    2. latinac, đak koji uči latinski jezik
  • latínščina ž latinski jezik: klasična, cerkvena latinščina lovska latinščina
    lovačka latinština, pretjerano uveličevanje lovačkih doživljaja
  • latínština ž
    1. latinščina: govoriti biranom -om
    2. romanski jezik (npr. italijanski, laški)
  • látovščina ž
    1. šatrovački, lopovski jezik latovščina pariškega podzemlja
    2. jezik koji nastaje premještanjem (-meš-) slogova u riječima, rečima
  • letónščina ž letonski jezik
  • lítovščina ž litavski jezik
  • lomíti lomim
    1. lomiti: lomiti kruh, pogačo; led na reki se lomi; lomiti kopja za tuje koristi
    2. prelamati: lomiti žarke
    3. kršiti: lomiti roke
    4. božjast ga lomi
    napada ga padavica, epilepsija; smeh me lomi
    ne mogu da odolim smijehu; krč ga lomi
    grč ga steže, lomi; jeza ga lomi
    kipi u gnjevu
    5. kidati sa: lomiti tradicijo, stare družbene odnose
    6. natucati, slabo govoriti strani jezik: za silo je lomil angleško
    za nevolju je natucao engleski
    7. činiti, govoriti kojekakve gluposti: že pet ga lomiš
    8. sila kola lomi
    u nevolji je svako sredstvo dozvoljeno
  • lúžiščina ž lužički jezik
  • madžárščina ž madžarski jezik
  • makedónščina ž makedonski jezik
  • materínščina ž maternji jezik
  • mȉšina ž, mȉšinac -īnca m bot. navadni pasji jezik, Cynoglossum officinale