Franja

Zadetki iskanja

  • grôžđe s grozdje: kiselo, slatko, suho grožđe; otpremiti koga u suho grožđe uničiti koga; nalaziti se u nebranom -u biti v stiski
  • hlâd m, mest. u hládu
    1. hlad: večernji hlad; ići za -a; prvi hladovi; šetati po hladu
    2. senca: sjesti u hlad; do pola ulice, sokaka pao je već hlad
    3. sjediti u hladu biti na hladnem, ekspr. biti v zaporu
    4. debeli hlad prijetna senca, lenarjenje
  • hláditi hlâdīm, hládi, hlâđāh, hlâđen -a -o
    I. hladiti: hladiti vino u ledu; hladiti jelo; u nas je razum da hladi bijesne strasti naše; hladiti s kim kašu biti s kom prijatelj
    II. hladiti se
    1. hladiti se: hladiti se lepezom, uveče pred kućom
    2. postajati hladen, ravnodušen: hladiti se prema starim prijateljima
  • hljȅb m (ijek.), hlȅb m (ek.)
    1. kruh: bijeli hljeb, beli hleb; crni, pšenični, kukuruzni, ražani hljeb; biti na bijelom -u čakati na izvršitev smrtne obsodbe; s strahom čakati na rešitev prošnje; dočekati koga s -om i solju prijazno sprejeti koga; tražiti -a preko pogače biti neskromen, prešeren v svojih zahtevah; nasušni hljeb vsakdanji kruh; carev hljeb ekspr. cesarski kruh, državna služba
    2. hleb, kolač
  • hrámati hrâmām, hrâmljēm šepati: hramati od djetinjstva; kobila hramlje na prednju nogu; hramati u latinskom jeziku biti slab v latinščini; ljetina hramlje letina slabo kaže
  • iskòčiti ìskočīm
    1. skočiti iz: iskočiti iz kola, iz kolosijeka, iz koloseka; od nestrpljenja iskočiti iz kože
    2. pokazati se: iskočile mu žile na ruci
    3. narediti se: od udarca mu iskočila kvrga na glavi
    4. vzdigniti se, vziti: sunce je iskočilo za kopije visoko
    5. povzpeti se: preko noći iskočiše na položaje ljudi dosad nepoznati
    6. skočiti iz očnic: da oči iskoče od vrućine, od straha, od muke
    7. iskočiti davolu iz torbe biti namazan z vsemi mažami
  • isljeđenje s (ijek.), isleđénje s (ek.) preiskava: povesti isljeđenje začeti preiskavo; biti pod -em biti v preiskavi; povesti koga na isljeđenje poslati koga v preiskavo
  • ȉstraga ž
    1. preiskava: voditi -u protiv koga; biti pod -om biti v preiskavi; istraga još traje
    2. uničenje, poguba, zator: goniti neprijatelja do končne -e; istraga poturica u Crnoj Gori; borbi našoj kraja biti neće do -e turske ili naše
  • ìsūti ȉspēm, vel. ȉspi, aor. ìsuh ȉsū, izsuti, izliti: isuti pijesak; isuti mlijeko; isule mu se kraste po licu naredile so se mu kraste po obrazu; isuti riječi; isuti srce biti zgovoren, biti odkrit
  • ȉzdāh m, mn. ȉzdāsi ȉzdāhā
    1. izdih: izdah i udah
    2. ekspr. izdih, konec, smrt: takav bijaše do -a; biti na -u biti na koncu
  • ìzjesti ìzjedēm (ijek., ek. tudi izesti)
    I.
    1. pojesti: dok čovjek s čovjekom tovar soli ne izjede, ne može ga poznati; ribe su ga u moru izjele; dosta sam ja u vas soli i hljeba izio (i hleba izjeo); u slast izjedoh ovaj komad pogače
    2. odjesti, utrgati: izjede mi od zarade
    3. izčrpati: ranije su mislili da kukuruz izjede zemlju gore od drugoga žita
    4. razjesti: rda s vremenom i gvožde izjede
    5. opikati: izjedoše nas komarci, buhe
    6. izjesti batine biti tepen; izjesti vatru biti hudo ozmerjan; kuga ga izjela, da bog da daj bog, da bi ga kuga pobrala; izjeo vuk magare volk je raztrgal osla = zgodilo se je nekaj hudega, toda za to se nikdo ne zmeni, nikomur ni mar
    II. izjesti se
    1. pojesti se, požreti se: najbolje bi bilo sve pauke stjerati u veliku prostoriju, neka se medusobno izjedu
    2. obrabiti se: šta vi radite kada se poluga na koturu izjede
    3. ekspr. sunce se izjelo sonce je mrknilo
  • ìzmak m
    1. pretek: po -u roka
    2. konec: zima je na -u; biti na -u života; doći na izmak biti na koncu svojih moči
    3. rob: doći na izmak šume
  • jédar -dra -o, dol. jêdrī -ā -ō
    1. jeder, klen, jedrnat: jedar čovjek, stil; -o drvo
    2. čvrst, zdrav: -a grabovina
    3. trd, čvrst: -e grudi
    4. močan: jedar smijeh
    5. surov: -a ruda
    6. biti jedar kao puce biti zdrav kot riba
  • jȅsti jȅdēm
    I.
    1. jesti: jedi dok si gladan; jede kao da je cio, ceo dan kopao; mi moramo svaki dan jesti; sjedimo kod stola i jedemo ručak; što vi to jedete?
    2. razjedati, gristi: rda jede gvožde; nenavidnost ga jede
    3. gristi, pikati: a njega su cijelu noć jele vaške
    4. spodjedati, odnašati: Morava jede plodnu zemlju
    5. jesti hljeb svoj u znoju lica svoga jesti kruh v potu svojega obraza; jesti kome iz ruke biti komu pokoren
    II. jesti se
    1. jesti se: ne živi se da se jede, već se jede da se živi
    2. njegova se jede njegova beseda nekaj velja
    3. jede mi se imam tek
    4. gristi se: jedem se od muke gledajući kako lijeno radiš
    5. sunce, mjesec se jede začenja se sončni, mesečev mrk
  • jèzičac -čca m, jezíčak -čka m
    1. jeziček: podmazati komu jezičac; biti jezičac na vagi (vazi) = igrati jezičac na kantaru biti odločujoči faktor v neki situaciji
    2. bot. slatinka
    3. bot. volovski jezik
  • kàbūl -úla m (t. kabul, ar.) privoljenje: kabul činiti strinjati se, biti istih misli
  • kàil neskl. prid. (t. kail, ar.) sporazumen, zadovoljen, voljan: biti kail čemu biti s čim sporazumen: stari nije tome kail bio stari se s tem ni strinjal
  • kàpac neskl. prid. (it. capace) biti kapac čemu biti kos čemu: Ano, ti si kapac svemu
  • kàtanac -ānca m (it. catena)
    1. obešanka, žabica: otključati, zaključati katanac; zatvoriti katancem; halka s katancem obroček z obešanko; metnuti kome katanac na usta; nalaziti se s one strane -a biti v zaporu
    2. bot. rumeni katanec, Reseda luteola
  • kàzan m (t. kazan, perz.)
    1. kotel: bakarni, vojnički, rakijski kazan; kazan za pečenje rakije; parni kazan; spasti na kazan skupno se hraniti v menzi; kazan je pošao žganje je začelo teči; osjećati se kao u -u biti v hudih skrbeh
    2. etn. svinjka: igrati se -a